Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 23/03/2007
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques et la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations "
Loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques et la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen en van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 23 MARS 2007. - Loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques et la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations (1) FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 23 MAART 2007. - Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen en van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

TITRE Ier. - Modifications de la loi du 4 juillet 1989 relative la TITEL I. - Wijzigingen van de wet van 4 juli 1989 betreffende de
limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de
élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open
comptabilité ouverte des partis politiques boekhouding van de politieke partijen
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Art. 2.A l'article 1er de la loi du 4 juillet 1989 relative à la

Art. 2.In artikel 1 van de wet van 4 juli 1989 betreffende de

limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de
élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open
comptabilité ouverte des partis politiques, sont apportées les boekhouding van de politieke partijen worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes : aangebracht :
1° au 2°, troisième tiret, modifié par les lois des 18 juin 1993, 19 1° in 2°, derde streepje, gewijzigd bij de wetten van 18 juni 1993, 19
novembre 1998 et 2 avril 2003, sont apportées les modifications november 1998 en 2 april 2003, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
a) dans le texte néerlandais, le mot "Volksvertegenwoordigers" est a) het woord "Volksvertegenwoordigers" wordt vervangen door het woord
remplacé par le mot "volksvertegenwoordigers"; "volksvertegenwoordigers";
b) les mots "des Conseils ou" sont remplacés par les mots "des b) de woorden "de Raden" worden vervangen door de woorden "de
Parlements de communauté et de région ou"; Gemeenschaps- en Gewestparlementen ";
2° au 4°, alinéa 5, remplacé par la loi du 2 avril 2003, les mots 2° in 4°, vijfde lid, vervangen bij de wet van 2 april 2003, worden de
"pendant l'examen par la Cour des comptes visé aux articles 11bis et woorden "tijdens het in de artikelen 11bis en 24, tweede lid, bedoelde
24, alinéa 2, et" sont insérés entre le mot "suspendus" et les mots onderzoek door het Rekenhof en" ingevoegd tussen het woord "geschorst"
"pendant les périodes de vacances". en de woorden "tijdens de recesperiodes".
CHAPITRE II. - Limitation et contrôle des dépenses électorales HOOFDSTUK II. - Beperking en controle van de verkiezingsuitgaven voor
engagées pour les élections des Chambres fédérales de verkiezingen van de federale Kamers

Art. 3.A l'article 2 de la même loi, remplacé par la loi du 19 mai

Art. 3.In artikel 2 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 19 mei

1994, sont apportées les modifications suivantes : 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, alinéa 4, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, 1° in § 1, vierde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20
la deuxième phrase est remplacée par le texte suivant : juli 2000, wordt de tweede zin vervangen als volgt :
« Dans ce cas, les partis doivent pouvoir prouver que les dépenses « In dat geval moeten de partijen kunnen aantonen dat de uitgaven die
qu'ils ont effectuées pour ce ou ces candidats, s'inscrivent de ze voor die kandidaat of kandidaten hebben verricht, op een coherente
manière cohérente dans la campagne du parti. »; manier passen in de campagne van de partij. »;
2° au § 2, 1°, modifié par la loi du 19 novembre 1998, par l'arrêté 2° in § 2, 1°, gewijzigd bij de wet van 19 november 1998, het
royal du 20 juillet 2000 et par la loi du 2 avril 2003, sont apportées koninklijk besluit van 20 juli 2000 en de wet van 2 april 2003, worden
les modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
a) les mots "leur liste" sont remplacés par les mots "leur(s) a) de woorden "of lijsten" worden ingevoegd tussen de woorden "hun
liste(s)"; lijst" en de woorden "bij de laatste verkiezingen";
b) les mots "sur la liste de candidats présentée" sont insérés entre b) de woorden "op de voorgedragen kandidatenlijst" worden ingevoegd
les mots "le parti politique" et le montant ": 8.700 EUR"; tussen de woorden "aan te duiden kandidaat" en het bedrag ": 8.700 euro";
3° le § 2bis, inséré par la loi du 2 avril 2003, est abrogé; 3° § 2bis, ingevoegd bij de wet van 2 april 2003, wordt opgeheven;
4° au § 3, 1°, modifié par la loi du 19 novembre 1998, par l'arrêté 4° in § 3, 1°, gewijzigd bij de wet van 19 november 1998, het
royal du 20 juillet 2000 et par la loi du 2 avril 2003, sont apportées koninklijk besluit van 20 juli 2000 en de wet van 2 april 2003, worden
les modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
a) les mots "leur liste" sont remplacés par les mots "leur(s) liste(s)"; a) de woorden "of lijsten" worden ingevoegd tussen de woorden "hun
b) les mots "sur la liste de candidats présentée" sont insérés entre lijst" en de woorden "bij de laatste verkiezingen";
les mots "le parti politique" et le montant ": 8.700 EUR". b) de woorden "op de voorgedragen kandidatenlijst" worden ingevoegd

Art. 4.A l'article 4bis, §§ 1er, 2 et 4, de la même loi, inséré par

tussen de woorden "aan te duiden kandidaat" en het bedrag ": 8.700
la loi du 12 juillet 1994, les mots "des Conseils de communauté ou de euro".

Art. 4.In artikel 4bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 12

juli 1994, worden in de §§ 1, 2 en 4 de woorden "de Gemeenschaps-
en/of Gewestraden" en de woorden "de Gemeenschaps- of Gewestraden"
région" sont chaque fois remplacés par les mots "des Parlements de vervangen door de woorden "de Gemeenschaps- en Gewestparlementen".
communauté ou de région".

Art. 5.In artikel 5, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

Art. 5.A l'article 5, § 1er, de la même loi, inséré par la loi du 2

2 april 2003, wordt het 5° vervangen als volgt :
avril 2003, le 5° est remplacé par la disposition suivante :
« 5° ne peuvent pas diffuser de spots publicitaires à caractère « 5° geen commerciële reclamespots op radio, televisie en in bioscopen
commercial à la radio, à la télévision et dans les salles de cinéma ni de messages payants sur Internet. ». verspreiden alsmede betalende boodschappen op internet. ».

Art. 6.L'article 11bis de la même loi, inséré par la loi du 2 avril

Art. 6.Artikel 11bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 2

2003, est complété comme suit : april 2003, wordt aangevuld als volgt :
« L'examen par la Cour des comptes suspend le délai prévu à l'article « Het onderzoek door het Rekenhof schorst de in artikel 12, § 1,
12, § 1er. ». bepaalde termijn. ».

Art. 7.Dans l'article 12, § 1er, de la même loi, remplacé par la loi

Art. 7.In artikel 12, § 1, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van

du 2 avril 2003, les mots "article 1er, 4°, alinéas 3 et 4" sont 2 april 2003, worden de woorden "artikel 1, 4°, derde en vierde lid"
remplacés par les mots "article 1er, 4°, alinéas 4 et 5". vervangen door de woorden "artikel 1, 4°, vierde en vijfde lid".

Art. 8.Dans l'article 13 de la même loi, modifié par les lois des 18

Art. 8.In artikel 13 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 18

juin 1993 et 2 avril 2003, les mots "En cas de dépassement du montant juni 1993 en 2 april 2003, worden de woorden "Bij overschrijding van
maximum autorisé, fixé à l'article 2, § 1er," sont remplacés par les het in artikel 2, § 1, vermelde toegestane maximumbedrag" vervangen
mots "En cas de violation de l'article 2, § 1er,". door de woorden "Bij schending van artikel 2, § 1,".

Art. 9.A l'article 14 de la même loi, remplacé par la loi du 21 mai

Art. 9.In artikel 14 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 21

1991, sont apportées les modifications suivantes : mei 1991, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 2, sont apportées les modifications suivantes : 1° in § 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) les mots "sur plainte" sont remplacés par les mots "sur a) de woorden "een klacht ingediend" worden vervangen door de woorden
dénonciation"; "een aangifte gedaan";
b) les mots "sur plainte" sont insérés entre les mots "de la b) de woorden "een klacht ingediend" worden ingevoegd tussen de
Commission de contrôle ou" et les mots "de toute personne"; woorden "de Controlecommissie of" en de woorden "door een persoon";
2° au § 3, modifié par les lois du 18 juin 1993 et du 2 avril 2003, 2° in § 3, gewijzigd bij de wetten van 18 juni 1993 en 2 april 2003,
sont apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) à l'alinéa 1er, dans la première phrase, les mots ", les a) in het eerste lid, eerste zin, worden de woorden ", voor het doen
dénonciations" sont insérés entre les mots "procureur du Roi" et les van aangiften" ingevoegd tussen de woorden "de procureur des Konings"
mots "et l'introduction des plaintes"; en de woorden "en voor de indiening van klachten";
b) dans l'alinéa 1er, dans la deuxième phrase, les mots "l'article 1er, b) in het eerste lid, tweede zin, worden de woorden "artikel 1, 4°,
4°, alinéas 3 et 4" sont remplacés par les mots "l'article 1er, 4°, derde en vierde lid" vervangen door de woorden "artikel 1, 4°, vierde
alinéas 4 et 5"; en vijfde lid";
c) l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 : c) tussen het eerste en het tweede lid wordt het volgende lid
« En ce qui concerne les dénonciations faites par la Commission de ingevoegd : « Met betrekking tot de door de Controlecommissie gedane aangiften
contrôle, le procureur du Roi dispose en tout cas d'un délai de trente beschikt de procureur des Konings voor de uitoefening van de
jours à compter de la réception de la dénonciation pour l'exercice de strafvordering in ieder geval over een termijn van dertig dagen vanaf
l'action publique. ». de ontvangst van de aangifte. ».
CHAPITRE III. - Financement des partis politiques HOOFDSTUK III. - Financiering van de politieke partijen

Art. 10.Dans le texte néerlandais de l'article 15 de la même loi,

Art. 10.In artikel 15 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 17

modifié par la loi du 17 février 2005, le mot "Volksvertegenwoordigers" est remplacé par le mot februari 2005, wordt het woord "Volksvertegenwoordigers " vervangen
"volksvertegenwoordigers". door het woord "volksvertegenwoordigers".

Art. 11.A l'article 15bis de la même loi, inséré par la loi du 10

Art. 11.In artikel 15bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

avril 1995, les mots ", pour le 31 décembre 1995 au plus tard,"sont 10 april 1995, vervallen de woorden ", tegen uiterlijk 31 december
supprimés. 1995,".

Art. 12.Dans le texte néerlandais de l'article 16, alinéa 1er, 2°, de

Art. 12.In artikel 16, eerste lid, 2°, van dezelfde wet, gewijzigd

la même loi, modifié par la loi du 18 juin 1993 et par l'arrêté royal bij de wet van 18 juni 1993 en het koninklijk besluit van 20 juli
du 20 juillet 2000, le mot "Volksvertegenwoordigers" est remplacé par 2000, wordt het woord "Volksvertegenwoordigers " vervangen door het
le mot "volksvertegenwoordigers". woord "volksvertegenwoordigers".

Art. 13.L'article 16ter de la même loi, inséré par la loi du 19

Art. 13.Artikel 16ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 19

novembre 1998 et modifié par la loi du 2 avril 2003, est remplacé par november 1998 en gewijzigd bij de wet van 2 april 2003, wordt
la disposition suivante : vervangen als volgt :
«

Art. 16ter.§ 1er. Au terme de chaque année, les partis politiques

«

Art. 16ter.§ 1. Na afloop van elk jaar stellen de politieke

et leurs composantes, de même que les mandataires politiques, partijen en hun componenten, alsook de politieke mandatarissen het in
établissent dans l'ordre de leur réception le relevé visé à l'article artikel 16bis, tweede lid, bedoelde overzicht op van alle giften van
16bis, alinéa 2, de tous les dons de 125 euros et plus qui leur ont 125 euro en meer die hen toegekend zijn, onder welke vorm ook, tijdens
été attribués, sous quelque forme que ce soit, durant l'année écoulée. het afgelopen jaar en dit in de volgorde van hun ontvangst.
§ 2. Le relevé mentionne les nom et prénoms de la personne physique § 2. Het overzicht vermeldt de naam en voornamen van de natuurlijke
qui a effectué le don, son adresse complète (rue, numéro et commune de persoon die de gift heeft gedaan, zijn volledige adres (straat, nummer
la résidence principale), sa nationalité, le montant de chaque don, la en gemeente van hoofdverblijfplaats), zijn nationaliteit, het bedrag
date à laquelle il a été réceptionné et le montant total de tous les van elke gift, de datum waarop zij ontvangen werd en het totale bedrag
dons qui ont été reçus au cours de l'année écoulée. van alle giften die tijdens het afgelopen jaar zijn ontvangen.
§ 3. Le relevé est déposé contre récépissé, au plus tard le 30 avril § 3. Het overzicht wordt uiterlijk op 30 april van het jaar dat volgt
de l'année qui suit celle à laquelle il se rapporte, à la Commission op het jaar waarop het betrekking heeft, tegen ontvangstbewijs
de contrôle qui veille au respect des obligations prévues à l'article ingediend bij de Controlecommissie die toeziet op de naleving van de
16bis et au présent article. in artikel 16bis en dit artikel bepaalde verplichtingen.
§ 4. Le Roi fixe, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, § 4. De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de
le modèle des relevés visés au présent article et aux articles 6 et Ministerraad, het model van de in dit artikel en de artikelen 6 en
16bis, ainsi que celui des relevés visés à l'article 116, § 6, alinéa 16bis bedoelde overzichten, alsook die bedoeld in artikel 116, § 6,
2, du Code électoral. tweede lid, van het Kieswetboek.
§ 5. Lorsqu'un parti politique ou une de ses composantes n'introduit § 5. Wanneer een politieke partij of een van haar componenten het in §
1 bedoelde overzicht niet of laattijdig indient, verliest de partij
gedurende de daaropvolgende periode die de Controlecommissie bepaalt
pas le relevé visé au § 1er ou l'introduit trop tard, le parti perd le en die ten minste één en ten hoogste vier maanden duurt, het recht op
droit à la dotation prévue à l'article 15 au cours de la période de in artikel 15 bepaalde dotatie.
subséquente déterminée par la Commission de contrôle et qui ne peut
être inférieure à un mois ni supérieure à quatre mois.
§ 6. Le mandataire politique qui n'introduit pas le relevé visé au § 1er § 6. De politieke mandataris die het in § 1 bedoelde overzicht niet of
ou l'introduit trop tard est puni d'une amende de 26 euros à 100.000 laattijdig indient, wordt gestraft met geldboete van 26 euro tot
euros. ». 100.000 euro. ».

Art. 14.Dans le texte néerlandais de l'article 19, alinéas 1er et 2,

Art. 14.In artikel 19, eerste en tweede lid, van dezelfde wet wordt

de la même loi, le mot "Volksvertegenwoordigers" est remplacé par le het woord "Volksvertegenwoordigers" vervangen door het woord
mot "volksvertegenwoordigers". "volksvertegenwoordigers".

Art. 15.Dans le texte néerlandais de l'article 21 de la même loi,

Art. 15.In artikel 21 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 18

modifié par la loi du 18 juin 1993, le mot "Volksvertegenwoordigers" juni 1993, wordt het woord "Volksvertegenwoordigers " vervangen door
est remplacé par le mot "volksvertegenwoordigers". het woord "volksvertegenwoordigers".
CHAPITRE IV. - Comptabilité des partis politiques HOOFDSTUK IV. - Boekhouding van de politieke partijen

Art. 16.A l'article 24 de la même loi, modifié par les lois du 19

Art. 16.In artikel 24 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van

novembre 1998 et du 2 avril 2003, sont apportées les modifications 19 november 1998 en 2 april 2003, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° dans le texte néerlandais des alinéas 1er et 5, le mot 1° in het eerste en het vijfde lid wordt het woord
"Volksvertegenwoordigers" est chaque fois remplacé par le mot "Volksvertegenwoordigers" telkens vervangen door het woord
"volksvertegenwoordigers"; "volksvertegenwoordigers";
2° à l'alinéa 2, les mots "l'article 1er, § 2, "sont remplacés par les 2° in het tweede lid worden de woorden "artikel 1, § 2," vervangen
mots "l'article 1er, 4°, alinéa 3, "; door de woorden "artikel 1, 4°, derde lid";
3° l'alinéa 2 est complété comme suit : 3° het tweede lid wordt aangevuld als volgt :
« L'examen par la Cour des comptes suspend le délai prévu à l'alinéa « Het onderzoek door het Rekenhof schorst de in het derde lid bepaalde
3. ». termijn. ».
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 17.L'article 29, alinéa 2, de la même loi est abrogé.

Art. 17.Artikel 29, tweede lid, van dezelfde wet wordt opgeheven.

Art. 18.L'article 30 de la même loi, inséré par la loi du 17 février

Art. 18.Artikel 30 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 17

2005, est abrogé. februari 2005, wordt opgeheven.
TITRE II. - Modification de la loi du 27 juin 1921 sur les TITEL II. - Wijziging van de wet van 27 juni 1921 betreffende de
associations sans but lucratif, les associations internationales sans verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen
but lucratif et les fondations zonder winstoogmerk en de stichtingen

Art. 19.A l'article 17 de la loi du 27 juin 1921 sur les associations

Art. 19.In artikel 17 van de wet van 27 juni 1921 betreffende de

verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen
sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif zonder winstoogmerk en de stichtingen worden de volgende wijzigingen
et les fondations sont apportées les modifications suivantes : aangebracht :
1° le § 4 est remplacé par la disposition suivante : 1° § 4 wordt vervangen als volgt :
« les §§ 2 et 3 ne sont pas applicables : « de §§ 2 en 3 zijn niet van toepassing op :
1° aux associations soumises, en raison de la nature des activités 1° verenigingen die wegens de aard van hun hoofdactiviteit onderworpen
qu'elles exercent à titre principal, à des règles particulières, zijn aan bijzondere, uit een wetgeving of een overheidsreglementering
résultant d'une législation ou d'une réglementation publique,
relatives à la tenue de leur comptabilité et à leurs comptes annuels, voorvloeiende regels betreffende het houden van hun boekhouding en
pour autant qu'elles soient au moins équivalentes à celles prévues en betreffende hun jaarrekening, voor zover zij minstens gelijkwaardig
vertu de la présente loi; zijn aan die bepaald op grond van deze wet;
2° aux associations visées à l'article 1er, 1°, de la loi du 14 2° verenigingen als bedoeld in artikel 1, 1°, van de wet van 4 juli
juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses 1989 betreffende de beperking en de controle van de
électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de
qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques. »; financiering en de open boekhouding van de politieke partijen. »;
2° il est inséré un § 6bis, libellé comme suit : 2° er wordt een § 6bis ingevoegd, luidende :
« § 6bis. Le § 6, alinéa 1er, n'est pas applicable aux associations « § 6bis. Paragraaf 6, eerste lid, is niet van toepassing op de in §
visées au § 4, 2°. ». 4, 2° bedoelde verenigingen. ».
TITRE III. - Entrée en vigueur TITEL III. - Inwerkingtreding

Art. 20.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 20.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2007. Gegeven te Brussel, 23 maart 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Scellé du Sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2006-2007 (1) Gewone zitting 2006 - 2007
Chambre des Représentants : Kamer van Volksvertegenwoordigers :
Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 2996/1. - Parlementaire bescheiden. - Wetsvoortel, nr. 2996/1. - Amendementen,
Amendements, n° 2996/2. - Rapport, n° 2996/3. - Texte adopté en séance nr. 2996/2. - Verslag, nr. 2996/3. - Tekst aangenomen in plenaire
plénière et tranmis au Sénat, n° 2996/4. vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 2996/4..
Compte rendu intégral : 22 mars 2007. Integraal Verslag : 22 maart 2007.
Sénat Senaat
Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van
représentants, n° 3-2139/1. - Rapport, n° 3-2139/2. - Texte adopté en volksvertegenwoordigers, nr. 3-2139/1. - Verslag, nr. 3-2139/2. -
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter
séance plénière et soumis à la sanction royale, n° 3-2139/3. bekrachtiging voorgelegd, nr. 3-2139/3.
Annales du Sénat : 22 mars 2007. Handelingen van de Senaat : 22 maart 2007.
^