Loi modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées | Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de Krijgsmacht |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
25 MARS 2024. - Loi modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 25 MAART 2024. - Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de Krijgsmacht (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.Dans l'article 10 de la loi du 16 mai 2001 portant statut des |
Art. 2.In artikel 10 van de wet van 16 mei 2001 houdende statuut van |
militaires du cadre de réserve des Forces armées, remplacé par la loi | de militairen van het reservekader van de Krijgsmacht, vervangen bij |
du 19 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées : | de wet van 19 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) dans le 1°, les mots "les officiers de carrière du niveau A qui | a) in de bepaling onder 1°, worden de woorden "de beroepsofficieren |
sont mis à la pension pour une autre raison que l'inaptitude physique" | van niveau A die voor een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid |
sont remplacés par les mots "les anciens officiers de carrière du | gepensioneerd zijn" vervangen door de woorden "de voormalige |
niveau A qui ont été mis à la pension pour une autre raison que | beroepsofficieren van niveau A die voor een andere reden dan |
l'inaptitude physique " ; | lichamelijke ongeschiktheid gepensioneerd werden"; |
b) l'article est complété par le 3° rédigé comme suit : | b) het artikel wordt aangevuld met de bepaling onder 3°, luidende: |
"3° à leur demande et pour autant que les besoins d'encadrement des | "3° op hun verzoek en voor zover de kaderbehoeften van de Krijgsmacht |
Forces armées le permettent : les anciens officiers de réserve visés | het toelaten: de voormalige reserveofficieren bedoeld in 2°, nadat de |
au 2°, après que la période pendant laquelle ils ont été admis de | periode tijdens dewelke zij van rechtswege werden toegelaten tot de |
plein droit dans la catégorie des officiers de réserve du niveau A, | categorie van de reserveofficieren van niveau A, een einde genomen |
ait pris fin.". | heeft.". |
Art. 3.Dans l'article 10bis de la même loi, inséré par la loi du 19 |
Art. 3.In artikel 10bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 19 |
juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées : | juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) dans le 1°, les mots "les officiers de carrière du niveau B qui | a) in de bepaling onder 1°, worden de woorden "de beroepsofficieren |
sont mis à la pension pour une autre raison que l'inaptitude physique" | van niveau B die voor een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid |
sont remplacés par les mots "les anciens officiers de carrière du | gepensioneerd zijn" vervangen door de woorden "de voormalige |
niveau B qui ont été mis à la pension pour une autre raison que | beroepsofficieren van niveau B die voor een andere reden dan |
l'inaptitude physique " ; | lichamelijke ongeschiktheid gepensioneerd werden"; |
b) l'article est complété par le 3° rédigé comme suit : | b) het artikel wordt aangevuld met de bepaling onder 3°, luidende: |
"3° à leur demande et pour autant que les besoins d'encadrement des | "3° op hun verzoek en voor zover de kaderbehoeften van de Krijgsmacht |
Forces armées le permettent : les anciens officiers de réserve visés | het toelaten: de voormalige reserveofficieren bedoeld in 2°, nadat de |
au 2°, après que la période pendant laquelle ils ont été admis de | periode tijdens dewelke zij van rechtswege werden toegelaten tot de |
plein droit dans la catégorie des officiers de réserve du niveau B, | categorie van de reserveofficieren van niveau B, een einde genomen |
ait pris fin.". | heeft.". |
Art. 4.Dans l'article 11 de la même loi, remplacé par la loi du 19 |
Art. 4.In artikel 11 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 19 |
juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées : | juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) dans le 1°, les mots "les sous-officiers de carrière du niveau B | a) in de bepaling onder 1°, worden de woorden "de |
qui sont mis à la pension pour une autre raison que l'inaptitude | beroepsonderofficieren van niveau B die voor een andere reden dan |
physique" sont remplacés par les mots "les anciens sous-officiers de | lichamelijke ongeschiktheid gepensioneerd zijn" vervangen door de |
carrière du niveau B qui ont été mis à la pension pour une autre | woorden "de voormalige beroepsonderofficieren van niveau B die voor |
raison que l'inaptitude physique " ; | een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid gepensioneerd |
b) l'article est complété par le 3° rédigé comme suit : | werden"; b) het artikel wordt aangevuld met de bepaling onder 3°, luidende: |
"3° à leur demande et pour autant que les besoins d'encadrement des | "3° op hun verzoek en voor zover de kaderbehoeften van de Krijgsmacht |
Forces armées le permettent : les anciens sous-officiers de réserve | het toelaten: de voormalige reserveonderofficieren bedoeld in 2°, |
visés au 2°, après que la période pendant laquelle ils ont été admis | nadat de periode tijdens dewelke zij van rechtswege werden toegelaten |
de plein droit dans la catégorie des sous-officiers de réserve du | tot de categorie van de reserveonderofficieren van niveau B, een einde |
niveau B, ait pris fin.". | genomen heeft.". |
Art. 5.Dans l'article 11bis de la même loi, inséré par la loi du 19 |
Art. 5.In artikel 11bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 19 |
juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées : | juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) dans le 1°, les mots "les sous-officiers de carrière du niveau C | a) in de bepaling onder 1°, worden de woorden "de |
qui sont mis à la pension pour une autre raison que l'inaptitude | beroepsonderofficieren van niveau C die voor een andere reden dan |
physique" sont remplacés par les mots "les anciens sous-officiers de | lichamelijke ongeschiktheid gepensioneerd zijn" vervangen door de |
carrière du niveau C qui ont été mis à la pension pour une autre | woorden "de voormalige beroepsonderofficieren van niveau C die voor |
raison que l'inaptitude physique " ; | een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid gepensioneerd |
b) l'article est complété par le 3° rédigé comme suit : | werden"; b) het artikel wordt aangevuld met de bepaling onder 3°, luidende: |
"3° à leur demande et pour autant que les besoins d'encadrement des | "3° op hun verzoek en voor zover de kaderbehoeften van de Krijgsmacht |
Forces armées le permettent : les anciens sous-officiers de réserve | het toelaten: de voormalige reserveonderofficieren bedoeld in 2°, |
visés au 2°, après que la période pendant laquelle ils ont été admis | nadat de periode tijdens dewelke zij van rechtswege werden toegelaten |
de plein droit dans la catégorie des sous-officiers de réserve du | tot de categorie van de reserveonderofficieren van niveau C, een einde |
niveau C, ait pris fin.". | genomen heeft.". |
Art. 6.Dans l'article 12 de la même loi, modifié par les lois des 30 |
Art. 6.In artikel 12 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 30 |
décembre 2008, 10 janvier 2010 et 19 juillet 2018, les modifications | december 2008, 10 januari 2010 en 19 juli 2018, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) dans le 1°, les mots "à leur demande et pour autant que les besoins | a) in de bepaling onder 1°, worden de woorden "op hun verzoek en |
d'encadrement des forces armées le permettent : les volontaires de | voorzover de kaderbehoeften van de krijgsmacht het toelaten: de |
carrière qui sont mis à la pension pour une autre raison que | beroepsvrijwilligers die voor een andere reden dan lichamelijke |
l'inaptitude physique" sont remplacés par les mots "à leur demande et | ongeschiktheid gepensioneerd zijn" vervangen door de woorden "op hun |
pour autant que les besoins d'encadrement des Forces armées le | verzoek en voor zover de kaderbehoeften van de Krijgsmacht het |
permettent : les anciens volontaires de carrière qui ont été mis à la | toelaten: de voormalige beroepsvrijwilligers die voor een andere reden |
pension pour une autre raison que l'inaptitude physique" ; | dan lichamelijke ongeschiktheid gepensioneerd werden"; |
b) l'article est complété par le 3° rédigé comme suit : | b) het artikel wordt aangevuld met de bepaling onder 3°, luidende: |
"3° à leur demande et pour autant que les besoins d'encadrement des | "3° op hun verzoek en voor zover de kaderbehoeften van de Krijgsmacht |
Forces armées le permettent : les anciens volontaires de réserve visés | het toelaten: de voormalige reservevrijwilligers bedoeld in 2°, nadat |
au 2°, après que la période pendant laquelle ils ont été admis de | de periode tijdens dewelke zij van rechtswege werden toegelaten tot de |
plein droit dans la catégorie des volontaires de réserve, ait pris fin.". | categorie van de reservevrijwilligers, een einde genomen heeft.". |
Art. 7.Dans l'article 15, alinéa 3, de la même loi, remplacé par la |
Art. 7.In artikel 15, derde lid, van dezelfde wet, vervangen bij de |
loi du 30 décembre 2008, les mots "son rengagement comme sous-officier | wet van 30 december 2008, worden de woorden "zijn wederdienstneming |
ou volontaire de réserve ne soit pas suspendu" sont remplacés par les | als reserveonderofficier of reservevrijwilliger niet geschorst is" |
mots ", selon le cas, son engagement comme candidat militaire de | vervangen door de woorden "zijn, naargelang het geval, dienstneming |
réserve ou son rengagement comme militaire de réserve ne soit pas | als kandidaat-reservemilitair of wederdienstneming als reservemilitair |
suspendu". | niet geschorst is". |
Art. 8.A l'article 16 de la même loi, remplacé par la loi du 30 |
Art. 8.In artikel 16 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 30 |
décembre 2008 et modifié par la loi du 19 juillet 2018, les | december 2008 en gewijzigd bij de wet van 19 juli 2018, worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: |
"Pour autant qu'il satisfasse aux conditions d'admission fixées à | "Voor zover hij voldoet aan de aanvaardingsvoorwaarden bepaald in |
l'article 7, le candidat volontaire de réserve ou le volontaire de | artikel 7, kan de kandidaat-reservevrijwilliger of de |
réserve peut souscrire soit un engagement en qualité de candidat | reservevrijwilliger hetzij een dienstneming in de hoedanigheid van |
sous-officier de réserve du niveau B ou du niveau C, soit un | kandidaat-reserveonderofficier van niveau B of niveau C, hetzij een |
engagement en qualité de candidat officier de réserve du niveau A." ; | dienstneming in de hoedanigheid van kandidaat-reserveofficier van |
2° dans l'alinéa 2, les mots "le candidat sous-officier de réserve du | niveau A aangaan."; 2° in het tweede lid, worden de woorden "de |
niveau C ou" sont insérés entre les mots "à l'article 7," et les mots | kandidaat-reserveonderofficier van niveau C of" ingevoegd tussen de |
"le sous-officier de réserve du niveau C " ; | woorden "artikel 7, kan" en de woorden "de reserveonderofficier van niveau C"; |
3° dans l'alinéa 3, les mots "le candidat sous-officier de réserve du | 3° in het derde lid, worden de woorden "de |
niveau B ou du niveau C, ou" sont insérés entre les mots "à l'article | kandidaat-reserveonderofficier van niveau B of niveau C, of" ingevoegd |
7," et les mots "le sous-officier de réserve du niveau B ou du niveau C" ; | tussen de woorden "artikel 7, kan" en de woorden "de reserveonderofficier van niveau B of niveau C"; |
4° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : | 4° het vierde lid wordt vervangen als volgt: |
"Pour autant qu'il satisfasse aux conditions d'admission fixées à | "Voor zover hij voldoet aan de aanvaardingsvoorwaarden bepaald in |
l'article 7, l'officier de réserve du niveau B peut souscrire un | artikel 7, kan de reserveofficier van niveau B een dienstneming in de |
engagement en qualité de candidat officier de réserve du niveau A. "; | hoedanigheid van kandidaat-reserveofficier van niveau A aangaan."; |
5° l'article est complété par sept alinéas, rédigés comme suit : | 5° het artikel wordt aangevuld met zeven leden, luidende: |
"Pour autant qu'il satisfasse aux conditions d'admission fixées à | "Voor zover hij voldoet aan de aanvaardingsvoorwaarden bepaald in |
l'article 7, le candidat officier de réserve du niveau A ou l'officier | artikel 7, kan de kandidaat-reserveofficier van niveau A of de |
de réserve du niveau A, issu du recrutement normal ou spécial de base, | reserveofficier van niveau A, gesproten uit de normale of basis |
peut souscrire un engagement en qualité de candidat officier de | bijzondere werving, een dienstneming aangaan in de hoedanigheid van |
réserve du niveau A, via le recrutement spécial de base ou spécial latéral. La durée de l'engagement comme candidat officier de réserve ou candidat sous-officier de réserve visée aux alinéas 1er à 5, est de cinq ans. L'engagement prend cours par la signature de l'acte d'engagement le jour où le candidat commence sa formation et suspend tout engagement ou rengagement en cours. Le candidat officier de réserve ou candidat sous-officier de réserve visé aux alinéas 1er à 5, conserve le dernier grade auquel il était nommé comme militaire de réserve ou auquel il était commissionné comme candidat militaire de réserve, jusqu'à ce qu'il soit commissionné ou nommé à un grade supérieur. Lorsque le candidat militaire de réserve ou le militaire de réserve visé aux alinéas 1er à 5, termine avec succès la formation et | kandidaat-reserveofficier van niveau A, via de basis bijzondere of laterale bijzondere werving. De duur van de dienstneming als kandidaat-reserveofficier of als kandidaat-reserveonderofficier bedoeld in het eerste tot vijfde lid, bedraagt vijf jaar. De dienstneming gaat in door de ondertekening van de dienstnemingsakte de dag waarop de kandidaat zijn vorming begint en schorst elke andere lopende dienstneming of wederdienstneming. De kandidaat-reserveofficier of kandidaat-reserveonderofficier bedoeld in het eerste tot vijfde lid, behoudt de laatste graad in dewelke hij als reservemilitair benoemd of als kandidaat-reservemilitair aangesteld was, tot hij in een hogere graad aangesteld of benoemd wordt. Wanneer de kandidaat-reservemilitair of reservemilitair bedoeld in het eerste tot vijfde lid de vorming met succes beëindigt en, naargelang |
acquiert, selon le cas, la qualité d'officier de réserve du niveau A | het geval, de hoedanigheid van reserveofficier van niveau A of |
ou de sous-officier de réserve du niveau B ou du niveau C, | reserveonderofficier van niveau B of niveau C verwerft, neemt de |
l'engagement ou le rengagement suspendu visé à l'alinéa 6, prend fin | geschorste dienstneming of wederdienstneming bedoeld in het zesde lid, |
de plein droit le jour où le candidat a commencé sa nouvelle formation. Dans le cas où l'ancien militaire de réserve perd la qualité de candidat officier de réserve ou de candidat sous-officier de réserve, le rengagement suspendu visé à l'alinéa 6 reprend ses effets à la date de la suspension. L'ancien militaire de réserve est réintégré dans sa qualité d'origine de militaire de réserve. Il lui est accordé l'ancienneté et le grade qu'il aurait obtenus s'il n'avait pas quitté sa qualité d'origine. L'ancien candidat militaire de réserve, qui a cessé sa formation de base originelle afin de suivre une nouvelle formation de base, et qui perd la qualité de candidat officier de réserve ou de candidat sous-officier de réserve, suite à un échec définitif dans sa nouvelle formation de base pour les motifs que le Roi détermine, peut obtenir du Roi ou de l'autorité qu'Il désigne, l'autorisation d'être réintégré dans sa formation de base originelle. Dans ce cas, l'engagement | van rechtswege een einde op de dag waarop de kandidaat zijn nieuwe vorming aangevat heeft. In het geval de voormalige reservemilitair de hoedanigheid van kandidaat-reserveofficier of van kandidaat-reserveonderofficier verliest, wordt de geschorste wederdienstneming bedoeld in het zesde lid terug van kracht op de datum van de schorsing. De voormalige reservemilitair wordt terug opgenomen in zijn oorspronkelijke hoedanigheid van reservemilitair. Hem worden de anciënniteit en de graad verleend die hij zou bekomen hebben indien hij zijn oorspronkelijke hoedanigheid niet had verlaten. De voormalige kandidaat-reservemilitair, die zijn oorspronkelijke basisvorming heeft stopgezet om een nieuwe basisvorming te volgen, en die de hoedanigheid van kandidaat-reserveofficier of van kandidaat-reserveonderofficier verliest, ten gevolge een definitieve mislukking in zijn nieuwe basisvorming om de redenen die de Koning bepaalt, kan van de Koning of van de door Hem aangewezen overheid, de toestemming krijgen om in zijn oorspronkelijke basisvorming heropgenomen te worden. In dat geval wordt de geschorste dienstneming bedoeld in het zesde lid terug van kracht op de datum van de |
suspendu visé à l'alinéa 6 reprend ses effets à la date de la | schorsing. De duur van deze oorspronkelijke dienstneming wordt van |
suspension. La durée de cet engagement initial est prolongée de plein | rechtswege verlengd met de duur van de schorsing. |
droit de la durée de la suspension. | In het geval de voormalige kandidaat-reservemilitair de hoedanigheid |
Dans le cas où l'ancien candidat militaire de réserve perd la qualité | van kandidaat-reserveofficier of van kandidaat-reserveonderofficier |
de candidat officier de réserve ou de candidat sous-officier de | verliest om een andere reden dan deze bedoeld in het tiende lid, of |
réserve, pour une autre raison que celle visée à l'alinéa 10, ou s'il | indien hij reeds een wederdienstneming had aangegaan overeenkomstig |
avait déjà souscrit un rengagement conformément l'article 15, alinéa | artikel 15, tweede lid, wordt de geschorste dienstneming of |
2, l'engagement ou le rengagement suspendu visé à l'alinéa 6 reprend | wederdienstneming bedoeld in het zesde lid terug van kracht op de |
ses effets à la date de la suspension. La durée de cet engagement ou | datum van de schorsing. De duur van deze oorspronkelijke dienstneming |
ce rengagement initial est prolongée de plein droit de la durée de la | of wederdienstneming wordt van rechtswege verlengd met de duur van de |
suspension.". | schorsing.". |
Art. 9.A l'article 18 de la même loi, modifié par la loi du 30 |
Art. 9.In artikel 18 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 30 |
décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : | december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 2 est abrogé ; | 1° het tweede lid wordt opgeheven; |
2° dans l'alinéa 3, les mots "l'article 16, alinéa 3" sont remplacés | 2° in het derde lid, worden de woorden "artikel 16, derde lid" |
par les mots "l'article 16, alinéa 6". | vervangen door de woorden "artikel 16, zesde lid". |
Art. 10.L'article 19, § 1er, alinéa 2, de la même loi, modifié par la |
Art. 10.Artikel 19, § 1, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij |
loi du 30 décembre 2008, est complété par le 4°, rédigé comme suit : | de wet van 30 december 2008, wordt aangevuld met de bepaling onder 4°, |
"4° par l'autorité désignée par le Roi, si le militaire de réserve n'a | luidende: "4° door de door de Koning aangewezen overheid, indien de |
pas satisfait pendant dix années consécutives aux rappels ordinaires | reservemilitair gedurende tien opeenvolgende jaren niet heeft voldaan |
visés à l'article 34, § 1er, alinéa 1er, 1°. ". | aan de gewone wederoproepingen bedoeld in artikel 34, § 1, eerste lid, 1°. ". |
Art. 11.Dans l'article 20, alinéa 1er, 1°, de la même loi, remplacé |
Art. 11.In artikel 20, eerste lid, 1°, van dezelfde wet, vervangen |
par la loi du 30 décembre 2008, le b) est remplacé par ce qui suit : | bij de wet van 30 december 2008, wordt de bepaling onder b) vervangen |
"b) une période partielle de formation professionnelle spécialisée, | als volgt: "b) een deelperiode gespecialiseerde professionele vorming, die |
qui comprend : | bestaat uit: |
1) le cas échéant, une phase d'instruction militaire spécialisée ; | 1) in voorkomend geval, een fase gespecialiseerde militaire opleiding; |
2) selon le cas, soit une phase d'instruction professionnelle | 2) naargelang het geval, ofwel een fase gespecialiseerde professionele |
spécialisée, soit une phase d'instruction on the job ;". | opleiding, ofwel een fase opleiding on the job;". |
Art. 12.A l'article 26 de la même loi, remplacé par la loi du 19 |
Art. 12.In artikel 26 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 19 |
juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées : | juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les mots "s'il est candidat officier de réserve | 1° in het eerste lid, worden de woorden "indien hij |
ou sous-officier de réserve du niveau B" sont remplacés par les mots | kandidaat-reserveofficier of kandidaat-reserveonderofficier van niveau |
"s'il est candidat officier de réserve du niveau A ou candidat | B is" vervangen door de woorden "indien hij kandidaat-reserveofficier |
sous-officier de réserve du niveau B" ; | van niveau A of kandidaat-reserveonderofficier van niveau B is"; |
2° l'article est complété par un alinéa, rédigé comme suit : | 2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende: |
"Le nouvel engagement visé aux alinéas 1er et 2, prolonge, le cas | "De nieuwe dienstneming bedoeld in het eerste en tweede lid verlengt, |
échéant, de plein droit la suspension visée à l'article 16, alinéa | in voorkomend geval, van rechtswege de schorsing bedoeld in artikel |
6.". | 16, zesde lid.". |
Art. 13.Dans l'article 28 de la même loi, modifié par la loi du 30 |
Art. 13.In artikel 28 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 30 |
décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : | december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le texte néerlandais de la phrase liminaire, le mot "is" est | 1° in de inleidende zin wordt het woord "is" vervangen door het woord |
remplacé par le mot "wordt" ; | "wordt"; |
2° le 4° est complété par les mots "ou rengagement". | 2° in de bepaling onder 4° worden de woorden "of wederdienstneming" |
ingevoegd tussen de woorden "de verbreking van zijn dienstneming" en | |
het woord "verkrijgt". | |
Art. 14.A l'article 38 de la même loi, remplacé par la loi du 16 |
Art. 14.In artikel 38 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 16 |
juillet 2005 et modifié par la loi du 30 décembre 2008, les | juli 2005 en gewijzigd bij de wet van 30 december 2008, worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° la phrase "Le Roi fixe les conditions dans lesquelles ces | 1° de zin "De Koning bepaalt de voorwaarden waaronder deze prestaties |
prestations peuvent être effectuées." est abrogée ; | kunnen worden uitgevoerd." wordt opgeheven; |
2° l'article est complété par deux alinéas, rédigés comme suit : | 2° het artikel wordt aangevuld met twee leden, luidende: |
"Les prestations complémentaires peuvent être effectuées dans le cadre | "De bijkomende prestaties kunnen worden uitgevoerd in het kader van de |
du perfectionnement, dans le cadre de l'avancement ou en fonction des | vervolmaking, in het kader van de bevordering of in functie van de |
besoins d'encadrement quand un ou plusieurs militaires du cadre actif | |
possédant les compétences spécifiques ne peuvent être trouvés. Le Roi | kaderbehoeften wanneer één of meer militairen van het actief kader |
fixe les conditions auxquelles le militaire du cadre de réserve doit | niet kunnen gevonden worden die over de specifieke bekwaamheden |
répondre afin de pouvoir effectuer ces prestations complémentaires. | beschikken. De Koning bepaalt de voorwaarden waaraan de militair van |
Le Roi fixe pour les prestations complémentaires en fonction des | het reservekader moet voldoen om deze bijkomende prestaties te kunnen |
besoins d'encadrement la procédure pour demander cette prestation | verrichten. De Koning bepaalt voor de bijkomende prestaties in functie van de |
complémentaire, la durée de cette prestation complémentaire qui ne | kaderbehoeften de procedure voor het aanvragen van deze bijkomende |
peut excéder les 36 mois, les cas dans lesquels il peut être mis fin à | prestatie, de duur van deze bijkomende prestatie die de 36 maanden |
niet mag overschrijden, de gevallen waarin aan deze bijkomende | |
cette prestation complémentaire, ainsi que les autorités qui sont | prestatie een einde gesteld kan worden, evenals de overheden die in |
compétentes dans ce cadre pour donner un avis et prendre une | dit kader bevoegd zijn om een advies te geven en een beslissing te |
décision.". | nemen.". |
Art. 15.L'article 39 de la même loi, modifié par la loi du 19 juillet |
Art. 15.Artikel 39 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 19 juli |
2018, est abrogé. | 2018, wordt opgeheven. |
Art. 16.Dans le texte néerlandais de l'article 47 de la même loi, |
Art. 16.In artikel 47 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 19 |
remplacé par la loi du 19 juillet 2018, le mot "reserveonderofficierin" est remplacé par les mots | juli 2018, wordt het woord "reserveonderofficierin" vervangen door de |
"reserveonderofficier in". | woorden "reserveonderofficier in". |
Art. 17.Dans l'article 50, alinéa 4, de la même loi, inséré par la |
Art. 17.In de Franse tekst van artikel 50, vierde lid, van dezelfde |
loi du 19 juillet 2018, les mots "Le commissionnement" sont remplacés | wet, ingevoegd bij de wet van 19 juli 2018, worden de woorden "Le |
par les mots "La commission". | commissionnement" vervangen door de woorden "La commission". |
Art. 18.Dans l'article 52, alinéa 3, de la même loi, remplacé par la |
Art. 18.In de Franse tekst van artikel 52, derde lid, van dezelfde |
loi du 19 juillet 2018, les mots "Le commissionnement" sont remplacés | wet, vervangen bij de wet van 19 juli 2018, worden de woorden "Le |
par les mots "La commission". | commissionnement" vervangen door de woorden "La commission". |
Art. 19.In artikel 53bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
|
Art. 19.Dans l'article 53bis de la même loi, inséré par la loi du 19 |
19 juli 2018, worden de woorden "De postbeoordeling" vervangen door de |
juillet 2018, les mots "L'appréciation de poste" sont remplacés par | |
les mots "L'évaluation professionnelle". | woorden "De professionele evaluatie". |
Art. 20.Dans l'article 58, alinéa 1er, de la même loi, remplacé par |
Art. 20.In de Franse tekst van artikel 58, eerste lid, van dezelfde |
la loi du 19 juillet 2018, dans la phrase liminaire, les mots "au | wet, vervangen bij de wet van 19 juli 2018, worden in de inleidende |
commissionnement" sont remplacés par les mots "à la commission". | zin de woorden "au commissionnement" vervangen door de woorden "à la |
Art. 21.Dans l'article 62bis, alinéa 2, de la même loi, inséré par la |
commission". Art. 21.In de Franse tekst van artikel 62bis, tweede lid, van |
loi du 19 juillet 2018, les mots "des sous-officiers de" sont | dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 19 juli 2018, worden de woorden |
remplacés par les mots "des sous-officiers de". | "des sous-officiers de" vervangen door de woorden "des sous-officiers de". |
Art. 22.Dans l'article 72 de la même loi, modifié par les lois des 30 |
Art. 22.In artikel 72 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van |
décembre 2008, 31 juillet 2013 et 19 juillet 2018, les modifications | 30 december 2008, 31 juli 2013 en 19 juli 2018, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) dans l'alinéa 1er, 6°, les mots "engagement ou" sont insérés entre | a) in het eerste lid, 6° worden de woorden "dienstneming of" ingevoegd |
les mots "n'a pas un" et les mots "rengagement suspendu."; | tussen de woorden "geen geschorste" en de woorden "wederdienstneming |
b) l'article est complété par deux alinéas, rédigés comme suit : | heeft."; b) het artikel wordt aangevuld met twee leden, luidende: |
"Toutefois, l'autorité désignée par le Roi peut autoriser l'ancien | "Evenwel, kan de door de Koning aangewezen overheid de voormalige |
militaire de réserve à être réintégré dans le cadre de réserve, pour | reservemilitair toelaten om opnieuw in het reservekader te worden |
autant qu'il n'ait pas dépassé la limite d'âge fixée à l'article 73, | opgenomen, voor zover hij de leeftijdsgrens bepaaldt in artikel 73, |
alinéa 1er, et que les nécessités d'encadrement l'exigent, s'il a | eerste lid, niet overschreden heeft en de kaderbehoeften het vereisen, |
perdu la qualité de militaire de réserve : | indien hij de hoedanigheid van reservemilitair heeft verloren: |
1° par démission à sa demande conformément à l'alinéa 1er, 1° ; | 1° door ontslag op zijn verzoek overeenkomstig het eerste lid, 1° ; |
2° par mise en congé définitif anticipée conformément à l'alinéa 1er, | 2° door het vroegtijdig met definitief verlof zenden overeenkomstig |
3° ; | het eerste lid, 3° ; |
3° suite à l'écoulement de la période visée aux articles 10, 2°, | 3° door het verlopen van de periode bedoeld in de artikelen 10, 2°, |
10bis, 2°, 11, 2°, 11bis, 2° et 12, 2° ; | 10bis, 2°, 11, 2°, 11bis, 2°, en 12, 2° ; |
4° suite à la résiliation de son rengagement visé à l'article 19, § 1er, | 4° door de verbreking van de wederdienstneming bedoeld in artikel 19, |
alinéa 2, 4°. | § 1, tweede lid, 4°. |
A cette fin, le militaire de réserve visé à l'alinéa 4, signe un | De reservemilitair bedoeld in het vierde lid, ondertekent hiertoe een |
nouveau rengagement. Il subit une perte d'ancienneté égale au temps | nieuwe wederdienstneming. Hij ondergaat een verlies van anciënniteit |
écoulé depuis la perte de la qualité de militaire de réserve.". | gelijk aan de tijd die sinds het verlies van de hoedanigheid van |
reservemilitair verlopen is.". | |
Art. 23.Dans l'article 73, alinéa 4, de la même loi, inséré par la |
Art. 23. Art. 23.In de Franse tekst van artikel 73, vierde lid, van |
loi du 21 novembre 2016, le mot "nouveau" est remplacé par le mot | dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 21 november 2016, wordt het |
"nouvel". | woord "nouveau" vervangen door het woord "nouvel". |
Art. 24.Dans l'article 76 de la même loi, modifié par la loi du 30 |
Art. 24.In artikel 76 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 30 |
décembre 2008, les mots "10, 11 et 12, 58 et 65" sont remplacés par | december 2008, worden de woorden "10, 11 en 12, 58 en 65" vervangen |
les mots "10, 10bis, 11, 11bis, 12 et 58". | door de woorden "10, 10bis, 11, 11bis, 12 en 58". |
Art. 25.Dans l'article 2 de la loi du 10 avril 2016 relative au |
Art. 25.In artikel 2 van de wet van 10 april 2016 betreffende het |
travail à distance au sein de la Défense, les modifications suivantes | werken op afstand binnen Defensie, worden de volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht: |
a) dans la phrase liminaire de l'alinéa 1er, les mots "du cadre actif" | a) in de inleidende zin van het eerste lid worden de woorden "van het |
sont abrogés ; | actief kader" opgeheven; |
b) dans l'alinéa 2, les mots "et les candidats militaires de réserve" | b) in het tweede lid worden de woorden "en de |
sont insérés entre les mots "les candidats militaires" et les mots | kandidaat-reservemilitairen" ingevoegd tussen de woorden "de |
"qui se trouvent dans la sous-position". | kandidaat-militairen" en de woorden "die zich in de deelstand". |
Art. 26.L'article 3 de la même loi est complété par un alinéa, rédigé |
Art. 26.Artikel 3 van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidende: |
"La notion de "candidat militaire de réserve" est utilisée | "De notie "kandidaat-reservemilitair" wordt gebruikt overeenkomstig de |
conformément aux définitions visées à l'article 4, 1°, 2°, 2/1° et 3°, | definities bedoeld in artikel 4, 1°, 2°, 2/1° en 3°, van de wet van 16 |
de la loi du 16 mai 2001 portant statut des militaires du cadre de | mei 2001 houdende statuut van de militairen van het reservekader van |
réserve des Forces armées.". | de Krijgsmacht.". |
Art. 27.Pour le militaire de réserve qui, la veille de la date |
Art. 27.Voor de reservemilitair die, de dag vóór de inwerkingtreding |
d'entrée en vigueur de la présente loi, a souscrit un rengagement, ce | van deze wet, een wederdienstneming had aangegaan, eindigt deze |
rengagement en cours prend fin de plein droit lorsque le militaire de | lopende wederdienstneming van rechtswege wanneer de reservemilitair de |
réserve atteint la limite d'âge fixée à l'article 73, alinéa 1er, de | |
la loi du 16 mai 2001, portant statut militaire du cadre de réserve | leeftijdsgrens bepaald in artikel 73, eerste lid, van de wet van 16 |
mei 2001 houdende statuut van de militairen van het reservekader van | |
des Forces armées. | de Krijgsmacht bereikt. |
Art. 28.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 28.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2024. |
Le Roi peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à celle | De Koning kan een datum van inwerkingtreding bepalen voorafgaand aan |
visée à l'alinéa 1er. | de datum bedoeld in het eerste lid. |
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2024. | Gegeven te Brussel, 25 maart 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be): | (www.dekamer.be): |
Documents: 55-3537/6 | Stukken: 55-3537/6 |
Compte rendu intégral: 14 mars 2024 | Integraal verslag: 14 maart 2024 |