Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 26/04/2005
← Retour vers "Loi portant assentiment à la Convention internationale pour la répression des attentas terroristes à l'explosif, faite à New York le 15 décembre 1997. - Addendum "
Loi portant assentiment à la Convention internationale pour la répression des attentas terroristes à l'explosif, faite à New York le 15 décembre 1997. - Addendum Wet houdende instemming met het Internationaal Verdrag inzake de bestrijding van terroristische bomaanslagen, gedaan te New York op 15 december 1997. - Addendum
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
26 AVRIL 2005. - Loi portant assentiment à la Convention 26 APRIL 2005. - Wet houdende instemming met het Internationaal
internationale pour la répression des attentas terroristes à Verdrag inzake de bestrijding van terroristische bomaanslagen, gedaan
l'explosif, faite à New York le 15 décembre 1997. - Addendum (1) te New York op 15 december 1997. - Addendum (1)
En date du 28 janvier 2008, le Royaume de Belgique a retiré la réserve Op 28 januari 2008, heeft het Koninkrijk België de volgende reserve
suivante : ingetrokken :
« DECLARATION DU ROYAUME DE BELGIQUE CONCERNANT L'ARTICLE 11 : « VERKLARING VAN HET KONINKRIJK BELGIE BETREFFENDE ARTIKEL 11 :
1. Dans des circonstances exceptionnelles, la Belgique se réserve le 1. In uitzonderlijke omstandigheden, behoudt België zich het recht
droit de refuser l'extradition ou l'entraide judiciaire pour toute voor om uitlevering of wederzijdse rechtshulp te weigeren voor elk
infraction visée à l'article 2 qu'elle considère comme une infraction misdrijf zoals bepaald in artikel 2 dat het beschouwt als een politiek
politique, une infraction connexe à une infraction politique ou une delict, een met een politiek delict samenhangend delict of een delict
infraction inspirée par des mobiles politiques. ingegeven door politieke motieven.
2. En cas d'application du paragraphe 1er, la Belgique rappelle 2. Voor de toepassing van paragraaf 1, wijst België er nogmaals op dat
qu'elle est tenue par le principe général de droit aut dedere, aut het gebonden is door het algemeen rechtsbeginsel aut dedere, aut
judicare, eu égard aux règles de compétence de ses juridictions. » judicare, rekening houdende met de regels inzake bevoegheid van zijn
rechtbanken ».
_______ _______
Note Nota
(1) Voir le Moniteur belge du 6 juin 2005 (p. 26075 à 26088). (1) Zie het Belgisch Staatsblad van 6 juni 2005 (blz. 26075-26088)
^