Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 27/12/2012
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine et la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police "
Loi modifiant la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine et la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police Wet tot wijziging van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het kader van de strafuitvoeringsmodaliteiten en van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
27 DECEMBRE 2012. - Loi modifiant la loi du 17 mai 2006 relative au 27 DECEMBER 2012. - Wet tot wijziging van de wet van 17 mei 2006
statut juridique externe des personnes condamnées à une peine betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een
privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het
des modalités d'exécution de la peine et la loi du 5 août 1992 sur la kader van de strafuitvoeringsmodaliteiten en van de wet van 5 augustus
fonction de police (1) 1992 op het politieambt (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
TITRE Ier. - Disposition générale Titel I. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

TITRE II. - Exécution de la peine TITEL II. - Strafuitvoering
Modification de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique Wijziging van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe
externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan
aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de
d'exécution de la peine strafuitvoeringsmodaliteiten

Art. 2.Dans l'article 70, alinéa 1er, de la loi du 17 mai 2006

Art. 2.In artikel 70, eerste lid, van de wet van 17 mei 2006

relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een
peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het
cadre des modalités d'exécution de la peine, les mots « ou le raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten worden de woorden « of het
ministère public » sont insérés entre les mots « se trouve » et les openbaar ministerie » ingevoegd tussen de woorden « zich bevindt » en
mots « , peut ordonner l'arrestation provisoire de celui-ci ». de woorden « , zijn voorlopige aanhouding ».

Art. 3.Dans l'article 95/20, alinéa 2, de la même loi, inséré par la

Art. 3.In artikel 95/20, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij

loi du 26 avril 2007, le mot « est » est remplacé par les mots « et le de wet van 26 april 2007, wordt het woord « is » vervangen door de
titre IX sont ». woorden « en titel IX zijn ».
TITRE III. - La détention sous surveillance électronique TITEL III. - Hechtenis onder elektronisch toezicht
CHAPITRE Ier. - Modification de la loi du 5 août 1992 HOOFDSTUK I. - Wijziging van de wet van 5 augustus 1992 op het
sur la fonction de police politieambt

Art. 4.a l'article 20 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de

Art. 4.In artikel 20 van de wet van 5 augustus 1992 op het

police, modifié par les lois des 7 décembre 1998 et 26 avril 2007, les politieambt, gewijzigd bij de wetten van 7 december 1998 en 26 april
modifications suivantes sont apportées: 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, les mots « placés sous un mandat d'arrêt qui est 1° in het eerste lid worden de woorden « onder een bevel tot
exécuté par une détention sous surveillance électronique ou » sont aanhouding dat wordt uitgevoerd door een hechtenis onder elektronisch
insérés entre les mots « les inculpés » et les mots « laissés ou mis toezicht of » ingevoegd tussen de woorden « de verdachten » en de
en liberté »; woorden « die in vrijheid gesteld »;
2° dans l'alinéa 2, les mots « placés sous un mandat d'arrêt qui est 2° in het tweede lid worden de woorden « onder een bevel tot
exécuté par une détention sous surveillance électronique ou » sont aanhouding dat wordt uitgevoerd door een hechtenis onder elektronisch
insérés entre les mots « les inculpés » et les mots « laissés ou mis toezicht of » ingevoegd tussen de woorden « de verdachten » en de
en liberté. ». woorden « die in vrijheid gesteld ».
CHAPITRE II. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK II. - Inwerkingtreding

Art. 5.Le présent titre entre en vigueur à une date à fixer par le

Art. 5.Deze titel treedt in werking op een door de Koning te bepalen

Roi, et au plus tard le 1erjanvier 2014. datum, en uiterlijk op 1 januari 2014.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 27 décembre 2012. Gegeven te Châteauneuf-de Grasse, 27 december 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Pour la Ministre de la Justice absent, Voor de Minister van Justitie afwezig,
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
A. DE CROO A. DE CROO
_______ _______
Note Nota
(1) Voir: (1) Zie:
Documents de la Chambre des représentants : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
53-2429 - 2011/2012: 53-2429 - 2011/2012 :
No 1 : Projet de loi. Nr. 1 : Wetsontwerp.
53-2429 - 2012/2013 53-2429 - 2012/2013
Nos 2 à 5 : Amendements. Nrs. 2 tot 5 : Amendementen.
No 6 : Rapport. Nr. 6 : Verslag.
Nos 7 et 8 : Textes adoptés par la commission. Nrs. 7 en 8 :Teksten aangenomen door de commissie.
No 9 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. Nr. 9 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan
Compte rendu intégral : 28 et 29 novembre 2012. de Senaat. Integraal Verslag : 28 en 29 november 2012
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
5-1863 - 2012/2013 : 5-1863 - 2012/2013 :
No 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.
No 2 : Rapport. Nr. 2 : Verslag.
No 3 : Texte adopté en séance plénière et soumis la sanction royale. Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter
bekrachtiging voorgelegd.
Annales du Sénat : 13 décembre 2012. Handelingen van de Senaat : 13 december 2012
Voir aussi : Zie ook :
Documents de la Chambre des représentants : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
53-2533 -2012/2013 53-2533 -2012/2013
No 1 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. Nr.1: Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de
Compte rendu intégral : 28 et 29 novembre 2012. Senaat. Integraal Verslag : 28 en 29 november 2012.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
5-1864 -2012/2013 5-1864 -2012/2013
No 1 : Projet évoqué par le Sénat. Nr. 1 : Ontwerp geëvoceerd door de Senaat.
No 2 : Amendements. Nr. 2 : Amendementen.
No 3 : Rapport. Nr. 3 : Verslag.
No 4 : Décision de ne pas amender. Nr. 4 : Beslissing om niet te amenderen.
Annales du Sénat : 13 décembre 2012. Handelingen van de Senaat : 13 december 2012.
^