Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 24/03/2017
← Retour vers "Loi relative à la surveillance des processeurs d'opérations de paiement "
Loi relative à la surveillance des processeurs d'opérations de paiement Wet houdende het toezicht op verwerkers van betalingstransacties
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
24 MARS 2017. - Loi relative à la surveillance des processeurs d'opérations de paiement PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Objectif. - Définitions. - Champ d'application 24 MAART 2017. - Wet houdende het toezicht op verwerkers van betalingstransacties FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Doel. - Definities. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.La présente loi règle la surveillance des activités des

Art. 2.Deze wet regelt het toezicht op de activiteiten van verwerkers

processeurs d'opérations de paiement, ainsi que le contrôle du respect van betalingstransacties alsook het toezicht op de naleving van de
des dispositions de la présente loi et des arrêtés et règlements bepalingen van deze wet en de ter uitvoering ervan genomen besluiten
adoptés aux fins de son exécution. en reglementen.
Les missions dévolues à la Banque par la présente loi font partie des De opdrachten die deze wet aan de Bank toevertrouwt, maken een taak
missions visées à l'article 8 de la loi du 22 février 1998 fixant le uit zoals bedoeld in artikel 8 van de wet van 22 februari 1998 tot
statut organique de la Banque nationale de Belgique. vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van

Art. 3.Aux fins de l'application de la présente loi, il y a lieu

België.

Art. 3.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder:

d'entendre par: 1° traitement d'opérations de paiement: la mise en oeuvre des 1° verwerking van betalingstransacties: het uitvoeren van technische
processus techniques qui sont nécessaires et spécialement destinés à processen nodig voor en in het bijzonder gericht op de afhandeling van
l'exécution d'une opération de paiement; een betalingstransactie;
2° processeur: toute personne physique ou morale qui propose des 2° verwerker: iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die diensten
services de traitement d'opérations de paiement; voor de verwerking van betalingstransacties aanbiedt;
3° processeur d'importance systémique: tout processeur qui dépasse le 3° systeemrelevante verwerker: iedere verwerker die de drempel bedoeld
seuil visé à l'article 5; in artikel 5 overschrijdt;
4° opération de paiement: une action, initiée par le payeur ou le 4° betalingstransactie: een door de betaler of de begunstigde
bénéficiaire, consistant à transférer de la monnaie scripturale, geïnitieerde handeling waarbij giraal geld wordt overgemaakt, ongeacht
indépendamment de toute obligation sous-jacente entre le payeur et le of er onderliggende verplichtingen tussen de betaler en de begunstigde
bénéficiaire, et dans le cadre de laquelle (a) l'opération de paiement zijn, en waarbij (a) de betalingstransactie wordt uitgevoerd tussen
est effectuée entre des prestataires de services de paiement verschillende betalingsdienstaanbieders en (b) zowel de
différents et (b) tant le prestataire de services de paiement du betalingsdienstaanbieder van de betaler als de
payeur que celui du bénéficiaire opèrent en Belgique; betalingsdienstaanbieder van de begunstigde in België actief zijn;
5° prestataire de services de paiement: les établissements et 5° betalingsdienstaanbieder: de instellingen en overheden bedoeld in
autorités visés à l'article 5 de la loi du 21 décembre 2009; artikel 5 van de wet van 21 december 2009;
6° payeur: une personne physique ou morale qui est titulaire d'un 6° betaler: hetzij een natuurlijke of rechtspersoon die houder is van
compte de paiement et autorise un ordre de paiement à partir de ce een betaalrekening en een betalingstransactie vanaf die betaalrekening
compte de paiement, ou, en l'absence de compte de paiement, une toestaat, hetzij bij ontbreken van een betaalrekening, een natuurlijke
personne physique ou morale qui donne un ordre de paiement; of rechtspersoon die een betalingsopdracht geeft;
7° bénéficiaire: une personne physique ou morale qui est le 7° begunstigde: een natuurlijke of rechtspersoon die de beoogde
destinataire prévu de la monnaie scripturale ayant fait l'objet d'une uiteindelijke ontvanger is van het giraal geld waarop een
opération de paiement; betalingstransactie betrekking heeft;
8° compte de paiement: un compte qui est détenu au nom d'un ou de 8° betaalrekening: een op naam van één of meer
plusieurs utilisateurs de services de paiement et qui est utilisé aux betalingsdienstgebruikers aangehouden rekening die voor de uitvoering
fins de l'exécution d'opérations de paiement; van betalingstransacties wordt gebruikt;
9° utilisateur de services de paiement: une personne physique ou 9° betalingsdienstgebruiker: een natuurlijke of rechtspersoon die in
morale qui utilise un service de paiement en qualité de payeur ou de de hoedanigheid van betaler, begunstigde of beide van een
bénéficiaire, ou des deux; betalingsdienst gebruikmaakt;
10° service de paiement: toute activité professionnelle visée à 10° betalingsdienst: elke bedrijfsactiviteit bedoeld in artikel 4, 1°
l'article 4, 1°, de la loi du 21 décembre 2009; van de wet van 21 december 2009;
11° ordre de paiement: toute instruction d'un payeur ou d'un 11° betalingsopdracht: een door een betaler of begunstigde aan zijn
bénéficiaire à son prestataire de services de paiement demandant betalingsdienstaanbieder gegeven instructie om een betalingstransactie
l'exécution d'une opération de paiement; uit te voeren;
12° schéma de paiement: un ensemble unique, opérant en Belgique, de 12° betalingsschema: een in België actief enkel geheel van tussen
règles, de pratiques, de normes et/ou de lignes directrices pour betalingsdienstaanbieders overeengekomen voorschriften, praktijken,
l'exécution d'opérations de paiement, convenu entre des prestataires standaarden en/of richtsnoeren voor de uitvoering van
de services de paiement, distinct d'une infrastructure ou d'un système betalingstransacties dat losstaat van een infrastructuur die of een
de paiement qui en soutient le fonctionnement; betalingssysteem dat de werking ervan ondersteunt;
13° exploitant d'un schéma de paiement: un organe décisionnel, un 13° uitbater van een betalingsschema: een besluitvormingsorgaan,
organisme ou une entité qui est juridiquement responsable du organisatie of entiteit die juridisch verantwoordelijk is voor de
fonctionnement d'un schéma de paiement; werking van een betalingsschema;
14° externalisation: tout accord, quelle que soit sa forme, entre un 14° uitbesteding: elke overeenkomst van om het even welke vorm tussen
processeur et un prestataire de services en vertu duquel ce een verwerker en een dienstverlener op grond waarvan deze
prestataire de services prend en charge un processus, un service ou dienstverlener een proces, een dienst of een activiteit verricht die
une activité qui aurait autrement été pris en charge par le processeur anders door de verwerker zelf zou worden verricht;
lui-même; 15° tâche opérationnelle importante: toute tâche qui, en cas 15° belangrijke operationele taak: elke taak die bij een gebrekkige of
d'anomalie ou de défaillance dans son exercice, est susceptible de tekortschietende uitvoering ervan wezenlijk nadelige gevolgen zou
nuire sérieusement à la capacité du processeur de se conformer en hebben voor de voortdurende inachtneming door de verwerker van de
permanence aux obligations qui lui incombent en vertu de la présente verplichtingen waaraan hij uit hoofde van deze wet onderworpen is, dan
loi, ou à la continuité et à la stabilité de ses services et du wel voor de continuïteit en de stabiliteit van zijn dienstverlening en
circuit de paiement belge; van het Belgisch betaalverkeer;
16° la Banque: l'organisme visé dans la loi du 22 février 1998; 16° de Bank: de instelling bedoeld in de wet van 22 februari 1998;
17° virement: un service de paiement fourni par le prestataire de 17° overschrijving: een betalingsdienst voor het crediteren van de
services de paiement qui détient le compte de paiement d'un payeur, betaalrekening van een begunstigde met een betalingstransactie of een
visant à créditer, sur la base d'une instruction donnée par le payeur, reeks betalingstransacties van een betaalrekening van een betaler door
le compte de paiement d'un bénéficiaire par une opération ou une série de betalingsdienstaanbieder die de betaalrekening van de betaler
d'opérations de paiement, réalisées à partir du compte de paiement du payeur; beheert, op basis van een door de betaler gegeven instructie;
18° domiciliation: un service de paiement visant à débiter le compte 18° domiciliëring: een betalingsdienst voor het debiteren van de
de paiement d'un payeur, lorsqu'une opération de paiement est initiée betaalrekening van een betaler, waarbij een betalingstransactie wordt
par le bénéficiaire sur la base du consentement donné par le payeur au geïnitieerd door de begunstigde op basis van een door de betaler aan
bénéficiaire, au prestataire de services de paiement du bénéficiaire de begunstigde, aan de betalingsdienstaanbieder van de begunstigde of
ou au propre prestataire de services de paiement du payeur; aan de betalingsdienstaanbieder van de betaler verstrekte instemming;
19° loi du 22 février 1998: la loi du 22 février 1998 fixant le statut 19° wet van 22 februari 1998: de wet van 22 februari 1998 tot
organique de la Banque nationale de Belgique; vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van
20° loi du 21 décembre 2009: la loi du 21 décembre 2009 relative au België; 20° wet van 21 december 2009: de wet van 21 december 2009 op het
statut des établissements de paiement et des établissements de monnaie statuut van de betalingsinstellingen en van de instellingen voor
électronique, à l'accès à l'activité de prestataires de services de elektronisch geld, de toegang tot het bedrijf van
paiement, à l'activité d'émission de monnaie électronique et à l'accès betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte van
aux systèmes de paiement; elektronisch geld en de toegang tot betalingssystemen;
21° jour ouvrable: tous les jours à l'exception des dimanches et jours 21° werkdag: alle dagen met uitsluiting van de zondagen en wettelijke
fériés. feestdagen.

Art. 4.La présente loi ne s'applique pas:

Art. 4.Deze wet is niet van toepassing op:

1° au traitement d'opérations de paiement fondées sur l'un des 1° de verwerking van betalingstransacties die zijn gebaseerd op een
documents suivants, émis par le prestataire de services de paiement en van de volgende documenten die door een betalingsdienstaanbieder zijn
vue de mettre de la monnaie scripturale à la disposition du uitgegeven met de bedoeling giraal geld beschikbaar te stellen aan de
bénéficiaire: begunstigde:
i) een papieren cheque als bedoeld in artikel 1 van de wet van 1 maart
i) un chèque papier visé à l'article 1er de la loi du 1er mars 1961 1961 betreffende de invoering in de nationale wetgeving van de
concernant l'introduction dans la législation nationale de la loi eenvormige wet op de cheque en de inwerkingtreding van deze wet, en
uniforme sur le chèque et sa mise en vigueur, ainsi que toute autre
forme similaire de chèque papier, telle qu'un chèque postal au sens de iedere andere gelijkaardige vorm van papieren cheque, zoals de
la loi du 2 mai 1956 sur le chèque postal, un chèque circulaire, ou postcheque bepaald bij de wet van 2 mei 1956 op de postcheque, een
tout autre titre qui, quelle que soit sa dénomination ou sa forme, est circulaire cheque, of elke andere titel die, ongeacht de benaming of
assorti des mêmes effets juridiques; de vorm, dezelfde rechtsgevolgen met zich meebrengt;
ii) une lettre de change sur support papier, visée à l'article 1er des ii) een papieren wisselbrief als bedoeld in artikel 1 van de
lois coordonnées sur la lettre de change et le billet à ordre, gecoördineerde wetten op de wisselbrieven en orderbriefjes, ingevoegd
insérées dans le titre VIII du livre Ier du Code de commerce, ainsi in Titel VIII van Boek I van het Wetboek van Koophandel en iedere
que toute autre forme similaire de lettre de change sur support papier gelijkaardige vorm van papieren wisselbrief die, ongeacht de benaming
qui, quelle que soit sa dénomination ou sa forme, est assortie des of de vorm, dezelfde rechtsgevolgen met zich meebrengt;
mêmes effets juridiques;
iii) un titre de service sur support papier, dont le titre-service sur iii) een papieren tegoedbon, waaronder een papieren dienstencheque
support papier visé à l'article 2, 1°, de la loi du 20 juillet 2001 zoals bedoeld in artikel 2, 1°, van de wet van 20 juli 2001 tot
visant à favoriser le développement de services et d'emplois de bevordering van buurtdiensten en -banen, en papieren maaltijdcheque;
proximité, ou un chèque-repas sur support papier;
iv) un chèque de voyage sur support papier; iv) een papieren reischeque;
v) un mandat postal sur support papier, émis et/ou payé en espèces au v) een papieren postwissel uitgegeven en/of betaald in contanten aan
guichet d'un bureau de poste ou d'un autre point de service postal; een loket van een postkantoor of van een ander postaal servicepunt;
2° au traitement d'opérations de paiement effectuées au sein d'un 2° de verwerking van betalingstransacties die binnen een betalings- of
système de paiement ou de règlement d'opérations sur titres; een effectenafwikkelingssysteem worden uitgevoerd;
3° au traitement de virements et domiciliations. 3° de verwerking van overschrijvingen en domiciliëringen.
CHAPITRE 2. - Seuil et obligations de notification HOOFDSTUK 2. - Drempel en kennisgevingsverplichtingen

Art. 5.Si un processeur a fourni des services aux fins du traitement

Art. 5.Indien een verwerker voor minimum honderdvijfentwintig miljoen

d'un minimum de cent vingt-cinq millions d'opérations de paiement, betalingstransacties, gemeten over het voorgaande jaar, via één
calculées sur l'année antérieure, au moyen d'un schéma de paiement bepaald betalingsschema diensten voor de verwerking ervan heeft
déterminé, ce processeur est considéré comme un processeur verleend, wordt deze verwerker beschouwd als een systeemrelevante
d'importance systémique à partir du moment auquel la notification verwerker vanaf het ogenblik waarop de in artikel 6, § 3, bedoelde
visée à l'article 6, § 3 prend effet. kennisgeving uitwerking heeft.
Sur avis de la Banque, le Roi est habilité à: Op advies van de Bank, kan de Koning:
1° modifier le montant du seuil visé à l'alinéa 1er; 1° het bedrag van de in het eerste lid bedoelde drempel wijzigen;
2° fixer des règles plus précises pour le calcul du seuil visé à 2° nadere regels vastleggen voor de berekening van de in het eerste
l'alinéa 1er. lid bedoelde drempel.

Art. 6.§ 1er. Tout exploitant d'un schéma de paiement transmet à la

Art. 6.§ 1. Iedere uitbater van een betalingsschema verstrekt

Banque, avant le 1er avril, les informations suivantes concernant chaque processeur auquel il fait appel: 1° le nom, les prénoms, le domicile et le lieu de résidence, ainsi que la date de naissance de tout processeur qui est une personne physique; 2° la dénomination sociale, la forme juridique et l'adresse du siège social ou du siège central du processeur qui est une personne morale; 3° le nombre d'opérations de paiement effectuées au moyen de son schéma de paiement au cours de l'année précédente, ainsi que la part dans ce nombre total d'opérations de paiement que représente chaque processeur auquel le schéma recourt. § 2. Tout processeur est tenu d'informer immédiatement la Banque et le schéma de paiement pour lequel il fournit des services en cas de dépassement du seuil visé à l'article 5. § 3. La Banque notifie à un processeur qui dépasse le seuil visé à jaarlijks, vóór 1 april, aan de Bank de volgende gegevens over iedere verwerker waarop hij beroep doet: 1° de naam, voornamen, woon -en verblijfplaats en geboortedatum van iedere verwerker die een fysiek persoon is; 2° de maatschappelijke benaming, de rechtsvorm en het adres van de maatschappelijke zetel of het hoofdbestuur van de verwerker die een rechtspersoon is; 3° het aantal tijdens het voorgaande jaar via zijn betalingsschema verrichte betalingstransacties, evenals het aandeel in dit totaal aantal betalingstransacties van iedere verwerker waarvan het schema gebruik maakt. § 2. Iedere verwerker is ertoe gehouden om de Bank en het betalingsschema waarvoor hij diensten verleent onverwijld in te lichten wanneer hij de in artikel 5 bedoelde drempel overschrijdt.
l'article 5 sa qualification en tant que processeur d'importance § 3. De Bank stelt een verwerker die de in artikel 5 bedoelde drempel
overschrijdt in kennis van diens kwalificatie als systeemrelevante
systémique. La Banque peut, à cette fin, tenir compte de toute verwerker. De Bank kan daarbij rekening houden met de informatie die
information qu'elle reçoit en vertu des paragraphes 1er et 2. La zij ontvangt in toepassing van de paragrafen 1 en 2. De Bank kan
Banque peut toutefois aussi tenir compte de toute autre information dont elle dispose dans l'exercice de ses missions. La Banque porte sa notification motivée à la connaissance du processeur et de l'exploitant du schéma de paiement concerné, soit par lettre recommandée à la poste, soit par courrier avec accusé de réception. Cette notification prend effet à compter de la date arrêtée par la Banque, mais au plus tôt un mois après la date de la notification, et ce jusqu'à ce que la Banque fournisse au processeur d'importance systémique une notification telle que visée au paragraphe 4. § 4. Un processeur n'est plus considéré comme un processeur d'importance systémique dès lors qu'il ne dépasse plus le seuil visé à echter ook rekening houden met alle andere informatie waarover zij beschikt in de uitoefening van haar taken. De Bank brengt haar gemotiveerde kennisgeving ter kennis van de verwerker en van de betrokken uitbater van het betalingsschema, met een ter post aangetekende brief of een brief met ontvangstbewijs. Die kennisgeving heeft uitwerking vanaf de datum bepaald door de Bank, doch ten vroegste één maand na datum van de kennisgeving, en dit tot de Bank een systeemrelevante verwerker een in paragraaf 4 bedoelde kennisgeving bezorgt. § 4. Een verwerker wordt niet langer als een systeemrelevante
l'article 5 et que la Banque le lui a notifié. La Banque peut procéder à cette notification: 1° de sa propre initiative, sur la base d'informations qu'elle reçoit en vertu du paragraphe 1er, ainsi que sur la base de toute autre information dont elle dispose dans l'exercice de ses missions; 2° sur demande d'un processeur d'importance systémique, auquel cas ce processeur joint à sa requête toutes les explications ou données chiffrées nécessaires. La Banque peut ensuite décider quelles données chiffrées ou explications sont requises.

Art. 7.La Banque conserve une liste de tous les processeurs à qui elle a fourni une notification en vertu de l'article 6, § 3. La Banque publie cette liste sur son site internet. La Banque est tenue de mettre régulièrement à jour les informations figurant sur son site internet. Ces mises à jour tiennent notamment compte des notifications effectuées, le cas échéant, en vertu de l'article 6, § 4. La liste visée à l'alinéa 1er doit mentionner au minimum les informations suivantes concernant chaque processeur: 1° la date à laquelle la notification a été transmise ainsi que la date à laquelle la notification prend effet, conformément à l'article 6, § 3, alinéa 2; 2° le nom, les prénoms, le domicile, le lieu de résidence, ainsi que la date de naissance de tout processeur qui est une personne physique; 3° la dénomination sociale, la forme juridique et l'adresse du siège social ou du siège central du processeur, qui est une personne morale.

verwerker beschouwd wanneer deze niet langer de in artikel 5 bedoelde drempel overschrijdt en de Bank de systeemrelevante verwerker daarvan in kennis stelt. De Bank kan die kennisgeving bezorgen: 1° op eigen initiatief, op grond van de informatie die zij ontvangt in toepassing van paragraaf 1 dan wel op grond van alle andere informatie waarover zij beschikt in de uitoefening van haar taken; 2° op vraag van een systeemrelevante verwerker, in welk geval die verwerker de nodige cijfergegevens of uitleg toevoegt aan diens verzoek. De Bank kan nader bepalen welke cijfergegevens of uitleg vereist zijn.

Art. 7.De Bank houdt een lijst bij van alle verwerkers aan wie zij krachtens artikel 6, § 3, een kennisgeving heeft bezorgd. De Bank maakt deze lijst bekend op haar website. De Bank zorgt voor een regelmatige actualisering van de op de website verstrekte informatie. Bij die actualisering wordt in het bijzonder rekening gehouden met de kennisgevingen die in voorkomend geval gegeven zijn krachtens artikel 6, § 4. De in het eerste lid bedoelde lijst vermeldt voor iedere verwerker minstens de volgende informatie: 1° de datum van de bezorging van de kennisgeving en de datum waarop die kennisgeving uitwerking heeft zoals bepaald in artikel 6, § 3, tweede lid; 2° de naam, voornamen, woon-en verblijfplaats en geboortedatum van iedere verwerker die een fysiek persoon is; 3° de maatschappelijke benaming, de rechtsvorm en het adres van de maatschappelijke zetel of het hoofdbestuur van de verwerker die een rechtspersoon is.

CHAPITRE 3. - Exercice de l'activité HOOFDSTUK 3. - Bedrijfsuitoefening

Art. 8.Tout exploitant d'un schéma de paiement est tenu de s'assurer

Art. 8.Iedere uitbater van een betalingsschema dient zich ervan te

que tout processeur d'importance systémique auquel le schéma recourt vergewissen dat iedere systeemrelevante verwerker waarvan het schema
est à même de respecter les dispositions du présent chapitre. gebruik maakt in staat is om het bepaalde in dit Hoofdstuk na te
L'exploitant du schéma de paiement fait preuve à cet égard de la leven. De uitbater van het betalingsschema legt daarbij de nodige
diligence requise. zorgvuldigheid.
La Banque peut préciser par voie de règlement visé à l'article 8, § 2, De Bank kan bij reglement als bedoeld in artikel 8, § 2, van de wet
de la loi du 22 février 1998, ce qu'il y a lieu d'entendre par les van 22 februari 1998 nader bepalen wat onder het bepaalde in het
dispositions de l'alinéa 1er. eerste lid dient verstaan te worden.

Art. 9.Sont soumises à l'autorisation préalable de la Banque les fusions entre processeurs d'importance systémique et les fusions entre ces processeurs et d'autres entreprises. Sont, pour l'application du présent article, assimilé à des fusions, les cessions de l'ensemble ou d'une partie de l'activité et les cessions de l'ensemble ou d'une partie du réseau. En vue d'une gestion saine et prudente, d'une maîtrise adéquate des risques et de la continuité et de la stabilité des paiements en Belgique, la Banque peut soumettre les fusions visées à l'alinéa 1er à des conditions. La Banque ne peut refuser son autorisation que dans les trois mois de

Art. 9.De voorafgaande toestemming van de Bank is vereist voor fusies tussen systeemrelevante verwerkers en voor fusies tussen die verwerkers en andere ondernemingen. Worden voor de toepassing van dit artikel met fusies gelijkgesteld, overdrachten van een deel of het geheel van het bedrijf en integrale of gedeeltelijke overdrachten van het net. Gelet op de noodzaak van een gezond en voorzichtig beleid, een passende risicobeheersing en de continuïteit en stabiliteit van het Belgisch betaalverkeer, kan de Bank de in het eerste lid bedoelde fusies aan voorwaarden onderwerpen. De Bank kan haar toestemming enkel weigeren binnen drie maanden nadat

la notification préalable qui lui a été faite du projet avec zij van het project vooraf in kennis is gesteld met voorlegging van
présentation d'un dossier complet, et pour des motifs relatifs à la een volledig dossier, om redenen die verband houden met het gezond en
gestion saine et prudente du processeur d'importance systémique et à voorzichtig beleid van de systeemrelevante verwerker en de impact van
l'incidence de la proposition sur la continuité et la stabilité des het voorstel op de continuïteit en stabiliteit van het Belgisch
paiements en Belgique. Si elle n'intervient pas dans le délai fixé betaalverkeer. Als zij niet binnen voornoemde termijn optreedt, wordt
ci-dessus, l'autorisation est réputée acquise. de toestemming geacht te zijn verkregen.

Art. 10.Un processeur d'importance systémique ne peut externaliser

Art. 10.Een systeemrelevante verwerker mag belangrijke operationele

des tâches opérationnelles importantes relatives au traitement taken met betrekking tot de verwerking van betalingstransacties
d'opérations de paiement à un prestataire de services qu'aux slechts uitbesteden aan een dienstverlener onder de hiernavolgende
conditions suivantes: voorwaarden:
1° l'autorisation préalable de la Banque est requise; 1° de voorafgaande toestemming van de Bank is vereist;
2° l'externalisation n'entraîne aucune délégation de la responsabilité 2° de uitbesteding leidt er niet toe dat de hoogste leiding van de
de la direction générale du processeur; verwerker ook maar enige verantwoordelijkheid delegeert;
3° la relation et les obligations du processeur à l'égard des 3° de relatie en verplichtingen van de verwerker ten opzichte van
prestataires de services de paiement et des schémas de paiement ne sont pas modifiées; betalingsdienstaanbieders en betalingsschema's worden niet gewijzigd;
4° le respect des conditions que le processeur est tenu de remplir en 4° de naleving van de voorwaarden waaraan de verwerker krachtens deze
vertu de la présente loi n'est pas altéré; wet moet voldoen, mag niet worden ondermijnd;
5° l'externalisation ne peut pas être faite d'une manière qui nuise 5° de uitbesteding mag geen wezenlijke afbreuk doen aan de kwaliteit
sérieusement à la qualité du contrôle interne du processeur et qui van de interne controle van de verwerker en aan het vermogen van de
empêche la Banque de contrôler le respect, par le processeur, de ses Bank om de naleving door de verwerker van zijn verplichtingen te
obligations. controleren.
Eu égard à la nécessité d'une gestion saine et prudente, d'une Gelet op de noodzaak van een gezond en voorzichtig beleid, een
maîtrise adéquate des risques et de la continuité et de la stabilité passende risicobeheersing en de continuïteit en stabiliteit van het
des paiements en Belgique, la Banque peut soumettre l'externalisation Belgisch betaalverkeer, kan de Bank de uitbesteding van belangrijke
des tâches opérationnelles importantes à des conditions additionnelles. operationele taken aan bijkomende voorwaarden onderwerpen.
Dans l'externalisation d'activités, le processeur d'importance Bij de uitbesteding van werkzaamheden blijft de systeemrelevante
systémique demeure entièrement responsable des actes posés par le verwerker volledig verantwoordelijk voor de handelingen die gesteld
prestataire de services. zijn door de dienstverlener.

Art. 11.§ 1er. Tout processeur d'importance systémique est tenu

Art. 11.§ 1. Iedere systeemrelevante verwerker dient de aannemelijke

d'identifier les causes vraisemblables de risques opérationnels oorzaken van interne en externe operationele risico's voor de
internes et externes pour le traitement des transactions de paiement verwerking van betalingstransacties te identificeren en de impact
et d'en limiter l'incidence au moyen d'une politique adéquate et de ervan te beperken door middel van een passend beleid en passende
systèmes adéquats, de procédures et de contrôles adéquats. Les systemen, procedures en controles. De risicobeheersingsprocedures
procédures de maîtrise des risques doivent être efficaces. dienen doeltreffend te zijn.
§ 2. Tout processeur d'importance systémique est tenu de concevoir ses § 2. Iedere systeemrelevante verwerker dient zijn systemen zodanig te
systèmes de telle sorte qu'ils garantissent un degré élevé de ontwerpen dat een hoge mate van veiligheid, integriteit,
sécurité, d'intégrité, de confidentialité, ainsi que de fiabilité, de confidentialiteit en operationele betrouwbaarheid, stabiliteit en
stabilité et de continuité opérationnelles. Ces systèmes doivent continuïteit zijn gewaarborgd. Die systemen dienen een toereikende en
posséder une capacité suffisante et évolutive. schaalbare capaciteit te hebben.
§ 3. Tout processeur d'importance systémique est tenu de mettre en § 3. Iedere systeemrelevante verwerker dient
oeuvre une gestion de la continuité des activités et de disposer à cet bedrijfscontinuïteitsmanagement toe te passen en dient daartoe te
égard de plans de continuité des activités. L'ensemble doit tendre beschikken over bedrijfscontinuïteitsplannen. Het geheel moet streven
vers une reprise rapide des activités et le respect de ses obligations naar een snel herstel van de activiteiten en de naleving van zijn
en cas de perturbation du traitement des opérations de paiement. verplichtingen in het geval van een storing in de verwerking van
§ 4. Tout processeur d'importance systémique est tenu de disposer betalingstransacties. § 4. Iedere systeemrelevante verwerker dient over een
d'une politique de gestion des risques et de procédures et systèmes risicobeheerbeleid en procedures en systemen te beschikken die hem in
lui permettant d'identifier, de mesurer, de suivre et de maîtriser les staat stellen om de risico's die zich voordoen of door hem gedragen
risques qui surviennent ou qu'il supporte. worden te identificeren, meten, opvolgen en beheersen.
Tout processeur d'importance systémique est tenu de disposer d'un Iedere systeemrelevante verwerker dient over een duidelijk en goed
cadre de maîtrise des risques clair et bien documenté, qui inclut sa gedocumenteerd risicobeheersingskader te beschikken dat diens
politique de tolérance aux risques, qui assigne les responsabilités et risicotolerantiebeleid omvat, verantwoordelijkheden en verantwoording
la justification des décisions liées aux risques et qui décrit le
processus de prise de décisions en périodes de crise et en situations voor risicobeslissingen toewijst en dat het besluitvormingsproces in
d'urgence. Les modalités de gestion interne de tout processeur perioden van crisis en noodsituaties omschrijft. De interne
d'importance systémique sont tenues d'assurer, pour les fonctions de bestuursregelingen van iedere systeemrelevante verwerker dienen voor
maîtrise des risques et de contrôle interne, une autorité, une de risicobeheersings- en interne controlefuncties voldoende gezag,
indépendance, des ressources suffisantes et, le cas échéant, l'accès onafhankelijkheid, middelen en, in voorkomend geval, toegang tot de
au conseil d'administration. raad van bestuur te verzekeren.
Les dispositifs de contrôle des risques doivent être soumis à une Risicobeheersingskaders moeten onderworpen worden aan een periodieke
évaluation périodique. beoordeling.
§ 5. La Banque peut préciser par voie de règlement visé à l'article 8, § 5. De Bank kan de in de paragrafen 1 tot en met 4 bedoelde
§ 2 de la loi du 22 février 1998, les modalités des obligations visées verplichtingen bij reglement als bedoeld in artikel 8, § 2 van de wet
aux paragraphes 1er à 4. van 22 februari 1998, nader bepalen.

Art. 12.§ 1er. Tout processeur d'importance systémique est tenu de

Art. 12.§ 1. Iedere systeemrelevante verwerker dient de gepaste

mettre en oeuvre les stratégies et procédures appropriées, ainsi que beleidsplannen en procedures te implementeren evenals afdoende
les ressources suffisantes, pour assurer la confidentialité et middelen te voorzien teneinde de confidentialiteit en integriteit van
l'intégrité des informations, ainsi que la disponibilité continue de de informatie evenals de continue beschikbaarheid van zijn
la fourniture de ses services. dienstverlening te verzekeren.
§ 2. Tout processeur d'importance systémique est tenu de mettre en § 2. Iedere systeemrelevante verwerker dient de gepaste beleidsplannen
oeuvre les stratégies et procédures appropriées, ainsi que les en procedures te implementeren evenals afdoende middelen te voorzien
ressources suffisantes, pour assurer que la fourniture de ses services teneinde te verzekeren dat zijn dienstverlening beschikbaar,
demeure disponible, fiable, dynamique et puissante. betrouwbaar, veerkrachtig en weerbaar blijft.
§ 3. Tout processeur d'importance systémique est tenu de veiller à ce § 3. Iedere systeemrelevante verwerker dient er voor te zorgen dat de
que les services de traitement des opérations de paiement ne soient diensten voor de verwerking van betalingstransacties maximaal slechts
indisponibles qu'au maximum durant 30 minutes entre 8 heures du matin 30 minuten tussen 8 uur 's morgens en 20 uur en 60 minuten tussen 20
et 20 heures, et 60 minutes entre 20 heures et 8 heures du matin, de uur en 8 uur 's morgens niet beschikbaar zijn, zodat de continuïteit
sorte que la continuité et la stabilité des paiements en Belgique ne en stabiliteit van het Belgisch betaalverkeer niet in het gedrang komt.
soient pas compromises. De gecumuleerde niet beschikbaarheid van de diensten voor de
L'indisponibilité cumulative des services de traitement des opérations verwerking van betalingstransacties mag tussen 8 uur 's morgens en 20
de paiement ne peut pas dépasser 30 minutes par trimestre entre 8 uur de grens van 30 minuten per kwartaal en tussen 20 uur en 8 uur 's
heures du matin et 20 heures et 120 minutes par trimestre entre 20 morgens de grens van 120 minuten per kwartaal niet overschrijden.
heures et 8 heures du matin.
Sur avis de la Banque, le Roi est habilité à modifier la période Op advies van de Bank, kan de Koning de periode van niet
d'indisponibilité visée à l'alinéa 1er et 2. beschikbaarheid bedoeld in het eerste en tweede lid wijzigen.
§ 4. Tout processeur d'importance systémique est tenu de disposer de § 4. Iedere systeemrelevante verwerker dient te beschikken over
méthodologies robustes afin de pouvoir planifier l'ensemble de la robuuste methodologieën teneinde te kunnen plannen voor de gehele
durée de vie des technologies utilisées et la sélection de normes levensloop van de gebruikte technologieën en de selectie van
technologiques. technologische standaarden.
§ 5. Tout processeur d'importance systémique, ou, si cela lui était § 5. Iedere systeemrelevante verwerker, of indien hij hiertoe niet in
impossible, l'exploitant du schéma de paiement visé à l'article 5, est staat zou zijn de uitbater van het in artikel 5 bedoelde
tenu d'assurer une communication transparente sur les services de betalingsschema, dient transparante communicatie te verzorgen over de
traitement des opérations de paiement à l'égard, le cas échéant, des diensten voor de verwerking van betalingstransacties naar, in
prestataires de services de paiement, des schémas de paiement et des voorkomend geval, de betrokken betalingsdienstaanbieders,
utilisateurs de services de paiement concernés, et est tenu de leur betalingsschema's en betalingsdienstgebruikers en dient hen te
fournir des informations suffisantes. voorzien van voldoende informatie.
En cas d'indisponibilité des services de traitement des opérations de In geval van een niet beschikbaarheid van de diensten voor de
paiement visés au paragraphe 3, ces informations doivent au moins verwerking van betalingstransacties zoals bedoeld in paragraaf 3,
porter sur les causes et conséquences, et leur durée prévue, ainsi que dient deze informatie minstens te slaan op de oorzaken en gevolgen en
sur le délai de rétablissement prévu. de voorziene duur ervan evenals de voorziene hersteltijd.
§ 6. La Banque peut préciser par voie de règlement visé à l'article 8, § 6. De Bank kan de in de paragrafen 1 tot en met 5 bedoelde
§ 2 de la loi du 22 février 1998, les modalités des obligations visées verplichtingen bij reglement als bedoeld in artikel 8, § 2 van de wet
aux paragraphes 1er à 5. van 22 februari 1998, nader bepalen.

Art. 13.§ 1er. Tout processeur d'importance systémique est tenu

Art. 13.§ 1. Iedere systeemrelevante verwerker dient de Bank tijdens

d'informer la Banque pendant un jour ouvrable de l'indisponibilité des een werkdag in kennis te stellen van de niet-beschikbaarheid van de
services de traitement des opérations de paiement dans les délais diensten voor de verwerking van betalingstransacties binnen volgende
suivants: tijdsgrenzen:
1° dans les 15 minutes de la détection de l'incident si l'incident se 1° 15 minuten na detectie van het incident indien het incident
produit entre 8 heures du matin et 20 heures; plaatsvindt tussen 8 uur 's morgens en 20 uur;
2° dans les meilleurs délais, après 8 heures du matin si l'incident se 2° zo spoedig mogelijk, na 8 uur `s morgens indien het incident
produit entre 20 heures et 8 heures du matin. plaatsvindt tussen 20 uur en 8 uur 's morgens.
Sur avis de la Banque, le Roi est habilité à: Op advies van de Bank, kan de Koning:
1° modifier les délais visés à l'alinéa 1er; 1° de in het eerste lid bedoelde tijdsgrenzen wijzigen;
2° fixer des modalités pour calculer les délais visés à l'alinéa 1er. 2° nadere regels vastleggen voor het berekenen van de in het eerste
lid bedoelde tijdsgrenzen.
§ 2. Tout processeur d'importance systémique est tenu, le premier jour § 2. Iedere systeemrelevante verwerker dient de eerstvolgende werkdag
ouvrable suivant le constat d'un incident relatif à ou d'une volgend op de vaststelling van een incident met betrekking tot of een
infraction aux dispositions des articles 11 et 12, paragraphes 1er, 2, inbreuk op de bepalingen van artikel 11 en artikel 12, paragrafen 1,
4 et 5, d'en informer la Banque. 2, 4 en 5 de Bank hiervan in kennis te stellen.
§ 3. La Banque peut préciser par voie de règlement visé à l'article 8, § 3. De Bank kan bij reglement als bedoeld in artikel 8, § 2 van de
§ 2 de la loi du 22 février 1998, la manière dont la notification wet van 22 februari 1998, de wijze waarop de kennisgeving zoals
figurant dans les dispositions des paragraphes 1er et 2 doit avoir vermeld in paragrafen 1 en 2 dient plaats te vinden evenals de te
lieu, ainsi que les données à fournir. verstrekken gegevens nader bepalen.
§ 4. Le processeur d'importance systémique est tenu, dans un délai § 4. De systeemrelevante verwerker dient de Bank binnen een redelijke
raisonnable, de fournir à la Banque une analyse approfondie d'un termijn een grondige analyse te bezorgen van een incident dat een
incident qui constitue une infraction aux dispositions des articles 11 inbreuk uitmaakt op de bepalingen van de artikelen 11 en 12.
et 12. La Banque peut préciser par voie de règlement visé à l'article 8, § 2 De Bank kan de in het eerste lid bedoelde verplichtingen bij reglement
de la loi du 22 février 1998, les modalités des obligations visées à als bedoeld in artikel 8, § 2 van de wet van 22 februari 1998, nader
l'alinéa 1er. bepalen.
CHAPITRE 4. - Surveillance des schémas de paiement et des processeurs HOOFDSTUK 4. - Toezicht op betalingsschema's en systeemrelevante
d'importance systémique verwerkers

Art. 14.La Banque veille à ce que chaque schéma de paiement et son

Art. 14.De Bank ziet erop toe dat ieder betalingsschema en zijn

exploitant et chaque processeur d'importance systémique fonctionnent uitbater en iedere systeemrelevante verwerker doorlopend werken
en permanence en conformité avec les dispositions de la présente loi overeenkomstig de bepalingen van deze wet die op hen van toepassing
qui leurs sont applicables, ainsi que des arrêtés et règlements pris zijn en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen. Het
pour son exécution. La surveillance exercée par la Banque doit être toezicht door de Bank dient evenredig en passend te zijn, in het licht
proportionnée et adaptée à la nature, à l'étendue et à la complexité van de aard, de omvang en de complexiteit van de door de
des activités exercées par le processeur d'importance systémique, et systeemrelevante verwerker verrichte activiteiten, en de eraan
aux risques qui y sont liés. verbonden risico's.

Art. 15.La Banque peut se faire transmettre par chaque exploitant d'un schéma de paiement et chaque processeur d'importance systémique tous renseignements sur leur organisation, fonctionnement, situation financière et les opérations de paiement traitées, et imposer que des données chiffrées ou d'autres documents et explications lui soient fournis régulièrement afin de pouvoir vérifier si les prescriptions de la présente loi ou des arrêtés et règlements pris pour son application sont respectées. La Banque peut procéder auprès de chaque exploitant d'un schéma de paiement et de chaque processeur d'importance systémique à des inspections sur place et prendre connaissance et copie, sur place également, de toute information détenue par l'exploitant du schéma de paiement ou le processeur, en vue de vérifier le respect des dispositions de la présente loi ainsi que l'exactitude et la sincérité des états et autres informations qui lui sont fournis par l'exploitant du schéma de paiement et le processeur.

Art. 15.De Bank kan zich door iedere uitbater van een betalingsschema en door iedere systeemrelevante verwerker alle inlichtingen doen verstrekken over hun organisatie, werking, financiële positie en verwerkte betalingstransacties, en voorschrijven dat haar geregeld cijfergegevens of andere documenten en uitleg worden verstrekt om te kunnen nagaan of de voorschriften van deze wet of de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen zijn nageleefd. De Bank kan bij iedere uitbater van een betalingsschema en bij iedere systeemrelevante verwerker ter plaatse inspecties verrichten en ter plaatse kennis nemen en een kopie maken van elk gegeven in het bezit van de uitbater van het betalingsschema of van de verwerker, om na te gaan of de bepalingen van deze wet zijn nageleefd en of de haar door de uitbater van het betalingsschema en de verwerker voorgelegde staten en andere inlichtingen, juist en waarheidsgetrouw zijn.

CHAPITRE 5. - Astreintes et sanctions administratives HOOFDSTUK 5. - Dwangsommen en administratieve sancties

Art. 16.§ 1er. Sans préjudice d'autres mesures prévues par la

Art. 16.§ 1. Onverminderd de andere bij deze wet voorgeschreven

présente loi, la Banque peut, lorsqu'elle constate qu'un processeur maatregelen, kan de Bank, wanneer zij vaststelt dat een
d'importance systémique n'agit pas en conformité avec les dispositions systeemrelevante verwerker niet werkt overeenkomstig de bepalingen van
de la présente loi ou des arrêtés et règlements pris pour son deze wet en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen
exécution ou que l'exercice de son activité présente une menace pour of dat de uitoefening van zijn bedrijf een bedreiging vormt voor de
la stabilité et la continuité des paiements en Belgique, fixer un stabiliteit en continuïteit van het Belgisch betalingsverkeer, een
délai dans lequel il doit être remédié à cette situation ou dans termijn vaststellen waarbinnen deze toestand moet worden verholpen of
lequel le processeur d'importance systémique doit se conformer à des de systeemrelevante verwerker zich moet conformeren aan welbepaalde
dispositions précises de la présente loi ou des arrêtés et règlements voorschriften van deze wet of van de ter uitvoering ervan genomen
pris pour son exécution. besluiten en reglementen.
§ 2. Si, au terme de ce délai, il n'a pas été remédié à la situation, § 2. Indien de toestand na het verstrijken van deze termijn niet is
verholpen, kan de Bank na de systeemrelevante verwerker gehoord of
la Banque peut, le processeur d'importance systémique ayant été tenminste opgeroepen te hebben hem de betaling van een dwangsom
entendu ou à tout le moins dûment convoqué, lui infliger une astreinte opleggen die per dag niet meer mag bedragen dan 50 000 euro, noch in
qui ne pourra excéder 50 000 euros par jour, ni 2 500 000 euros au het totaal 2 500 000 euro mag overschrijden.
total. § 3. Sans préjudice des autres mesures prévues par la présente loi, la § 3. Onverminderd de andere bij deze wet voorgeschreven maatregelen,
Banque peut rendre public qu'un processeur d'importance systémique ne kan de Bank openbaar maken dat een systeemrelevante verwerker geen
s'est pas conformé aux injonctions qui lui ont été faites de respecter gevolg heeft gegeven aan haar aanmaningen om zich binnen de in
dans le délai visé au paragraphe 1er les dispositions de la présente paragraaf 1 bedoelde termijn te conformeren aan de voorschriften van
loi ou des arrêtés ou règlements pris pour son exécution. deze wet of van de ter uitvoering ervan genomen besluiten en

Art. 17.Sans préjudice des autres mesures prévues par la présente

reglementen.

Art. 17.Onverminderd de andere maatregelen bepaald in deze wet, kan

loi, la Banque peut: de Bank:
1° si elle constate une infraction aux articles 6, § 2, 9, 10, 11, 12, 1° indien zij een inbreuk vaststelt op de artikelen 6, § 2, 9, 10, 11,
13 ou 15 ou à leurs arrêtés et règlements d'exécution, imposer au 12, 13 of 15 of op de ter uitvoering ervan genomen besluiten en
processeur d'importance systémique une amende administrative qui ne reglementen, aan de betrokken systeemrelevante verwerker een
pourra être inférieure à 25 000 euros ni dépasser le montant le plus administratieve geldboete opleggen die niet minder mag bedragen dan 25
élevé de 25 000 000 euros ou 10 % du chiffre d'affaires annuel de 000 euro noch meer dan het hoogste bedrag van ofwel 25 000 000 euro of
l'exercice comptable précédent, pour le même fait ou pour le même 10 % van de jaaromzet van het voorgaande boekjaar, voor hetzelfde feit
ensemble de faits; of voor hetzelfde geheel van feiten;
2° si elle constate une infraction aux provisions des articles 6, § 1er, 2° indien zij een inbreuk vaststelt op de bepalingen in de artikelen
8 ou 15 ou à leurs mesures d'exécution, imposer à l'exploitant d'un 6, § 1, 8 of 15 of op de ter uitvoering ervan genomen maatregelen, aan
schéma de paiement impliqué une amende administrative qui ne pourra de betrokken uitbater van een betalingsschema een administratieve
être inférieure à 25 000 euros ni dépasser le montant le plus élevé de geldboete opleggen die niet minder mag bedragen dan 25 000 euro noch
2 500 000 euros ou 10 % du chiffre d'affaires annuel de l'exercice meer dan het hoogste bedrag van ofwel 2 500 000 euro of 10 % van de
comptable précédent de l'exploitant du schéma de paiement, pour le jaaromzet van het voorgaande boekjaar van de uitbater van het
même fait ou pour le même ensemble de faits. betalingsschema, voor hetzelfde feit of voor hetzelfde geheel van
Le chiffre d'affaires annuel visé à l'alinéa 1er est le montant visé à feiten. De in het eerste lid bedoelde jaaromzet is het bedrag als bedoeld in
l'article 15 du Code des Sociétés. artikel 15 van het Wetboek van Vennootschappen.

Art. 18.La Banque tient compte de la durée et de la gravité de

Art. 18.De Bank houdt bij het opleggen van een in artikel 17 bedoelde

l'infraction lorsqu'elle impose une amende administrative visée à administratieve geldboete rekening met de duur en de ernst van de
l'article 17. inbreuk.

Art. 19.§ 1er. Sans préjudice des autres mesures prévues par la

Art. 19.§ 1. Onverminderd de andere maatregelen in deze wet en

présente loi et sans préjudice des mesures prévues par d'autres lois,
arrêtés ou règlements, la Banque peut interdire à l'exploitant d'un onverminderd de maatregelen bepaald in andere wetten, besluiten of
schéma de paiement de faire appel à un processeur d'importance reglementen, kan de Bank de uitbater van een betalingsschema verbieden
systémique au cas où ce processeur a fait l'objet d'une amende gebruik te maken van een systeemrelevante verwerker, indien deze
administrative visée à l'article 17, alinéa 1er, 1°. verwerker het voorwerp heeft uitgemaakt van een in artikel 17, eerste
§ 2. Sans préjudice des autres mesures prévues par la présente loi et lid, 1°, bedoelde administratieve geldboete.
sans préjudice des mesures prévues par d'autres lois, arrêtés ou § 2. Onverminderd de andere maatregelen in deze wet en onverminderd de
règlements, la Banque peut interdire à un processeur d'importance maatregelen bepaald in andere wetten, besluiten of reglementen, kan de
systémique d'externaliser des tâches opérationnelles importantes Bank een systeemrelevante verwerker verbieden belangrijke operationele
relatives au traitement d'opérations de paiement à un prestataire de taken met betrekking tot de verwerking van betalingstransacties uit te
services si les conditions visées à l'article 10 ne sont pas besteden aan een dienstverlener indien de in artikel 10 bedoelde
respectées, ou si le prestataire de services, en sa qualité de voorwaarden niet worden nageleefd of indien de dienstverlener, in zijn
processeur d'importance systémique, a lui-même fait l'objet d'une hoedanigheid van systeemrelevante verwerker, zelf het voorwerp heeft
amende administrative visée à l'article 17, alinéa 1er, 1°. uitgemaakt van een in artikel 17, eerste lid, 1°, bedoelde

Art. 20.Les astreintes et amendes imposées en application des

administratieve geldboete.
articles 16 et 17 sont recouvrées au profit du Trésor public par

Art. 20.De met toepassing van de artikelen 16 en 17 opgelegde

dwangsommen en geldboetes worden ingevorderd ten bate van de Schatkist
l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement du door de Algemene Administratie van de inning en invordering van de
Service public fédéral Finances. Federale Overheidsdienst Financiën.
CHAPITRE 6. - Modifications et entrée en vigueur HOOFDSTUK 6. - Wijzigingsbepalingen en inwerkingtreding

Art. 21.L'article 8 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut

Art. 21.Artikel 8 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling

organique de la Banque nationale de Belgique, modifié par l'arrêté van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, gewijzigd
royal du 12 novembre 2013 et confirmé par la loi du 25 avril 2014, est bij het koninklijk besluit van 12 november 2013 en bekrachtigd bij de
remplacé par ce qui suit: wet van 25 april 2014, wordt vervangen als volgt:
"

Art. 8.§ 1er. La Banque veille au bon fonctionnement des systèmes de

"

Art. 8.§ 1. De Bank waakt over de goede werking van de

compensation, de règlement et de paiements et elle s'assure de leur verrekenings-, vereffenings- en betalingssystemen en ze vergewist zich
efficacité et de leur solidité conformément à la présente loi, aux van hun doelmatigheid en deugdelijkheid overeenkomstig deze wet, de
lois et règlements particuliers et, le cas échéant, aux règles bijzondere wetten of reglementen en, in voorkomend geval, de Europese
européennes en la matière. regels ter zake.
Elle peut à cette fin effectuer toutes opérations et accorder des Ze mag met dit doel alle verrichtingen doen en faciliteiten ter
facilités. beschikking stellen.
Elle pourvoit à l'application des règlements arrêtés par la BCE en vue Ze gaat over tot de toepassing van de verordeningen vastgelegd door de
d'assurer l'efficacité et la solidité des systèmes de compensation et ECB ter verzekering van doelmatige en deugdelijke verrekenings- en
de paiements au sein de l'Union européenne et avec les Etats tiers. betalingssystemen binnen de Europese Unie en met andere landen.
§ 2. Dans les matières pour lesquelles elle est compétente en vertu de § 2. In de aangelegenheden waarvoor zij krachtens dit artikel bevoegd
cet article, la Banque peut adopter des règlements visant à compléter is, kan de Bank reglementen vaststellen ter aanvulling van de
les dispositions législatives ou réglementaires applicables concernant betrokken wettelijke of reglementaire bepalingen betreffende
des points techniques. technische punten.
Sans préjudice de la consultation prévue par d'autres lois ou Zonder afbreuk te doen aan de raadpleging waarin andere wetten of
règlements, la Banque peut, conformément à la procédure de reglementen voorzien, kan de Bank overeenkomstig de procedure van de
consultation publique, apporter lors d'une consultation des openbare raadpleging de inhoud van elk reglement dat zij overweegt
explications sur le contenu de tout règlement qu'elle envisage vast te stellen, toelichten in een consultatieronde en deze
d'adopter et les publier sur son site web pour observations bekendmaken op haar website voor eventuele opmerkingen van
éventuelles de la part des parties intéressées. belanghebbende partijen.
Ces règlements ne prennent effet qu'après approbation par le Roi et Deze reglementen hebben slechts uitwerking na goedkeuring door de
publication au Moniteur belge. Le Roi peut apporter des modifications Koning en bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. De Koning kan
à ces règlements ou fixer lui-même ces règles si la Banque n'a pas wijzigingen aanbrengen aan deze reglementen of deze regels zelf
adopté de règlements. vaststellen indien de Bank geen reglementen heeft vastgesteld.
§ 3. La Banque exerce les compétences qui lui sont dévolues par le § 3. De Bank oefent de bevoegdheden krachtens dit artikel uitsluitend
présent article exclusivement dans l'intérêt général. Hormis en cas de in het algemeen belang uit. De Bank, de leden van haar organen en haar
fraude ou de faute grave, la Banque, les membres de ses organes et son personeelsleden zijn niet burgerlijk aansprakelijk voor hun
personnel ne sont pas civilement responsables de leurs décisions, beslissingen, niet-optreden, handelingen of gedragingen in het kader
inactions, actes ou comportements dans l'exercice de cette mission.". van de uitoefening van deze opdracht, behalve in geval van bedrog of zware fout.".

Art. 22.L'article 36/8, § 1er, de la même loi, inséré par l'arrêté

Art. 22.Artikel 36/8, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij het

royal du 3 mars 2011 et remplacé par la loi du 18 décembre 2015, est koninklijk besluit van 3 maart 2011 en vervangen bij de wet van 18
remplacé par ce qui suit: december 2015, wordt vervangen als volgt:
" § 1er. La Commission des sanctions statue sur l'imposition des " § 1. De Sanctiecommissie oordeelt over het opleggen van de
amendes administratives prévues par les lois visées aux articles 8, administratieve geldboetes waarin voorzien is in de wetten bedoeld in
12bis et 12ter et aux articles 50/1 et 50/2 de la loi du 21 décembre de artikelen 8, 12bis en 12ter en in de artikelen 50/1 en 50/2 van de
2009 relative au statut des établissements de paiement et des wet van 21 december 2009 op het statuut van de betalingsinstellingen
établissements de monnaie électronique, à l'accès à l'activité de en van de instellingen voor elektronisch geld, de toegang tot het
prestataire de services de paiement, à l'activité d'émission de bedrijf van betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte
monnaie électronique et à l'accès aux systèmes de paiement.". van elektronisch geld en de toegang tot betalingssystemen.".

Art. 23.A l'article 36/9, § 1er, de la même loi, inséré par l'arrêté

Art. 23.In artikel 36/9, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij het

royal du 3 mars 2011 et modifié par la loi du 25 avril 2014, les mots koninklijk besluit van 3 maart 2011 en gewijzigd bij de wet van 25
"en vertu de l'article 12bis" sont remplacés par les mots "en vertu april 2014, worden de woorden "krachtens artikel 12bis" vervangen door
des articles 8, 12bis ou 12ter". de woorden "krachtens de artikelen 8, 12bis of 12ter".

Art. 24.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 24.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 24 mars 2017. Gegeven te Brussel, 24 maart 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be)
Documents : K54-2277. Stukken : K54-2277.
Compte rendu intégral : 23 février 2017. Integraal verslag : 23 februari 2017.
^