Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 24/04/2014
← Retour vers "Loi relative à l'organisation de la représentation des indépendants et des PME "
Loi relative à l'organisation de la représentation des indépendants et des PME Wet betreffende de organisatie van de vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de kmo's
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
24 AVRIL 2014. - Loi relative à l'organisation de la représentation 24 APRIL 2014. - Wet betreffende de organisatie van de
des indépendants et des PME (1) vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de kmo's (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtingen hetgeen volgt :
CHAPITRE 1er. - Disposition générale HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

CHAPITRE 2. - Définitions HOOFDSTUK 2. - Definities

Art. 2.Pour l'application de la présente loi et de ses arrêtés

Art. 2.Voor de toepassing van deze wet en de uitvoeringsbesluiten

d'exécution, l'on entend par : ervan wordt verstaan onder :
1° ministre : le ministre qui a les indépendants et les petites et 1° minister : de minister bevoegd voor zelfstandigen en kleine en
moyennes entreprises dans ses attributions; middelgrote ondernemingen;
2° organisation agréée : une organisation professionnelle ou 2° erkende organisatie : een beroeps- of interprofessionele
interprofessionnelle agréée conformément aux articles 3 et 4; organisatie erkend overeenkomstig de artikelen 3 en 4;
3° Conseil Supérieur : le Conseil Supérieur des Indépendants et des 3° Hoge Raad : de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en
Petites et Moyennes Entreprises; Middelgrote Ondernemingen;
4° P.M.E. : petite et moyenne entreprise qui satisfait aux exigences 4° K.M.O. : kleine en middelgrote onderneming die voldoet aan de
reprises sous l'article 15 du Code des sociétés; voorwaarden opgenomen in artikel 15 van het Wetboek van
vennootschappen;
5° indépendant : personne qui tombe sous le champ d'application de 5° zelfstandige : persoon die valt onder het toepassingsgebied van het
l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het
des travailleurs indépendants. sociaal statuut der zelfstandigen.
CHAPITRE 3. - L'agréation des organisations professionnelles et HOOFDSTUK 3. - De erkenning van de beroeps- en interprofessionele
interprofessionnelles organisaties
Section 1re. - Les critères d'agréation Afdeling 1. - De erkenningscriteria

Art. 3.Pour être agréée, une organisation professionnelle répond aux

Art. 3.Om erkend te worden, beantwoordt een beroepsorganisatie aan

critères d'agréation suivants : volgende erkenningscriteria :
1° avoir exclusivement pour objectif la représentation, l'étude, la 1° uitsluitend als doel hebben de vertegenwoordiging, de bestudering,
protection et le développement des intérêts professionnels, de bescherming en de bevordering van de professionele, economische,
économiques, sociaux et moraux des indépendants, des PME et des sociale en morele belangen van de zelfstandigen, de kmo's en het
artisans dans le cadre de l'exercice d'une profession ou d'un groupe ambachtswezen in het kader van de uitoefening van een beroep of een
de professions; groep van beroepen;
2° que l'effectif de ses membres soit principalement composé 2° een ledenbestand hebben dat hoofdzakelijk bestaat uit zelfstandigen
d'indépendants et de PME de la profession ou des professions en kmo's uit het beroep of de beroepen vertegenwoordigd door de
représentées par l'organisation professionnelle; beroepsorganisatie;
3° jouir de la personnalité juridique; 3° rechtspersoonlijkheid genieten;
4° être une organisation librement constituée et indépendante des 4° een vrij opgerichte en van de overheid onafhankelijke organisatie
autorités publiques; zijn;
5° satisfaire aux critères déterminés par le Roi en ce qui concerne la 5° voldoen aan de door de Koning bepaalde criteria inzake de
représentativité de l'organisation. representativiteit van de organisatie.
Le Roi peut déterminer un pourcentage minimum afin de préciser le De Koning kan een minimumpercentage bepalen met als doel het criterium
critère visé au 2°. bedoeld in 2° nader te bepalen.
Le pourcentage visé à l'alinéa précédent est supérieur à 50 %. Het percentage bedoeld in het vorige lid is hoger dan 50 %.

Art. 4.Pour être agréée, une organisation interprofessionnelle répond

Art. 4.Om erkend te worden, beantwoordt een interprofessionele

aux critères d'agréation suivants : 1° avoir exclusivement pour objectif la représentation, l'étude, la protection et le développement des intérêts professionnels, économiques, sociaux et moraux des indépendants, des PME et des artisans sans distinction de profession sauf, le cas échéant, en ce qui concerne une distinction entre, d'une part, les professions libérales et intellectuelles et, d'autre part, les autres professions; 2° que l'effectif de ses membres soit principalement composé d'indépendants et de PME des professions représentées par l'organisation interprofessionnelle; 3° jouir de la personnalité juridique; 4° être une organisation librement constituée et indépendante des autorités publiques; 5° représenter au moins cinq mille indépendants et PME ou, si l'organisation représente uniquement les professions libérales et organisatie aan volgende erkenningscriteria : 1° uitsluitend als doel hebben de vertegenwoordiging, de bestudering, de bescherming en de bevordering van de professionele, economische, sociale en morele belangen van de zelfstandigen, KMO's en het ambachtswezen zonder onderscheid van beroep behalve desgevallend een onderscheid tussen de vrije en intellectuele beroepen enerzijds en de andere beroepen anderzijds; 2° een ledenbestand hebben dat hoofdzakelijk bestaat uit zelfstandigen en kmo's uit de beroepen vertegenwoordigd door de interprofessionele organisatie; 3° rechtspersoonlijkheid genieten; 4° een vrij opgerichte en van de overheid onafhankelijke organisatie zijn; 5° ten minste vijfduizend zelfstandigen en kmo's vertegenwoordigen, ofwel ten minste duizend zelfstandigen en kmo's uit de vrije en
intellectuelles, au moins mille indépendants et PME de ces intellectuele beroepen indien de organisatie enkel deze beroepen
professions; vertegenwoordigt;
6° être effectivement active et avoir des membres dans au moins cinq 6° daadwerkelijk actief zijn en leden hebben in ten minste vijf zones.
zones. Dans le présent article, on entend par zone une des dix In dit artikel moet onder zone verstaan worden, een van de tien
provinces ou la région de Bruxelles-Capitale; provincies of het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest;
7° satisfaire aux critères déterminés par le Roi en ce qui concerne la 7° voldoen aan de door de Koning bepaalde criteria inzake de
représentativité de l'organisation. representativiteit van de organisatie.
Le Roi peut déterminer un pourcentage minimum afin de préciser le De Koning kan een minimumpercentage bepalen met als doel het criterium
critère visé au 2°. bedoeld in 2° nader te bepalen.
Le pourcentage visé à l'alinéa précédent est supérieur à 50 %. Het percentage bedoeld in het vorige lid is hoger dan 50 %.

Art. 5.Le Roi détermine quels moyens de preuve les organisations

Art. 5.De Koning bepaalt welke bewijsmiddelen de beroepsorganisaties

professionnelles et interprofessionnelles présentent pour démontrer en interprofessionele organisaties voorleggen om aan te tonen dat zij
qu'elles satisfont aux critères d'agréation. beantwoorden aan de erkenningscriteria.
Le Roi peut déterminer quels moyens de preuve complémentaires les De Koning kan bepalen welke bijkomende bewijsmiddelen de
organisations professionnelles et interprofessionnelles présentent, beroepsorganisaties en interprofessionele organisaties in bepaalde,
dans certaines circonstances décrites par le Roi, pour démontrer door de Koning omschreven omstandigheden voorleggen om aan te tonen
qu'elles satisfont aux critères d'agréation. dat zij beantwoorden aan de erkenningscriteria.
Le Roi détermine les modalités du contrôle exercé sur base des moyens De Koning bepaalt de nadere regels voor de controle die op basis van
de preuve visés aux alinéas 1er et 2 pour vérifier si les de bewijsmiddelen bedoeld in het eerste en tweede lid plaatsvindt om
organisations satisfont aux critères d'agréation. na te gaan of de organisaties voldoen aan de erkenningscriteria.
Section 2. - La procédure d'agréation Afdeling 2. - De erkenningsprocedure

Art. 6.Le Roi fixe les modalités de la procédure d'agréation.

Art. 6.De Koning bepaalt de nadere regels voor de erkenningsprocedure.

Art. 7.§ 1er. Les organisations professionnelles peuvent introduire

Art. 7.§ 1. Beroepsorganisaties kunnen op elk moment een aanvraag tot

une demande d'agréation à tout moment, hormis lors de l'année de erkenning indienen, behalve tijdens het jaar waarin de vernieuwing
renouvellement. optreedt.
Lors de l'année de renouvellement, cette demande ne peut avoir lieu Tijdens het jaar waarin de vernieuwing optreedt kan die aanvraag enkel
que pendant la période d'inscription. ingediend worden tijdens de inschrijvingsperiode.
§ 2. Les organisations interprofessionnelles peuvent introduire une § 2. Interprofessionele organisaties kunnen enkel tijdens de
demande d'agréation uniquement pendant la période d'inscription. inschrijvingsperiode een aanvraag tot erkenning indienen.
§ 3. L'année de renouvellement est l'année précédant la session § 3. Het jaar waarin de vernieuwing optreedt is het jaar voorafgaand
sexennale du Conseil Supérieur. aan de zesjaarlijkse zittingsperiode van de Hoge Raad.
La période d'inscription est la période pendant laquelle une demande De inschrijvingsperiode is de periode waarin men een aanvraag tot
d'agréation peut être introduite pendant l'année de renouvellement. erkenning kan indienen tijdens het jaar waarin de vernieuwing optreedt.
§ 4. Le ministre statue sur une demande d'agréation sur base des § 4. De minister beslist over een aanvraag tot erkenning op basis van
critères d'agréation visés aux articles 3 et 4. de erkenningscriteria bedoeld in de artikelen 3 en 4.

Art. 8.L'agréation expire à l'issue de la session du Conseil

Art. 8.De erkenning vervalt op het einde van de zittingsperiode van

Supérieur. de Hoge Raad.
L'agréation octroyée pendant l'année de renouvellement expire à De tijdens het jaar waarin de vernieuwing optreedt toegekende
l'issue de la session suivante du Conseil Supérieur. erkenning vervalt op het einde van de volgende zittingsperiode van de Hoge Raad.
Section 3. - Le statut d'organisation agréée Afdeling 3. - Het statuut van erkende organisatie

Art. 9.Par l'agréation octroyée dans le cadre de la présente loi,

Art. 9.Door de erkenning toegekend in het kader van deze wet

l'organisation acquiert le statut d'organisation agréée qui est verkrijgt de organisatie het statuut van erkende organisatie wat een
assorti de garanties de représentativité. waarborg van haar representativiteit inhoudt.
CHAPITRE 4. - Le Conseil Supérieur des Indépendants et des Petites et HOOFDSTUK 4. - De Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en
Moyennes Entreprises Middelgrote Ondernemingen
Section 1re. - Mission et dispositions générales Afdeling 1. - Opdrachten en algemene bepalingen

Art. 10.Le Conseil Supérieur représente les intérêts des indépendants

Art. 10.De Hoge Raad vertegenwoordigt de belangen van de

et des PME. zelfstandigen en de kmo's.
En tant qu'organe consultatif fédéral, le Conseil Supérieur émet des Als federale adviesraad geeft de Hoge Raad advies op vraag van een lid
avis sur demande d'un membre du gouvernement fédéral ou de l'un des van de federale regering of op vraag van een van de voorzitters van de
présidents des Chambres législatives. wetgevende Kamers.
Le Conseil Supérieur peut émettre des avis d'initiative ou sur demande De Hoge Raad kan advies geven op eigen initiatief of op vraag van
d'autres personnes que celles visées à l'alinéa 2. andere personen dan deze bedoeld in het tweede lid.
Dans le cas où la demande d'avis n'émane pas du ministre, une copie de In het geval dat de adviesvraag niet uitgaat van de minister wordt hem
l'avis lui est communiquée par le Conseil Supérieur. een kopie van het advies bezorgd door de Hoge Raad.
Le Conseil Supérieur assure la représentation des indépendants et des De Hoge Raad verzekert de vertegenwoordiging van de zelfstandigen en
PME au sein d'autres conseils ou organes de gestion. de kmo's bij andere advies- en beheersorganen.
Le Conseil Supérieur forme une plateforme de concertation pour les De Hoge Raad vormt een overlegplatform voor de zelfstandigen en de
indépendants et les PME. kmo's.

Art. 11.Le Conseil Supérieur jouit de la personnalité juridique.

Art. 11.De Hoge Raad geniet rechtspersoonlijkheid.

Art. 12.Chaque session du Conseil Supérieur a une durée de six ans.

Art. 12.Elke zittingsperiode van de Hoge Raad duurt zes jaar.

La qualité de membre du Conseil Supérieur ainsi que les fonctions Het lidmaatschap van de Hoge Raad alsook de aan de leden toegekende
conférées aux membres au sein des organes et commissions du Conseil functies binnen de organen en commissies van de Hoge Raad vervallen
Supérieur prennent fin à l'issue de la session en cours. Tous les bij het einde van de zittingsperiode. Alle lidmaatschappen en functies
mandats et fonctions sont renouvelables. zijn hernieuwbaar.
Section 2. - Les organes Afdeling 2. - De organen

Art. 13.§ 1er. Le Conseil Supérieur est composé :

Art. 13.§ 1. De Hoge Raad is samengesteld uit :

1° des organes suivants : 1° de volgende organen :
a) une assemblée plénière; a) een algemene vergadering;
b) un bureau; b) een bureau;
2° des commissions suivantes : 2° de volgende commissies :
a) des commissions sectorielles; a) sectorcommissies;
b) des commissions permanentes. b) vaste commissies.
Le Conseil Supérieur peut instituer en son sein d'autres commissions. De Hoge Raad kan in zijn midden andere commissies instellen.
§ 2. Le Roi fixe le nombre et la dénomination des commissions § 2. De Koning bepaalt het aantal sectorcommissies en de benaming
sectorielles. ervan.
Le Conseil Supérieur fixe le nombre et la dénomination des commissions permanentes. De Hoge Raad bepaalt het aantal vaste commissies en de benaming ervan.

Art. 14.§ 1er. L'assemblée plénière est l'organe décisionnel du plus

Art. 14.§ 1. De algemene vergadering is het hoogste

haut niveau. besluitvormingsorgaan.
§ 2. Le bureau est chargé de la gestion journalière. § 2. Het bureau is belast met het dagelijks bestuur.
§ 3. Les commissions sectorielles et les commissions permanentes § 3. De sectorcommissies en vaste commissies onderzoeken
examinent respectivement les matières relatives à une ou plusieurs respectievelijk onderwerpen met betrekking tot één of verschillende
professions ou à certaines politiques. Elles transmettent des beroepen en beleidsdomeingebonden onderwerpen. Ze bezorgen voorstellen
propositions à l'assemblée plénière et au bureau, sans avoir la aan de algemene vergadering en het bureau zonder de bevoegdheid te
compétence d'émettre elles-mêmes des avis. hebben zelf adviezen te geven.
Section 3. - La composition Afdeling 3. - De samenstelling

Art. 15.§ 1er. Les membres du Conseil Supérieur sont des

Art. 15.§ 1. De leden van de Hoge Raad zijn vertegenwoordigers van de

représentants des organisations agréées. erkende organisaties.
Les organisations agréées désignent elles-mêmes leurs représentants, à De erkende organisaties wijzen zelf hun vertegenwoordigers aan, met
l'exception des deux présidents visés à l'article 21, § 1er. Le Roi uitzondering van de twee voorzitters bedoeld in artikel 21, § 1. De
Koning bepaalt de nadere regels voor de aanduiding van de
détermine les modalités de désignation des représentants par les vertegenwoordigers door de erkende organisaties.
organisations agréées. Tijdens het jaar waarin de vernieuwing optreedt, worden de
Pendant l'année de renouvellement, les représentants pour la nouvelle vertegenwoordigers voor de nieuwe zittingsperiode aangewezen door de
session sont désignés par les organisations agréées pendant cette tijdens dat jaar erkende organisaties. Deze vertegenwoordigers treden
année. Ces représentants entrent en fonction au début de la nouvelle in functie bij het begin van de nieuwe zittingsperiode, behalve wat
session, hormis en ce qui concerne leurs tâches relatives à la hun taken betreft voor de samenstelling van de organen en commissies
composition des organes et commissions de la nouvelle session. voor die nieuwe zittingsperiode.
§ 2. Le Roi fixe les conditions à remplir pour pouvoir être membre du § 2. De Koning bepaalt de voorwaarden om lid te kunnen zijn van de
Conseil Supérieur. Hoge Raad.

Art. 16.§ 1er. Une représentation minimale des professions libérales

Art. 16.§ 1. Een minimale vertegenwoordiging van de vrije en

et intellectuelles au sein du Conseil Supérieur est garantie. intellectuele beroepen in de Hoge Raad wordt verzekerd.
§ 2. Le Roi fixe les modalités de cette représentation minimale. Au § 2. De Koning bepaalt de nadere regels voor deze minimale
moins 20 % des membres de l'assemblée plénière doivent être des vertegenwoordiging. Ten minste 20 % van de leden van de algemene
représentants des organisations professionnelles ou vergadering moeten vertegenwoordigers zijn van de beroepsorganisaties
interprofessionnelles qui représentent exclusivement les professions of interprofessionele organisaties die uitsluitend vrije en
libérales et intellectuelles. Le Roi peut adapter ce pourcentage intellectuele beroepen vertegenwoordigen. De Koning kan dat
minimum en tenant compte de l'évolution du segment des titulaires des minimumpercentage aanpassen rekening houdend met het aandeel van de
professions libérales et intellectuelles par rapport à la totalité du beoefenaars van de vrije en intellectuele beroepen in de totale groep
groupe des indépendants et des PME représentés au Conseil Supérieur. van zelfstandigen en kmo's vertegenwoordigd bij de Hoge Raad.

Art. 17.§ 1er. L'assemblée plénière est composée de deux présidents

Art. 17.§ 1. De algemene vergadering is samengesteld uit twee

et de sections professionnelle et interprofessionnelle comportant voorzitters en uit een professionele en een interprofessionele
chacune un nombre égal de membres. Le Roi fixe le nombre de membres. afdeling die elk evenveel leden tellen. De Koning bepaalt het aantal
§ 2. Les membres de la section professionnelle sont élus par chaque leden. § 2. De leden van de professionele afdeling worden door elke
commission sectorielle parmi ses membres. sectorcommissie uit haar leden verkozen.
Les membres des commissions sectorielles sont désignés par les De leden van de sectorcommissies worden aangewezen door de erkende
organisations professionnelles agréées. beroepsorganisaties.
§ 3. Les membres de la section interprofessionnelle sont désignés par § 3. De leden van de interprofessionele afdeling worden aangewezen
les organisations interprofessionnelles agréées. door de erkende interprofessionele organisaties.

Art. 18.§ 1er. Pour la constitution de la section

Art. 18.§ 1. Voor de samenstelling van de interprofessionele afdeling

interprofessionnelle, le nombre de membres à désigner par chaque wordt het aantal leden, dat elke erkende interprofessionele
organisation interprofessionnelle agréée est fixé proportionnellement organisatie mag aanwijzen, vastgesteld in verhouding tot de
au nombre de membres de ces organisations. ledenaantallen van deze organisaties.
Le Roi fixe les modalités de la détermination du nombre de membres et De Koning bepaalt de nadere regels voor de vaststelling van de
de la répartition des mandats visés à l'alinéa 1er. ledenaantallen en voor de zetelverdeling bedoeld in het eerste lid.
§ 2. Si, sur base de la répartition visée au paragraphe 1er, une § 2. Als een erkende interprofessionele organisatie op basis van de in
organisation interprofessionnelle agréée n'obtient pas de paragraaf 1 bedoelde zetelverdeling geen vertegenwoordiging verkrijgt,
représentation, cette organisation peut envoyer un observateur à mag die organisatie een waarnemer naar de algemene vergadering en de
l'assemblée plénière et aux commissions permanentes. vaste commissies sturen.

Art. 19.Outre les deux présidents, le bureau est composé de huit

Art. 19.Het bureau bestaat buiten de twee voorzitters uit acht andere

membres, dont deux vice-présidents, qui sont choisis par et parmi leden, onder wie twee ondervoorzitters, die worden verkozen uit en
l'assemblée plénière. door de algemene vergadering.

Art. 20.Le Roi fixe les modalités de la composition des organes et

Art. 20.De Koning bepaalt de nadere regels voor de samenstelling van

commissions visés à l'article 13, § 1er, alinéa 1er et, le cas de organen en commissies bedoeld in artikel 13, § 1, eerste lid,
échéant, les procédures d'élection. alsook desgevallend de verkiezingsprocedures.
Section 4. - La Présidence du Conseil Supérieur Afdeling 4. - Het voorzitterschap van de Hoge Raad

Art. 21.§ 1er. Le Conseil Supérieur a à sa tête deux présidents d'un

Art. 21.§ 1. De Hoge Raad heeft twee voorzitters van een

rôle linguistique différent qui assurent en alternance annuelle la verschillende taalrol die bij jaarlijkse toerbeurt het voorzitterschap
présidence tant de l'assemblée plénière que du bureau. van zowel de algemene vergadering als het bureau waarnemen.
L'année où ils n'assument pas la présidence, les présidents restent In het jaar dat zij het voorzitterschap niet waarnemen, blijven de
membres de l'assemblée plénière et du bureau. voorzitters lid van de algemene vergadering en het bureau.
§ 2. Les présidents sont nommés par le Roi, sur proposition du § 2. De voorzitters worden benoemd door de Koning op voordracht van de
ministre et après avis du Conseil Supérieur. minister en na advies van de Hoge Raad.
Chaque président représente une organisation agréée et ne fait pas De voorzitters vertegenwoordigen elk een erkende organisatie en
partie de l'Administration ou des assemblées législatives. behoren niet tot de Administratie of de wetgevende vergaderingen.
§ 3. La fonction des présidents prend fin à l'issue de la session du § 3. De functie van de voorzitters eindigt bij het einde van de
Conseil Supérieur ou lorsqu'ils ne remplissent plus les conditions zittingsperiode van de Hoge Raad of wanneer zij de voorwaarden bedoeld
visées au paragraphe 2, alinéa 2. La fonction est renouvelable in paragraaf 2, tweede lid, niet meer vervullen. De functie is
conformément à la procédure prévue au paragraphe 2. hernieuwbaar overeenkomstig de procedure in paragraaf 2.
Section 5. - Le fonctionnement Afdeling 5. - De werking

Art. 22.Le Roi détermine les modalités du fonctionnement des organes

Art. 22.De Koning bepaalt de nadere regels voor de werking van de

et commissions visés à l'article 13, § 1er, alinéa 1er, ainsi que les organen en commissies bedoeld in artikel 13, § 1, eerste lid, alsook
procédures de vote. de stemprocedures.

Art. 23.L'assemblée plénière élabore le règlement d'ordre intérieur

Art. 23.De algemene vergadering stelt het huishoudelijk reglement op

du Conseil Supérieur qui est soumis au ministre pour approbation. van de Hoge Raad dat aan de minister ter goedkeuring wordt voorgelegd.

Art. 24.Le Roi détermine les conditions d'octroi d'indemnités aux

Art. 24.De Koning bepaalt onder welke voorwaarden de voorzitters en

Présidents et aux membres du Conseil Supérieur ainsi que les de leden van de Hoge Raad vergoedingen ontvangen alsook de nadere
modalités. regels.

Art. 25.§ 1er. Le Conseil Supérieur exerce sa mission sans préjudice

Art. 25.§ 1. De Hoge Raad vervult zijn opdrachten onverminderd de aan

des compétences attribuées aux ordres professionnels, aux instituts de beroepsorden, beroepsinstituten en andere soortgelijke
professionnels et aux autres organismes professionnels similaires. beroepsorganismen toegekende bevoegdheden.
§ 2. Sur invitation du président d'un organe ou d'une commission du § 2. De beroepsorden, beroepsinstituten of andere gelijkaardige
Conseil Supérieur, les ordres, instituts et autres organismes beroepsorganismen kunnen op uitnodiging van de voorzitter van een
professionnels similaires peuvent être entendus ou consultés. orgaan of een commissie van de Hoge Raad gehoord of geraadpleegd worden.
Section 6. - La représentation externe Afdeling 6. - De externe vertegenwoordiging

Art. 26.§ 1er. Dans le cas où la représentation des indépendants et

Art. 26.§ 1. Indien de vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de

des PME est prévue dans d'autres organes fédéraux, le Conseil kmo's in andere federale organen wordt vastgelegd, worden deze
Supérieur présente ces représentants lorsqu'aucune loi ou aucun arrêté vertegenwoordigers door de Hoge Raad voorgedragen wanneer er geen
royal ne prescrit de disposition spécifique en matière de désignation specifieke bepalingen inzake die aanwijzing of voordracht bij wet of
ou de présentation. koninklijk besluit genomen zijn.
§ 2. Le Conseil Supérieur établit une liste double de candidats parmi § 2. De Hoge Raad maakt een dubbele lijst op van de kandidaten onder
lesquels sont désignés les membres effectifs et suppléants chargés de wie de gewone en plaatsvervangende leden worden aangewezen die tot
représenter au Conseil central de l'Economie et au Conseil national du taak hebben in de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven alsmede in de
Travail, les secteurs d'activité représentés en son sein et auprès de Nationale Arbeidsraad de activiteitssectoren te vertegenwoordigen
ces conseils. welke in zijn midden en bij die raden zijn vertegenwoordigd.
Section 7. - La gestion et le contrôle Afdeling 7. - Het beheer en het toezicht

Art. 27.§ 1er. Le Conseil Supérieur est assisté, dans l'exécution de

Art. 27.§ 1. De Hoge Raad wordt bij het vervullen van zijn opdrachten

sa mission, par un secrétariat. bijgestaan door een secretariaat.
§ 2. Ce secrétariat est placé sous l'autorité du bureau et est dirigé § 2. Dit secretariaat staat onder het gezag van het bureau en wordt
par un secrétaire général, assisté d'un secrétaire général adjoint geleid door een secretaris-generaal, bijgestaan door een
d'un autre rôle linguistique. adjunct-secretaris-generaal van een andere taalrol.
§ 3. Le président et, en son absence, le secrétaire général § 3. De voorzitter en, bij zijn afwezigheid, de secretaris-generaal
représentent le Conseil Supérieur dans tous les actes judiciaires et vertegenwoordigen de Hoge Raad in alle gerechtelijke en
extra-judiciaires. buitengerechtelijke akten.
Les actions judiciaires, tant en demandant qu'en défendant, sont In alle rechtsvorderingen waarin hij als eiser of als verweerder
soutenues au nom du Conseil Supérieur par le président et, en son optreedt, wordt de Hoge Raad vertegenwoordigd door de voorzitter en,
absence, par le secrétaire général. bij zijn afwezigheid, door de secretaris-generaal.

Art. 28.Le Roi fixe le cadre et le statut du personnel du Conseil

Art. 28.De Koning stelt het kader en het statuut vast van het

Supérieur sur proposition du ministre. personeel van de Hoge Raad op voordracht van de minister.

Art. 29.§ 1er. Le secrétaire général et le secrétaire général adjoint

Art. 29.§ 1. De secretaris-generaal en de adjunct-secretaris-generaal

sont nommés, suspendus et révoqués par le Roi, sur la proposition du worden benoemd, geschorst en afgezet door de Koning, op voordracht van
ministre et après avis du Conseil Supérieur. de minister en na advies van de Hoge Raad.
§ 2. Le bureau nomme, suspend et révoque les autres membres du § 2. Het bureau benoemt, schorst en spreekt de afzetting uit van de
personnel. andere leden van het personeel.

Art. 30.§ 1er. Le bureau établit annuellement le budget de

Art. 30.§ 1. Het bureau stelt jaarlijks een werkingsbegroting op en

fonctionnement et soumet ce budget à l'approbation du ministre, qui legt deze ter goedkeuring voor aan de minister, die de nodige
inscrit les crédits nécessaires au budget de son département. kredieten op de begroting van zijn departement uittrekt.
§ 2. Le Roi détermine les modalités de l'exercice du contrôle § 2. De Koning bepaalt de nadere regels voor de uitoefening van het
administratif et financier du Conseil Supérieur. administratief en financieel toezicht op de Hoge Raad.
CHAPITRE 5. - Dispositions pénales HOOFDSTUK 5. - Strafbepalingen

Art. 31.Sera puni d'une amende de deux cents euros à mille euros,

Art. 31.Met een geldboete van tweehonderd euro tot duizend euro wordt

quiconque, sans droit, se sera publiquement attribué le titre gestraft hij die wederrechtelijk in het openbaar de titel aanneemt
appartenant à des personnes exerçant un mandat ou une fonction au sein toebehorend aan personen die een mandaat of functie uitoefenen in één
de l'un des organes ou commissions visés à l'article 13, § 1er, alinéa van de organen of commissies bedoeld in artikel 13, § 1, eerste lid.
1er.

Art. 32.Sera puni d'une amende de deux cents euros à mille euros,

Art. 32.Met een geldboete van tweehonderd euro tot duizend euro wordt

quiconque, sans droit, se sera publiquement attribué le statut gestraft hij die wederrechtelijk in het openbaar het statuut aanneemt
d'organisation agréée au sens de l'article 9. van erkende organisatie in de zin van artikel 9.

Art. 33.Sans préjudice des devoirs incombant aux officiers de police

Art. 33.Onverminderd de bevoegdheid van de officieren van

judiciaire, les fonctionnaires et agents désignés à cet effet par le gerechtelijke politie worden de ambtenaren en agenten die hiertoe door
Roi sur la proposition du ministre, sont chargés de rechercher et de de Koning zijn aangesteld op voorstel van de minister, belast met het
constater par des procès-verbaux les infractions à la présente loi. opsporen en vaststellen in processen-verbaal van de inbreuken op deze
Les procès-verbaux sont transmis sans délai aux officiers compétents wet. De processen-verbaal worden onverwijld toegezonden aan de bevoegde
du Ministère public; une copie en est adressée à l'auteur de ambtenaren van het openbaar ministerie; een afschrift ervan wordt
l'infraction, ainsi qu'au ministre. gezonden aan de inbreukmaker alsook aan de minister.
CHAPITRE 6. - Dispositions finales HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen

Art. 34.Les lois relatives à l'organisation des Classes moyennes,

Art. 34.De wetten betreffende de organisatie van de Middenstand,

coordonnées le 28 mai 1979, modifiées par les lois des 6 juillet 1987, gecoördineerd op 28 mei 1979, gewijzigd bij de wetten van 6 juli 1987,
6 avril 1995, 10 février 1998, 27 mai 1999, 16 janvier 2003 et 9 6 april 1995, 10 februari 1998, 27 mei 1999, 16 januari 2003 en 9 juli
juillet 2004, sont abrogées. 2004 worden opgeheven.

Art. 35.Les dispositions réglementaires prises en exécution des lois

Art. 35.De reglementaire bepalingen genomen in uitvoering van de

wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op
relatives à l'organisation des Classes moyennes, coordonnées le 28 mai 28 mei 1979, blijven van kracht totdat ze worden opgeheven of
1979, demeurent en vigueur jusqu'à leur abrogation ou leur vervangen door besluiten ter uitvoering van deze wet.
remplacement par des arrêtés pris en exécution de la présente loi.

Art. 36.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2016.

Art. 36.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2016.

Le Roi peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à celle De Koning kan een datum van inwerkingtreding bepalen voorafgaand aan
mentionnée à l'alinéa 1er. de datum vermeld in het eerste lid.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 24 avril 2014. Gegeven te Brussel, 24 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., des Indépendants et de De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw,
l'Agriculture,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Scellé du sceau de l'Etat : Met `s Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
(1) (1)
Note Nota
Chambre des représentants Kamer van volksvertegenwoordigers
(www.lachambre.be) (www.dekamer.be)
Documents : 53-189 - 3323 Stukken : 53-189 - 3323
Compte rendu intégral : 13 mars 2014. Integraal verslag : 13 maart 2014
Sénat Senaat
(www.senate.be) (www.senate.be)
Documents : 5-2736 Stukken : 5-2736
Annales du Sénat : 27 mars 2014. Handelingen van de Senaat: 27 maart 2014
^