Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 24/04/2014
← Retour vers "Loi relative à la publication de divers actes internationaux portant des prescriptions techniques en matière de navires et de navigation maritime "
Loi relative à la publication de divers actes internationaux portant des prescriptions techniques en matière de navires et de navigation maritime Wet betreffende de bekendmaking van verscheidene internationale akten houdende technische voorschriften inzake schepen en de zeevaart
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
24 AVRIL 2014. - Loi relative à la publication de divers actes 24 APRIL 2014. - Wet betreffende de bekendmaking van verscheidene
internationaux portant des prescriptions techniques en matière de internationale akten houdende technische voorschriften inzake schepen
navires et de navigation maritime (1) en de zeevaart (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.§ 1. Pour l'application de la présente loi, on entend par

Art. 2.§ 1. Voor de toepassing van deze wet betekent "maritieme

"conventions maritimes de l'OMI" les actes internationaux suivants : verdragen van de IMO" de volgende internationale akten :
1° la Convention internationale de 1966 sur les lignes de charge, 1° het Internationaal Verdrag van 1966 betreffende de uitwatering van
faite à Londres le 5 avril 1966; schepen, opgemaakt te Londen op 5 april 1966;
2° la Convention internationale de 1969 sur le jaugeage des navires, 2° het Internationaal Verdrag van 1969 betreffende de meting van
faite à Londres le 23 juin 1969; schepen, opgemaakt te Londen op 23 juni 1969;
3° la Convention internationale de 1972 sur la sécurité des 3° de Internationale Overeenkomst van 1972 voor veilige containers,
conteneurs, faite à Genève le 2 décembre 1972; opgemaakt te Genève op 2 december 1972;
4° la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la 4° het Internationaal Verdrag van 1973 ter voorkoming van
pollution par les navires, faite à Londres le 2 novembre 1973; verontreiniging door schepen, opgemaakt te Londen op 2 november 1973;
5° la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie 5° het Internationaal Verdrag van 1974 voor de beveiliging van
humaine en mer, faite à Londres le 1er novembre 1974; mensenlevens op zee, opgemaakt te Londen op 1 november 1974;
6° le Protocole de 1978 relatif à la Convention internationale de 1973 6° het Protocol van 1978 bij het Internationaal Verdrag van 1973 ter
pour la prévention de la pollution par les navires, fait à Londres le 17 février 1978; voorkoming van verontreiniging door schepen, opgemaakt te Londen op 17 februari 1978;
7° le Protocole de 1978 relatif à la Convention internationale de 1974 7° het Protocol van 1978 betreffende het Internationaal Verdrag van
pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, fait à Londres le 17 février 1978; 1974 voor de beveiliging van mensenlevens op zee, opgemaakt te Londen op 17 februari 1978;
8° la Convention internationale sur les normes de formation des gens 8° het Internationaal Verdrag van 1978 betreffende de normen voor
de mer, de délivrance des brevets et de veille, faite à Londres le 7 juillet 1978; zeevarenden inzake opleiding, brevettering en wachtdienst, opgemaakt te Londen op 7 juli 1978;
9° le Protocole de 1988 relatif à la Convention internationale de 1966 9° het Protocol van 1988 aangaande het Internationaal Verdrag van 1966
sur les lignes de charge, fait à Londres le 11 novembre 1988; betreffende de uitwatering van schepen, gedaan te Londen op 11
november 1988;
10° le Protocole de 1988 relatif à la Convention internationale de 10° het Protocol van 1988 aangaande het Internationaal Verdrag van
1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, fait à Londres le 11 1974 voor de beveiliging van mensenlevens op zee, gedaan te Londen op
novembre 1988; 11 november 1988;
11° le Protocole de 1997, modifiant la Convention internationale de 11° het Protocol van 1997 tot wijziging van het Internationaal Verdrag
1973 pour la prévention de la pollution par les navires, telle que ter voorkoming van verontreiniging door schepen, 1973, zoals gewijzigd
modifiée par le Protocole de 1978 y relatif, fait à Londres le 26 septembre 1997; door het Protocol van 1978, gedaan te Londen op 26 september 1997;
12° la Convention internationale de 2001 sur le contrôle des systèmes 12° het Internationaal Verdrag van 2001 betreffende de controle op
antisalissure nuisibles sur les navires, faite à Londres le 5 octobre schadelijke aangroeiwerende systemen op schepen, gedaan te Londen op 5
2001. oktober 2001.
§ 2. Pour l'application de la présente loi on entend par "OMI" § 2. Voor de toepassing van deze wet betekent "IMO" de Internationale
l'Organisation maritime internationale. Maritieme Organisatie.

Art. 3.Par dérogation à l'article 8 de la loi du 31 mai 1961 relative

Art. 3.In afwijking van artikel 8 van de wet van 31 mei 1961

à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken,
publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen, worden de
réglementaires, les textes des codes techniques adoptés par l'OMI et teksten van de technische codes die door de IMO zijn aangenomen en
auxquels les conventions maritimes de l'OMI font référence sont waarnaar de maritieme verdragen van de IMO verwijzen, bekendgemaakt
publiés par un avis en néerlandais et en français dans le Moniteur door middel van een bericht in het Nederlands en Frans in het Belgisch
belge, mentionnant l'adoption par l'OMI du code technique concerné, Staatsblad dat melding maakt van de aanneming door de IMO van de
sans le texte du code technique concerné. betrokken technische code, zonder de tekst van de betrokken technische

Art. 4.Par dérogation à l'article 8 de la loi du 31 mai 1961 relative

code.

Art. 4.In afwijking van artikel 8 van de wet van 31 mei 1961

à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken,
publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen, worden de
réglementaires, les modifications suivantes des conventions maritimes volgende wijzigingen van de maritieme verdragen van de IMO en van de
de l'OMI et des codes techniques auxquels les conventions maritimes de technische codes waarnaar de maritieme verdragen van de IMO verwijzen,
l'OMI font référence sont publiées par un avis en néerlandais et en bekendgemaakt door middel van een bericht in het Nederlands en Frans
français dans le Moniteur belge, mentionnant l'adoption de la in het Belgisch Staatsblad dat melding maakt van de aanneming door de
modification par l'OMI et l'entrée en vigueur de la modification à IMO van de wijziging en de inwerkingtreding van de wijziging ten
l'égard de la Belgique, sans le texte de la modification concernée : aanzien van België, zonder de tekst van de betrokken wijziging :
1° les modifications adoptées sur la base de l'article 29 de la 1° de wijzigingen aangenomen op basis van artikel 29 van het
Convention internationale de 1966 sur les lignes de charge, faite à Internationaal Verdrag van 1966 betreffende de uitwatering van
Londres le 5 avril 1966; schepen, opgemaakt te Londen op 5 april 1966;
2° les modifications adoptées sur la base de l'article 18 de la 2° de wijzigingen aangenomen op basis van artikel 18 van het
Convention internationale de 1969 sur le jaugeage des navires, faite à Internationaal Verdrag van 1969 betreffende de meting van schepen,
Londres le 23 juin 1969; opgemaakt te Londen op 23 juni 1969;
3° les modifications adoptées sur la base de l'article 9 et 10 de la 3° de wijzigingen aangenomen op basis van artikel 9 en artikel 10 van
Convention internationale de 1972 sur la sécurité des conteneurs, de Internationale Overeenkomst van 1972 voor veilige containers,
faite à Genève le 2 décembre 1972; opgemaakt te Genève op 2 december 1972;
4° les modifications adoptées sur la base de l'article 16 de la 4° de wijzigingen aangenomen op basis van artikel 16 van het
Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution Internationaal Verdrag van 1973 ter voorkoming van verontreiniging
par les navires, faite à Londres le 2 novembre 1973 et sur la base des door schepen, opgemaakt te Londen op 2 november 1973 en op basis van
dispositions du Protocole de 1978 relatif à la Convention de bepalingen van het Protocol van 1978 bij het Internationaal Verdrag
internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les van 1973 ter voorkoming van verontreiniging door schepen, gedaan te
navires, fait à Londres le 17 février 1978, et du Protocole de 1997 Londen op 17 februari 1978 en van het Protocol van 1997 tot wijziging
modifiant la Convention internationale de 1973 pour la prévention de van het Internationaal Verdrag van 1973 ter voorkoming van
la pollution par les navires, telle que modifiée par le Protocole de verontreiniging door schepen, zoals gewijzigd door het Protocol van
1978 y relatif, fait à Londres le 26 septembre 1997, qui font 1978, gedaan te Londen op 26 september 1977, die naar dat artikel
référence à cet article; verwijzen;
5° les modifications adoptées sur la base de l'article VIII de la 5° de wijzigingen aangenomen op basis van artikel VIII van het
Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine Internationaal Verdrag van 1974 voor de beveiliging van mensenlevens
en mer, faite à Londres le 1er novembre 1974, et des dispositions du op zee, opgemaakt te Londen op 1 november 1974 en van de bepalingen
Protocole de 1978 relatif à la Convention internationale de 1974 pour van het Protocol van 1978 betreffende het internationaal Verdrag van
la sauvegarde de la vie humaine en mer, fait à Londres le 17 février 1974 voor de beveiliging van mensenlevens op zee, gedaan te Londen op
1978, et du Protocole de 1988 relatif à la Convention internationale 17 februari 1978 en van het Protocol van 1988 aangaande het
de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, fait à Londres le Internationaal Verdrag van 1974 voor de beveiliging van mensenlevens
11 novembre 1988, qui font référence à cet article; op zee, gedaan te Londen op 11 november 1988, die naar dat artikel
6° les modifications adoptées sur la base de l'article XII de la verwijzen; 6° de wijzigingen aangenomen op basis van artikel XII van het
Convention internationale sur les normes de formation des gens de mer, Internationaal Verdrag van 1978 betreffende de normen voor zeevarenden
de délivrance des brevets et de veille, faite à Londres le 7 juillet 1978; inzake opleiding, brevettering en wachtdienst, opgemaakt te Londen op 7 juli 1978;
7° les modifications adoptées sur la base de l'article VI du Protocole 7° de wijzigingen aangenomen op basis van artikel VI van het Protocol
de 1988 relatif à la Convention internationale de 1966 sur les lignes van 1988 aangaande het Internationaal Verdrag van 1966 betreffende de
de charge, fait à Londres le 11 novembre 1988; uitwatering van schepen, gedaan te Londen op 11 november 1988;
8° les modifications adoptées sur la base de l'article 16 de la 8° de wijzigingen aangenomen op basis van artikel 16 van het
Convention internationale de 2001 sur le contrôle des systèmes Internationaal Verdrag van 2001 betreffende de controle op schadelijke
antisalissure nuisibles sur les navires, faite à Londres le 5 octobre aangroeiwerende systemen op schepen, gedaan te Londen op 5 oktober
2001. 2001.

Art. 5.Les avis dans le Moniteur belge, visés aux articles 3 et 4,

Art. 5.De in artikelen 3 en 4 bedoelde berichten in het Belgisch

précisent le mode selon laquelle la version intégrale des normes Staatsblad preciseren op welke wijze de integrale versie van de
internationales concernées est accessible. betrokken internationale normen kan worden geraadpleegd.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 24 avril 2014. Gegeven te Brussel, 24 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de la Mer du Nord, De Minister van de Noordzee,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2013/2014. (1) Zitting 2013/2014.
Chambre des représentants. Kamer van Volksvertegenwoordigers.
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 53-3381/001. - Rapport, Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 53-3381/001. - Verslag, nr.
n° 53-3381/002. - Texte adopté en séance plénière et transmis au 53-3381/002. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en
Sénat, n° 53-3381/003. overgezonden aan de Senaat, nr. 53-3381/003.
Compte rendu intégral. - 20 mars 2014. Integraal Verslag. - 20 maart 2014.
Sénat. Senaat.
Parlementaire stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, nr.
Documents parlementaires. - Projet évoqué par le Sénat, n° 5-2774/1. - 5-2774/1. - Verslag, nr. 5-2774/2. - Beslissing om niet te amenderen,
Rapport, n° 5-2774/2. - Décision de ne pas amender, n° 5-2774/3. nr. 5-2774/3.
Annales. - 27 mars 2014. Handelingen. - 27 maart 2014.
^