Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 24/02/2016
← Retour vers "Loi portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Monténégro relative à la coopération policière, faite à Bruxelles le 9 décembre 2010 - Erratum "
Loi portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Monténégro relative à la coopération policière, faite à Bruxelles le 9 décembre 2010 - Erratum Wet houdende instemming met het Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van Montenegro betreffende de politiesamenwerking, opgesteld te Brussel op 9 december 2010 - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
24 FEVRIER 2016. - Loi portant assentiment à la Convention entre le 24 FEBRUARI 2016. - Wet houdende instemming met het Verdrag tussen de
Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Monténégro Regering van het Koninkrijk België en de Regering van Montenegro
relative à la coopération policière, faite à Bruxelles le 9 décembre betreffende de politiesamenwerking, opgesteld te Brussel op 9 december
2010 (1) - Erratum 2010 (1) - Erratum
Dans le Moniteur belge du 11 mai 2017, à la page 55970, In het Belgisch Staatsblad van 11 mei 2017, bladzijde 55970,
1- dans la version en langue française, Article premier, f) 1- In de Franse versie, moet men lezen : "Article premier, f)
Criminalité organisée : il y a lieu de lire : « Les infractions Criminalité organisée : Les infractions relevant de la criminalité
relevant de la criminalité transnationale organisée, telles
qu'énumérées à l'article 3 de la Convention... » au lieu de « Les transnationale organisée, telles qu'énumérées à l'article 3 de la
Convention... » in plaats van « Article premier, f) Criminalité
infractions relevant de la criminalité transnationale organisée, organisée : Les infractions relevant de la criminalité transnationale
telles qu'énumérées à l'article 2 de la Convention... » ; organisée, telles qu'énumérées à l'article 2 de la Convention... » ;
2- dans la version néerlandaise, Artikel 1, f) Georganiseerde misdaad 2- In de Nederlandse versie, moet men lezen : "Artikel 1, f)
: il y a lieu de lire »Elk misdrijf dat wordt gepleegd in het kader Georganiseerde misdaad : "Elk misdrijf dat wordt gepleegd in het kader
van de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit zoals van de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit zoals
voorzien in artikel 3 van het Verdrag van de Verenigde Naties...", au voorzien in artikel 3 van het Verdrag van de Verenigde Naties...", in
lieu de "Elk misdrijf dat wordt gepleegd in het kader van de plaats van "Elk misdrijf dat wordt gepleegd in het kader van de
grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit zoals voorzien in grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit zoals voorzien in
het Verdrag van de Verenigde Naties...". het Verdrag van de Verenigde Naties...".
_______ _______
Note Nota
(1) Moniteur belge du 11/05/2017 (pages 55968-55976). (1) Belgisch Staatsblad van 11/05/2017 (blz. 55968-55976).
^