Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 23/06/2011
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur en vue de lutter contre les démarcheurs publicitaires. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur en vue de lutter contre les démarcheurs publicitaires. - Traduction allemande Wet tot wijziging van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming met het oog op het bestrijden van reclameronselaars. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 23 JUIN 2011. - Loi modifiant la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur en vue de lutter contre les démarcheurs publicitaires. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 23 JUNI 2011. - Wet tot wijziging van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming met het oog op het bestrijden van reclameronselaars. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 23 juni
loi du 23 juin 2011 modifiant la loi du 6 avril 2010 relative aux 2011 tot wijziging van de wet van 6 april 2010 betreffende
pratiques du marché et à la protection du consommateur en vue de marktpraktijken en consumentenbescherming met het oog op het
lutter contre les démarcheurs publicitaires (Moniteur belge du 7 bestrijden van reclameronselaars (Belgisch Staatsblad van 7 september
septembre 2011). 2011).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE
23. JUNI 2011 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 6. April 2010 23. JUNI 2011 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 6. April 2010
über die Marktpraktiken und den Verbraucherschutz im Hinblick auf das über die Marktpraktiken und den Verbraucherschutz im Hinblick auf das
Vorgehen gegen Anzeigenwerber Vorgehen gegen Anzeigenwerber
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Im Gesetz vom 6. April 2010 über die Marktpraktiken und den Art. 2 - Im Gesetz vom 6. April 2010 über die Marktpraktiken und den
Verbraucherschutz wird ein Artikel 97/1 mit folgendem Wortlaut Verbraucherschutz wird ein Artikel 97/1 mit folgendem Wortlaut
eingefügt: eingefügt:
« Art. 97/1 - Unternehmen ist es verboten, entweder unmittelbar oder « Art. 97/1 - Unternehmen ist es verboten, entweder unmittelbar oder
mit einem Zahlungs- oder Bestellformular, einer Rechnung, einem mit einem Zahlungs- oder Bestellformular, einer Rechnung, einem
Angebot, allgemeinen Geschäftsbedingungen, Korrekturangeboten oder Angebot, allgemeinen Geschäftsbedingungen, Korrekturangeboten oder
ähnlichen Unterlagen Inserenten zu werben, um sie in Verzeichnissen, ähnlichen Unterlagen Inserenten zu werben, um sie in Verzeichnissen,
Adressbeständen, Telefonbüchern oder ähnlichen Listen beziehungsweise Adressbeständen, Telefonbüchern oder ähnlichen Listen beziehungsweise
Registern aufzuführen, ohne unmissverständlich anzugeben, dass diese Registern aufzuführen, ohne unmissverständlich anzugeben, dass diese
Werbung ein Angebot für einen entgeltlichen Vertrag darstellt, und Werbung ein Angebot für einen entgeltlichen Vertrag darstellt, und
ohne in diesen Unterlagen in Fettdruck und in der grössten verwendeten ohne in diesen Unterlagen in Fettdruck und in der grössten verwendeten
Schriftgrösse die Vertragsdauer und den mit dem Vertrag verbundenen Schriftgrösse die Vertragsdauer und den mit dem Vertrag verbundenen
Preis zu vermerken. » Preis zu vermerken. »
Art. 3 - Artikel 124 Absatz 1 desselben Gesetzes wird durch eine Art. 3 - Artikel 124 Absatz 1 desselben Gesetzes wird durch eine
Nummer 15 mit folgendem Wortlaut ergänzt: Nummer 15 mit folgendem Wortlaut ergänzt:
« 15. des Artikels 97/1 über das Verbot unlauterer Marktpraktiken, um « 15. des Artikels 97/1 über das Verbot unlauterer Marktpraktiken, um
Inserenten zu werben. » Inserenten zu werben. »
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 23. Juni 2011 Gegeben zu Brüssel, den 23. Juni 2011
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister für Unternehmung und Vereinfachung Der Minister für Unternehmung und Vereinfachung
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^