Loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques et la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations | Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen en van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 23 MARS 2007. - Loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques et la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations (1) | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 23 MAART 2007. - Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen en van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
TITRE Ier. - Modifications de la loi du 4 juillet 1989 relative la | TITEL I. - Wijzigingen van de wet van 4 juli 1989 betreffende de |
limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les | beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de |
élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la | verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open |
comptabilité ouverte des partis politiques | boekhouding van de politieke partijen |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Art. 2.A l'article 1er de la loi du 4 juillet 1989 relative à la |
Art. 2.In artikel 1 van de wet van 4 juli 1989 betreffende de |
limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les | beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de |
élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la | verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open |
comptabilité ouverte des partis politiques, sont apportées les | boekhouding van de politieke partijen worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes : | aangebracht : |
1° au 2°, troisième tiret, modifié par les lois des 18 juin 1993, 19 | 1° in 2°, derde streepje, gewijzigd bij de wetten van 18 juni 1993, 19 |
novembre 1998 et 2 avril 2003, sont apportées les modifications | november 1998 en 2 april 2003, worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
a) dans le texte néerlandais, le mot "Volksvertegenwoordigers" est | a) het woord "Volksvertegenwoordigers" wordt vervangen door het woord |
remplacé par le mot "volksvertegenwoordigers"; | "volksvertegenwoordigers"; |
b) les mots "des Conseils ou" sont remplacés par les mots "des | b) de woorden "de Raden" worden vervangen door de woorden "de |
Parlements de communauté et de région ou"; | Gemeenschaps- en Gewestparlementen "; |
2° au 4°, alinéa 5, remplacé par la loi du 2 avril 2003, les mots | 2° in 4°, vijfde lid, vervangen bij de wet van 2 april 2003, worden de |
"pendant l'examen par la Cour des comptes visé aux articles 11bis et | woorden "tijdens het in de artikelen 11bis en 24, tweede lid, bedoelde |
24, alinéa 2, et" sont insérés entre le mot "suspendus" et les mots | onderzoek door het Rekenhof en" ingevoegd tussen het woord "geschorst" |
"pendant les périodes de vacances". | en de woorden "tijdens de recesperiodes". |
CHAPITRE II. - Limitation et contrôle des dépenses électorales | HOOFDSTUK II. - Beperking en controle van de verkiezingsuitgaven voor |
engagées pour les élections des Chambres fédérales | de verkiezingen van de federale Kamers |
Art. 3.A l'article 2 de la même loi, remplacé par la loi du 19 mai |
Art. 3.In artikel 2 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 19 mei |
1994, sont apportées les modifications suivantes : | 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, alinéa 4, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, | 1° in § 1, vierde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 |
la deuxième phrase est remplacée par le texte suivant : | juli 2000, wordt de tweede zin vervangen als volgt : |
« Dans ce cas, les partis doivent pouvoir prouver que les dépenses | « In dat geval moeten de partijen kunnen aantonen dat de uitgaven die |
qu'ils ont effectuées pour ce ou ces candidats, s'inscrivent de | ze voor die kandidaat of kandidaten hebben verricht, op een coherente |
manière cohérente dans la campagne du parti. »; | manier passen in de campagne van de partij. »; |
2° au § 2, 1°, modifié par la loi du 19 novembre 1998, par l'arrêté | 2° in § 2, 1°, gewijzigd bij de wet van 19 november 1998, het |
royal du 20 juillet 2000 et par la loi du 2 avril 2003, sont apportées | koninklijk besluit van 20 juli 2000 en de wet van 2 april 2003, worden |
les modifications suivantes : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) les mots "leur liste" sont remplacés par les mots "leur(s) | a) de woorden "of lijsten" worden ingevoegd tussen de woorden "hun |
liste(s)"; | lijst" en de woorden "bij de laatste verkiezingen"; |
b) les mots "sur la liste de candidats présentée" sont insérés entre | b) de woorden "op de voorgedragen kandidatenlijst" worden ingevoegd |
les mots "le parti politique" et le montant ": 8.700 EUR"; | tussen de woorden "aan te duiden kandidaat" en het bedrag ": 8.700 euro"; |
3° le § 2bis, inséré par la loi du 2 avril 2003, est abrogé; | 3° § 2bis, ingevoegd bij de wet van 2 april 2003, wordt opgeheven; |
4° au § 3, 1°, modifié par la loi du 19 novembre 1998, par l'arrêté | 4° in § 3, 1°, gewijzigd bij de wet van 19 november 1998, het |
royal du 20 juillet 2000 et par la loi du 2 avril 2003, sont apportées | koninklijk besluit van 20 juli 2000 en de wet van 2 april 2003, worden |
les modifications suivantes : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) les mots "leur liste" sont remplacés par les mots "leur(s) liste(s)"; | a) de woorden "of lijsten" worden ingevoegd tussen de woorden "hun |
b) les mots "sur la liste de candidats présentée" sont insérés entre | lijst" en de woorden "bij de laatste verkiezingen"; |
les mots "le parti politique" et le montant ": 8.700 EUR". | b) de woorden "op de voorgedragen kandidatenlijst" worden ingevoegd |
Art. 4.A l'article 4bis, §§ 1er, 2 et 4, de la même loi, inséré par |
tussen de woorden "aan te duiden kandidaat" en het bedrag ": 8.700 |
la loi du 12 juillet 1994, les mots "des Conseils de communauté ou de | euro". Art. 4.In artikel 4bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 12 |
juli 1994, worden in de §§ 1, 2 en 4 de woorden "de Gemeenschaps- | |
en/of Gewestraden" en de woorden "de Gemeenschaps- of Gewestraden" | |
région" sont chaque fois remplacés par les mots "des Parlements de | vervangen door de woorden "de Gemeenschaps- en Gewestparlementen". |
communauté ou de région". | Art. 5.In artikel 5, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
Art. 5.A l'article 5, § 1er, de la même loi, inséré par la loi du 2 |
2 april 2003, wordt het 5° vervangen als volgt : |
avril 2003, le 5° est remplacé par la disposition suivante : | |
« 5° ne peuvent pas diffuser de spots publicitaires à caractère | « 5° geen commerciële reclamespots op radio, televisie en in bioscopen |
commercial à la radio, à la télévision et dans les salles de cinéma ni de messages payants sur Internet. ». | verspreiden alsmede betalende boodschappen op internet. ». |
Art. 6.L'article 11bis de la même loi, inséré par la loi du 2 avril |
Art. 6.Artikel 11bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 2 |
2003, est complété comme suit : | april 2003, wordt aangevuld als volgt : |
« L'examen par la Cour des comptes suspend le délai prévu à l'article | « Het onderzoek door het Rekenhof schorst de in artikel 12, § 1, |
12, § 1er. ». | bepaalde termijn. ». |
Art. 7.Dans l'article 12, § 1er, de la même loi, remplacé par la loi |
Art. 7.In artikel 12, § 1, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van |
du 2 avril 2003, les mots "article 1er, 4°, alinéas 3 et 4" sont | 2 april 2003, worden de woorden "artikel 1, 4°, derde en vierde lid" |
remplacés par les mots "article 1er, 4°, alinéas 4 et 5". | vervangen door de woorden "artikel 1, 4°, vierde en vijfde lid". |
Art. 8.Dans l'article 13 de la même loi, modifié par les lois des 18 |
Art. 8.In artikel 13 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 18 |
juin 1993 et 2 avril 2003, les mots "En cas de dépassement du montant | juni 1993 en 2 april 2003, worden de woorden "Bij overschrijding van |
maximum autorisé, fixé à l'article 2, § 1er," sont remplacés par les | het in artikel 2, § 1, vermelde toegestane maximumbedrag" vervangen |
mots "En cas de violation de l'article 2, § 1er,". | door de woorden "Bij schending van artikel 2, § 1,". |
Art. 9.A l'article 14 de la même loi, remplacé par la loi du 21 mai |
Art. 9.In artikel 14 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 21 |
1991, sont apportées les modifications suivantes : | mei 1991, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 2, sont apportées les modifications suivantes : | 1° in § 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) les mots "sur plainte" sont remplacés par les mots "sur | a) de woorden "een klacht ingediend" worden vervangen door de woorden |
dénonciation"; | "een aangifte gedaan"; |
b) les mots "sur plainte" sont insérés entre les mots "de la | b) de woorden "een klacht ingediend" worden ingevoegd tussen de |
Commission de contrôle ou" et les mots "de toute personne"; | woorden "de Controlecommissie of" en de woorden "door een persoon"; |
2° au § 3, modifié par les lois du 18 juin 1993 et du 2 avril 2003, | 2° in § 3, gewijzigd bij de wetten van 18 juni 1993 en 2 april 2003, |
sont apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) à l'alinéa 1er, dans la première phrase, les mots ", les | a) in het eerste lid, eerste zin, worden de woorden ", voor het doen |
dénonciations" sont insérés entre les mots "procureur du Roi" et les | van aangiften" ingevoegd tussen de woorden "de procureur des Konings" |
mots "et l'introduction des plaintes"; | en de woorden "en voor de indiening van klachten"; |
b) dans l'alinéa 1er, dans la deuxième phrase, les mots "l'article 1er, | b) in het eerste lid, tweede zin, worden de woorden "artikel 1, 4°, |
4°, alinéas 3 et 4" sont remplacés par les mots "l'article 1er, 4°, | derde en vierde lid" vervangen door de woorden "artikel 1, 4°, vierde |
alinéas 4 et 5"; | en vijfde lid"; |
c) l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | c) tussen het eerste en het tweede lid wordt het volgende lid |
« En ce qui concerne les dénonciations faites par la Commission de | ingevoegd : « Met betrekking tot de door de Controlecommissie gedane aangiften |
contrôle, le procureur du Roi dispose en tout cas d'un délai de trente | beschikt de procureur des Konings voor de uitoefening van de |
jours à compter de la réception de la dénonciation pour l'exercice de | strafvordering in ieder geval over een termijn van dertig dagen vanaf |
l'action publique. ». | de ontvangst van de aangifte. ». |
CHAPITRE III. - Financement des partis politiques | HOOFDSTUK III. - Financiering van de politieke partijen |
Art. 10.Dans le texte néerlandais de l'article 15 de la même loi, |
Art. 10.In artikel 15 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 17 |
modifié par la loi du 17 février 2005, le mot "Volksvertegenwoordigers" est remplacé par le mot | februari 2005, wordt het woord "Volksvertegenwoordigers " vervangen |
"volksvertegenwoordigers". | door het woord "volksvertegenwoordigers". |
Art. 11.A l'article 15bis de la même loi, inséré par la loi du 10 |
Art. 11.In artikel 15bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
avril 1995, les mots ", pour le 31 décembre 1995 au plus tard,"sont | 10 april 1995, vervallen de woorden ", tegen uiterlijk 31 december |
supprimés. | 1995,". |
Art. 12.Dans le texte néerlandais de l'article 16, alinéa 1er, 2°, de |
Art. 12.In artikel 16, eerste lid, 2°, van dezelfde wet, gewijzigd |
la même loi, modifié par la loi du 18 juin 1993 et par l'arrêté royal | bij de wet van 18 juni 1993 en het koninklijk besluit van 20 juli |
du 20 juillet 2000, le mot "Volksvertegenwoordigers" est remplacé par | 2000, wordt het woord "Volksvertegenwoordigers " vervangen door het |
le mot "volksvertegenwoordigers". | woord "volksvertegenwoordigers". |
Art. 13.L'article 16ter de la même loi, inséré par la loi du 19 |
Art. 13.Artikel 16ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 19 |
novembre 1998 et modifié par la loi du 2 avril 2003, est remplacé par | november 1998 en gewijzigd bij de wet van 2 april 2003, wordt |
la disposition suivante : | vervangen als volgt : |
« Art. 16ter.§ 1er. Au terme de chaque année, les partis politiques |
« Art. 16ter.§ 1. Na afloop van elk jaar stellen de politieke |
et leurs composantes, de même que les mandataires politiques, | partijen en hun componenten, alsook de politieke mandatarissen het in |
établissent dans l'ordre de leur réception le relevé visé à l'article | artikel 16bis, tweede lid, bedoelde overzicht op van alle giften van |
16bis, alinéa 2, de tous les dons de 125 euros et plus qui leur ont | 125 euro en meer die hen toegekend zijn, onder welke vorm ook, tijdens |
été attribués, sous quelque forme que ce soit, durant l'année écoulée. | het afgelopen jaar en dit in de volgorde van hun ontvangst. |
§ 2. Le relevé mentionne les nom et prénoms de la personne physique | § 2. Het overzicht vermeldt de naam en voornamen van de natuurlijke |
qui a effectué le don, son adresse complète (rue, numéro et commune de | persoon die de gift heeft gedaan, zijn volledige adres (straat, nummer |
la résidence principale), sa nationalité, le montant de chaque don, la | en gemeente van hoofdverblijfplaats), zijn nationaliteit, het bedrag |
date à laquelle il a été réceptionné et le montant total de tous les | van elke gift, de datum waarop zij ontvangen werd en het totale bedrag |
dons qui ont été reçus au cours de l'année écoulée. | van alle giften die tijdens het afgelopen jaar zijn ontvangen. |
§ 3. Le relevé est déposé contre récépissé, au plus tard le 30 avril | § 3. Het overzicht wordt uiterlijk op 30 april van het jaar dat volgt |
de l'année qui suit celle à laquelle il se rapporte, à la Commission | op het jaar waarop het betrekking heeft, tegen ontvangstbewijs |
de contrôle qui veille au respect des obligations prévues à l'article | ingediend bij de Controlecommissie die toeziet op de naleving van de |
16bis et au présent article. | in artikel 16bis en dit artikel bepaalde verplichtingen. |
§ 4. Le Roi fixe, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, | § 4. De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de |
le modèle des relevés visés au présent article et aux articles 6 et | Ministerraad, het model van de in dit artikel en de artikelen 6 en |
16bis, ainsi que celui des relevés visés à l'article 116, § 6, alinéa | 16bis bedoelde overzichten, alsook die bedoeld in artikel 116, § 6, |
2, du Code électoral. | tweede lid, van het Kieswetboek. |
§ 5. Lorsqu'un parti politique ou une de ses composantes n'introduit | § 5. Wanneer een politieke partij of een van haar componenten het in § |
1 bedoelde overzicht niet of laattijdig indient, verliest de partij | |
gedurende de daaropvolgende periode die de Controlecommissie bepaalt | |
pas le relevé visé au § 1er ou l'introduit trop tard, le parti perd le | en die ten minste één en ten hoogste vier maanden duurt, het recht op |
droit à la dotation prévue à l'article 15 au cours de la période | de in artikel 15 bepaalde dotatie. |
subséquente déterminée par la Commission de contrôle et qui ne peut | |
être inférieure à un mois ni supérieure à quatre mois. | |
§ 6. Le mandataire politique qui n'introduit pas le relevé visé au § 1er | § 6. De politieke mandataris die het in § 1 bedoelde overzicht niet of |
ou l'introduit trop tard est puni d'une amende de 26 euros à 100.000 | laattijdig indient, wordt gestraft met geldboete van 26 euro tot |
euros. ». | 100.000 euro. ». |
Art. 14.Dans le texte néerlandais de l'article 19, alinéas 1er et 2, |
Art. 14.In artikel 19, eerste en tweede lid, van dezelfde wet wordt |
de la même loi, le mot "Volksvertegenwoordigers" est remplacé par le | het woord "Volksvertegenwoordigers" vervangen door het woord |
mot "volksvertegenwoordigers". | "volksvertegenwoordigers". |
Art. 15.Dans le texte néerlandais de l'article 21 de la même loi, |
Art. 15.In artikel 21 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 18 |
modifié par la loi du 18 juin 1993, le mot "Volksvertegenwoordigers" | juni 1993, wordt het woord "Volksvertegenwoordigers " vervangen door |
est remplacé par le mot "volksvertegenwoordigers". | het woord "volksvertegenwoordigers". |
CHAPITRE IV. - Comptabilité des partis politiques | HOOFDSTUK IV. - Boekhouding van de politieke partijen |
Art. 16.A l'article 24 de la même loi, modifié par les lois du 19 |
Art. 16.In artikel 24 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van |
novembre 1998 et du 2 avril 2003, sont apportées les modifications | 19 november 1998 en 2 april 2003, worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° dans le texte néerlandais des alinéas 1er et 5, le mot | 1° in het eerste en het vijfde lid wordt het woord |
"Volksvertegenwoordigers" est chaque fois remplacé par le mot | "Volksvertegenwoordigers" telkens vervangen door het woord |
"volksvertegenwoordigers"; | "volksvertegenwoordigers"; |
2° à l'alinéa 2, les mots "l'article 1er, § 2, "sont remplacés par les | 2° in het tweede lid worden de woorden "artikel 1, § 2," vervangen |
mots "l'article 1er, 4°, alinéa 3, "; | door de woorden "artikel 1, 4°, derde lid"; |
3° l'alinéa 2 est complété comme suit : | 3° het tweede lid wordt aangevuld als volgt : |
« L'examen par la Cour des comptes suspend le délai prévu à l'alinéa | « Het onderzoek door het Rekenhof schorst de in het derde lid bepaalde |
3. ». | termijn. ». |
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 17.L'article 29, alinéa 2, de la même loi est abrogé. |
Art. 17.Artikel 29, tweede lid, van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 18.L'article 30 de la même loi, inséré par la loi du 17 février |
Art. 18.Artikel 30 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 17 |
2005, est abrogé. | februari 2005, wordt opgeheven. |
TITRE II. - Modification de la loi du 27 juin 1921 sur les | TITEL II. - Wijziging van de wet van 27 juni 1921 betreffende de |
associations sans but lucratif, les associations internationales sans | verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen |
but lucratif et les fondations | zonder winstoogmerk en de stichtingen |
Art. 19.A l'article 17 de la loi du 27 juin 1921 sur les associations |
Art. 19.In artikel 17 van de wet van 27 juni 1921 betreffende de |
verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen | |
sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif | zonder winstoogmerk en de stichtingen worden de volgende wijzigingen |
et les fondations sont apportées les modifications suivantes : | aangebracht : |
1° le § 4 est remplacé par la disposition suivante : | 1° § 4 wordt vervangen als volgt : |
« les §§ 2 et 3 ne sont pas applicables : | « de §§ 2 en 3 zijn niet van toepassing op : |
1° aux associations soumises, en raison de la nature des activités | 1° verenigingen die wegens de aard van hun hoofdactiviteit onderworpen |
qu'elles exercent à titre principal, à des règles particulières, | zijn aan bijzondere, uit een wetgeving of een overheidsreglementering |
résultant d'une législation ou d'une réglementation publique, | |
relatives à la tenue de leur comptabilité et à leurs comptes annuels, | voorvloeiende regels betreffende het houden van hun boekhouding en |
pour autant qu'elles soient au moins équivalentes à celles prévues en | betreffende hun jaarrekening, voor zover zij minstens gelijkwaardig |
vertu de la présente loi; | zijn aan die bepaald op grond van deze wet; |
2° aux associations visées à l'article 1er, 1°, de la loi du 14 | 2° verenigingen als bedoeld in artikel 1, 1°, van de wet van 4 juli |
juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses | 1989 betreffende de beperking en de controle van de |
électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi | verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de |
qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques. »; | financiering en de open boekhouding van de politieke partijen. »; |
2° il est inséré un § 6bis, libellé comme suit : | 2° er wordt een § 6bis ingevoegd, luidende : |
« § 6bis. Le § 6, alinéa 1er, n'est pas applicable aux associations | « § 6bis. Paragraaf 6, eerste lid, is niet van toepassing op de in § |
visées au § 4, 2°. ». | 4, 2° bedoelde verenigingen. ». |
TITRE III. - Entrée en vigueur | TITEL III. - Inwerkingtreding |
Art. 20.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 20.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 23 maart 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Scellé du Sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2006-2007 | (1) Gewone zitting 2006 - 2007 |
Chambre des Représentants : | Kamer van Volksvertegenwoordigers : |
Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 2996/1. - | Parlementaire bescheiden. - Wetsvoortel, nr. 2996/1. - Amendementen, |
Amendements, n° 2996/2. - Rapport, n° 2996/3. - Texte adopté en séance | nr. 2996/2. - Verslag, nr. 2996/3. - Tekst aangenomen in plenaire |
plénière et tranmis au Sénat, n° 2996/4. | vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 2996/4.. |
Compte rendu intégral : 22 mars 2007. | Integraal Verslag : 22 maart 2007. |
Sénat | Senaat |
Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des | Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van |
représentants, n° 3-2139/1. - Rapport, n° 3-2139/2. - Texte adopté en | volksvertegenwoordigers, nr. 3-2139/1. - Verslag, nr. 3-2139/2. - |
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | |
séance plénière et soumis à la sanction royale, n° 3-2139/3. | bekrachtiging voorgelegd, nr. 3-2139/3. |
Annales du Sénat : 22 mars 2007. | Handelingen van de Senaat : 22 maart 2007. |