Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 23/02/2022
← Retour vers "Loi portant des dispositions en ce qui concerne le matériel corporel humain et les embryons et gamètes "
Loi portant des dispositions en ce qui concerne le matériel corporel humain et les embryons et gamètes Wet houdende bepalingen betreffende menselijk lichaamsmateriaal en embryo's en gameten
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
23 FEVRIER 2022. - Loi portant des dispositions en ce qui concerne le matériel corporel humain et les embryons et gamètes (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition introductive 23 FEBRUARI 2022. - Wet houdende bepalingen betreffende menselijk lichaamsmateriaal en embryo's en gameten (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.
CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 19 décembre 2008 relative à HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 19 december 2008 inzake het
l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog
des applications médicales humaines ou à des fins de recherche op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk
scientifique onderzoek

Art. 2.A l'article 2 de la loi du 19 décembre 2008 relative à

Art. 2.In artikel 2 van de wet van 19 december 2008 inzake het

l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog
des applications médicales humaines ou à des fins de recherche op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk
scientifique, modifiée en dernier lieu par la loi portant des onderzoek, laatstelijk gewijzigd bij de wet houdende diverse
dispositions diverses en matière de santé du 30 octobre 2018, les bepalingen inzake gezondheid van 30 oktober 2018, worden de volgende
modifications suivantes sont apportées: wijzigingen aangebracht:
1° dans le 1°, le mot "transformation" est remplacé par le mot 1° in de bepaling onder 1° wordt in de Franse tekst het woord
"traitement"; "transformation" vervangen door het woord "traitement";
2° dans le 23°, le mot "transforment" est remplacé par le mot 2° in de bepaling onder 23° wordt in de Franse tekst het woord
"traitent"; "transforment" vervangen door het woord "traitent";
3° le 25° est remplacé comme suit: 3° de bepaling onder 25° wordt vervangen als volgt:
"25° structure intermédiaire de matériel corporel humain": la "25° "intermediaire structuur voor menselijk lichaamsmateriaal": de
structure organisée qui effectue le traitement, la conservation, le georganiseerde structuur die menselijk lichaamsmateriaal dat bedoeld
stockage, la distribution ou, le cas échéant, l'importation du is voor de aanmaak van geneesmiddelen voor geavanceerde therapie of
matériel corporel humain destiné à la fabrication de médicaments de voor andere geneeskundige toepassingen op de mens, bewerkt,
thérapie innovante ou à d'autres applications médicales humaines;"; preserveert, bewaart, distribueert of, in voorkomend geval, invoert;";
4° le 27° est remplacé comme suit: 4° de bepaling onder 27° wordt vervangen als volgt:
"27° "biobanque": la structure qui, à des fins de recherche "27° "biobank": de structuur die, met het oog op wetenschappelijk
scientifique, à l'exception de la recherche avec des applications onderzoek met uitsluiting van onderzoek met geneeskundige toepassing
médicales humaines, effectue l'obtention, le traitement, le stockage op de mens, menselijk lichaamsmateriaal verkrijgt, bewerkt, bewaart of
ou la mise à disposition du matériel corporel humain, ainsi que, le ter beschikking stelt, evenals desgevallend de daaraan gekoppelde
cas échéant, les données relatives au matériel corporel humain et au gegevens die betrekking hebben op het menselijk lichaamsmateriaal en
donneur qui y sont liées;"; de donor;";
5° le 37° est remplacé comme suit: 5° de bepaling onder 37° wordt vervangen als volgt:
"37° "matériel artificialisé": matériel corporel humain fabriqué ou "37° "geartificialiseerd materiaal": buiten het menselijk lichaam
cultivé en dehors du corps humain;"; aangemaakt of gekweekt menselijk lichaamsmateriaal;";
6° il est inséré le 37/1° rédigé comme suit: 6° de bepaling onder 37/1° wordt ingevoegd, luidende:
"37/1° "matériel extrait": matériel qui est extrait de matériel "37/1° "geëxtraheerd materiaal": materiaal dat aan menselijk
corporel humain, qui ne contient cependant plus de cellules;"; lichaamsmateriaal wordt onttrokken, dat evenwel geen cellen meer bevat;";
7° il est inséré le 37/2° rédigé comme suit: 7° de bepaling onder 37/2° wordt ingevoegd, luidende:
"37/2° "recherche génétique": recherche scientifique, sans "37/2° "genetisch onderzoek": wetenschappelijk onderzoek, zonder
applications humaines, qui est effectuée sur du matériel génétique tel toepassing op de mens, dat wordt verricht op genetisch materiaal zoals
que l'ADN, l'ARN, indépendamment du fait que le matériel génétique a DNA, RNA, ongeacht het feit of het genetisch materiaal geïsoleerd werd
été isolé d'un autre matériel corporel ou non;"; uit ander lichaamsmateriaal of niet;";
8° dans le 49°, les mots "une transformation" sont remplacés par les 8° in de bepaling onder 49° worden in de Franse tekst de woorden "une
mots "un traitement". transformation" vervangen door de woorden "un traitment".

Art. 3.A l'article 3 de la même loi, modifié en dernier lieu par la

Art. 3.In artikel 3 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de

loi portant des disposition diverses en matière de santé du 30 octobre wet houdende diverse bepalingen inzake gezondheid van 30 oktober 2018,
2018, les modifications suivantes sont apportées: worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 3, f), le mot "actes" est remplacé par le mot 1° in de Franse tekst van paragraaf 3, f, wordt het woord "actes"
"opérations"; vervangen door het woord "opérations";
2° l'article est complété par le paragraphe 5, rédigé comme suit: 2° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende:
" § 5. Les dispositions suivantes de la présente loi ne s'appliquent " § 5. De volgende bepalingen van deze wet zijn niet van toepassing op
pas aux opérations effectuées avec soit l'utilisation de matériel de handelingen verricht met of het gebruik van geartifcialiseerd
artificialisé et de matériel extrait, dans la mesure où ceux-ci sont materiaal en geëxtraheerd materiaal, in zoverre deze bestemd zijn voor
destinés à la recherche scientifique sans application médicale ou wetenschappelijk onderzoek zonder geneeskundige of andere toepassing
autres applications humaines: articles 5, 8, § 1er, alinéa 1er, 5°, op de mens: artikelen 5, 8, § 1, eerste lid, 5°, 6°, 7°, 9°, 11, 14,
6°, 7°, 9°, 11, 14, 15, 16, 17, § 1er, § 4, 18, 20, § 1er, 22, § 2. 15, 16, 17, § 1, § 4, 18, 20, § 1, 22, § 2.
L'alinéa 1er ne s'applique pas si le matériel artificialisé ou le Het eerste lid is niet van toepassing indien het geartificialiseerd
matériel extrait sont destinés ou sont utilisés à des fins de ou dans materiaal of het geëxtraheerd materiaal bestemd zijn of gebruikt
le cadre de la recherche génétique, aussi bien le cadre d'une worden voor of in het kader van genetisch onderzoek, zowel in het
utilisation primaire que d'une utilisation secondaire. kader van een primair gebruik als een secundair gebruik.
Lorsque le matériel visé à l'alinéa 1er est exporté hors de l'Union In geval van uitvoer van het in het eerste lid bedoelde materiaal
européenne, la mention suivante rédigée dans les trois langues buiten de Europese Unie, wordt in elke overeenkomst en bij elke
nationales et en anglais sera apposée, dans chaque convention et sur zending de volgende vermelding aangebracht in de 3 landstalen en het
chaque envoi: Engels:
"Exclusivement destiné à la recherche scientifique sans aucune "Uitsluitend bestemd voor wetenschappelijk onderzoek zonder enige
application humaine - Ne satisfait pas aux conditions de la directive toepassing op de mens - Voldoet niet aan de voorwaarden van de
2004/23 du 31 mars 2004 relative à l'établissement de normes de Richtlijn 2004/23 van 31 maart 2004 tot vaststelling van de kwaliteits
qualité et de sécurité pour le don, l'obtention, le contrôle, la - en veiligheidsnormen voor menselijke weefsels en cellen".".
transformation, la conservation, le stockage et la distribution des
tissus et cellules humains ».".

Art. 4.L'article 4, § 2, de la même loi, modifié par la loi du 19

Art. 4.Artikel 4, § 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 19

mars 2013, est complété par les mots "ou, à la condition que, à cet maart 2013, wordt aangevuld met de woorden "of, mits hieromtrent een
effet, un accord tel que visé à l'article 22, § 2, alinéa 3, ait été overeenkomst zoals bedoeld in artikel 22, § 2, derde lid, werd
clôturé, à la personne ou l'établissement à la disposition duquel le afgesloten, aan de persoon of instelling waaraan het lichaamsmateriaal
matériel corporel est mis dans le cadre de la recherche scientifique ter beschikking wordt gesteld in het kader van wetenschappelijk
sans applications humaines.". onderzoek zonder toepassing op de mens.".

Art. 5.A l'article 8 de la même loi, modifié en dernier lieu par la

Art. 5.In artikel 8 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de

loi portant des dispositions diverses en matière de santé du 30 wet houdende diverse bepalingen inzake gezondheid van 30 oktober 2018,
octobre 2018, les modifications suivantes sont apportées: worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est complété par l'alinéa suivant: 1° paragraaf 1 wordt aangevuld met het volgende lid:
"Par dérogation à l'alinéa 1er, 2°, la recherche scientifique sans "In afwijking van het eerste lid, 2°, kan wetenschappelijk onderzoek
application humaine peut être entamée, pour autant que les conditions zonder toepassing op de mens worden aangevat, indien voldaan is aan de
fixées à l'article 21, § 2, soient remplies."; voorwaarden zoals bepaald in artikel 21, § 2.";
2° dans le § 1er/1, alinéa 2, le mot "test" est remplacé par le mot 2° in de Franse tekst van § 1/1, tweede lid, wordt het woord "test"
"contrôle"; 3° le § 2/1 est complété par trois alinéas, rédigés comme suit: "Par dérogation à l'alinéa 1er, le matériel artificialisé et le matériel extrait, destinés à la recherche scientifique sans applications humaines, peuvent provenir d'une autre instance ou personne qu'une biobanque. Le matériel visé à l'alinéa 3 ne peut plus être mis à la disposition ni utilisé pour des applications médicales ni toute autre application humaine. L'exception prévue à l'alinéa 3 ne vaut pas pour du matériel destiné à ou utilisé dans le cadre de la recherche génétique.". vervangen door het woord "contrôle"; 3° § 2/1 wordt aangevuld met drie leden, luidende: "In afwijking van het eerste lid, kunnen geartificialiseerd materiaal en geëxtraheerd materiaal, bestemd voor wetenschappelijk onderzoek zonder toepassing op de mens, afkomstig zijn van een andere instantie of persoon dan een biobank. Het in het derde lid bedoelde materiaal kan niet meer worden ter beschikking gesteld noch gebruikt voor geneeskundige toepassingen noch enige andere toepassing op de mens. De in het derde lid bepaalde uitzondering geldt niet voor materiaal bestemd voor of gebruikt in het kader van genetisch onderzoek.".

Art. 6.Dans l'article 9 de la même loi, modifié par la loi du 10

Art. 6.In artikel 9 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 10

avril 2014, les mots "11 à 15" sont remplacés par les mots "11, 12, 13 et 15". april 2014, worden de woorden "11 tot en met 15" vervangen door de woorden "11, 12, 13 en 15".

Art. 7.A l'article 10, § 5, alinéa 3, de la même loi, inséré par la

Art. 7.In artikel 10, § 5, derde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij

loi du 22 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées: de wet van 22 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots "à la transformation éventuelle" sont remplacés par les 1° de woorden "de eventuele transformatie" worden vervangen door de
mots "au traitement éventuel pour devenir un matériel artificialisé ou woorden "de eventuele bewerking tot geartificialiseerd materiaal of
matériel extrait"; geëxtraheerd materiaal";
2° les mots "cette transformation" sont remplacés par les mots "ce 2° de woorden "deze transformatie" worden vervangen door de woorden
traitement"; "deze bewerking";
3° les mots "aux articles 15, § 1er, alinéa 3, et" sont remplacés par 3° de woorden "de artikelen 15, § 1, derde lid, en" worden vervangen
le mot "à l'article". door het woord "artikel".

Art. 8.A l'article 12 de la même loi, modifié par la loi du 19 mars

Art. 8.In artikel 12 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 19

2013, les modifications suivantes sont apportées: maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2: 1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"Si le donneur visé à l'alinéa 1er est admissible pour le don "Indien de in het eerste lid bedoelde donor geschikt is voor de
d'organes tel que visé par la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement donatie van organen, zoals bedoeld in de wet van 13 juni 1986
et la transplantation d'organes, il est accordé la priorité au don betreffende het wegnemen en transplanteren van organen, wordt aan de
d'organes, avant de procéder au prélèvement de matériel corporel donatie van organen voorrang gegeven, alvorens over te gaan tot de
wegneming van menselijk lichaamsmateriaal in het kader van deze wet.
humain dans le cadre de cette loi. Le médecin visé à l'article 4, § 1er, De in artikel 4, § 1, eerste lid, van deze wet bedoelde arts
alinéa 1er, de cette loi, vérifie si les dispositions du présent verifieert of aan de bepalingen van dit lid is voldaan.";
alinéa sont respectées.";
2° dans l'alinéa 2 qui devient l'alinéa 3, les mots "et, le cas 2° in het tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de woorden "en
échéant, le traitement de données personnelles," sont insérés entre in voorkomend geval de verwerking van persoonsgegevens," ingevoegd
les mots "qui effectuent cette communication," et les mots "doivent tussen de woorden "die deze mededeling verrichten," en de woorden
répondre". "moeten beantwoorden".

Art. 9.Dans l'article 10 de la même loi, modifié en dernier lieu par

Art. 9.In artikel 10 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de

la loi du 22 juin 2016,il est inséré un § 5/1 rédigé comme suit: wet van 22 juni 2016, wordt een § 5/1 ingevoegd, luidende:
" § 5/1. Par dérogation au § 5, le consentement n'est pas nécessaire " § 5/1. In afwijking van § 5 is voor het gebruik van geëxtraheerd of
pour l'utilisation de matériel artificialisé ou extrait.".". geartificialiseerd materiaal geen toestemming nodig.".".

Art. 10.A l'article 15, § 1er, de la même loi, modifié par les lois

Art. 10.In artikel 15, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten

des 19 mars 2013, 10 avril 2014 et 22 juin 2016, l'alinéa 3 est van 19 maart 2013, 10 april 2014 en 22 juni 2016, wordt het derde lid
abrogé. opgeheven.

Art. 11.A l'article 17 de la même loi, modifié en dernier lieu par la

Art. 11.In artikel 17 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de

loi portant des disposition diverses en matière de santé du 30 octobre wet houdende diverse bepalingen in zake gezondheid van 30 oktober
2018, les modifications suivantes sont apportées: 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots ", soit, en l'absence 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden ", hetzij, bij
d'un accord de collaboration, une banque de matériel corporel humain gebreke aan een samenwerkingsakkoord, een bank voor menselijk
ou une autre structure intermédiaire" sont insérés entre les mots "la lichaamsmateriaal of een andere intermediaire structuur" ingevoegd
même banque de matériel corporel humain" et les mots ", reprend le tussen de woorden "met dezelfde bank voor menselijk lichaamsmateriaal"
matériel corporel"; en de woorden ", het door deze intermediaire structuur";
2° dans le paragraphe 4, alinéa 2, les mots "et tout établissement de 2° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "en elke
production" sont insérés entre les mots "Toute banque de matériel productie-instelling" ingevoegd tussen de woorden "Elke bank voor
corporel humain" et les mots "souscrit un contrat d'assurance". menselijk lichaamsmateriaal" en de woorden "sluit een verzekeringsovereenkomst".

Art. 12.L'article 21 de la même loi, modifié par les lois des 19 mars

Art. 12.Artikel 21 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 19

2013 et 22 juin 2016, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, maart 2013 en 22 juni 2016, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal
est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit: vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende:
" § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, la recherche scientifique " § 2. In afwijking van paragraaf 1 kan wetenschappelijk onderzoek
sans application humaine peut être entamée, pour autant que les zonder toepassing op de mens worden aangevat, indien aan de volgende
conditions suivantes soient remplies: voorwaarden is voldaan:
1° rien que le matériel visé à l'article 3, § 5, alinéas 1er et 3, est 1° enkel materiaal bedoeld in artikel 3, § 5, eerste en derde lid,
utilisé; wordt gebruikt;
2° le projet de recherche et les objectives ont été transmis à un 2° het onderzoeksproject en de doelstellingen werden overgezonden aan
comité d'éthique visé au paragraphe 1er; een in paragraaf 1 bedoeld ethisch comité;
3° le comité d'éthique visé au 2° n'a émis aucune objection dans le 3° het in de bepaling onder 2° bedoelde ethisch comité heeft geen
délai de 28 jours calendrier, après réception du projet de recherche; bezwaar geuit binnen 28 kalenderdagen na ontvangst van het onderzoeksproject;
4° le matériel n'est pas utilisé pour ou dans le cadre de la recherche 4° het materiaal wordt niet gebruikt voor of in het kader van
génétique. genetisch onderzoek.
La date de réception visée à l'alinéa 1er est déterminée conformément De in het eerste lid bedoelde datum van ontvangst wordt bepaald
à l'article 53bis du Code Judiciaire.". overeenkomstig artikel 53bis van het Gerechtelijk Wetboek.".

Art. 13.Dans la même loi, l'intitulé du chapitre VI est remplacé

Art. 13.In dezelfde wet wordt het opschrift van hoofdstuk VI

comme suit: vervangen als volgt:
"Chapitre VI. Dispositions particulières relatives aux biobanques, au "Hoofdstuk VI. Bijzondere bepalingen met betrekking tot de biobanken,
matériel artificialisé et au matériel extrait". geartificialiseerd materiaal en geëxtraheerd materiaal".

Art. 14.Dans l'article 22 de la même loi, modifié en dernier lieu par

Art. 14.In artikel 22 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de

la loi du 30 octobre 2018, les modifications suivantes sont apportées: wet van 30 oktober 2018 worden de vogende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 3, alinéa 2 est complété par les mots "qui répond aux 1° paragraaf 3, tweede lid, wordt aangevuld met de woorden "die
conditions prévues à l'article 25 de la loi relative à l'exercice des voldoet aan de voorwaarden vastgesteld bij artikel 25 van de wet
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen,
professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 ou un gecoördineerd op 10 mei 2015 of een onderdaan van een van de lidstaten
ressortissant d'un des Etats membres de l'Union européenne qui est van de Europese Unie die gemachtigd is de artsenijbereidkunde uit te
autorisé à exercer l'art pharmaceutique dans un autre Etat membre que oefenen in een andere lidstaat dan België.";
la Belgique."; 2° dans le paragraphe 7, alinéa 1er, le 2° est abrogé; 2° in paragraaf 7, eerste lid, wordt de bepaling onder 2° opgeheven;
3° dans le paragraphe 7, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: 3° in paragraaf 7 wordt het tweede lid vervangen als volgt:
"De beheerder heft de traceerbaarheid van het menselijk
"Le gestionnaire lève la traçabilité du matériel corporel humain si lichaamsmateriaal op indien het bestemd is voor de bewerking tot
celui-ci est destiné à être traité en vue d'obtenir du matériel geartificialiseerd of geëxtraheerd materiaal dat niet bestemd zal zijn
artificialisé ou extrait qui ne sera pas destiné à la recherche voor, of niet zal gebruikt worden in het kader van genetisch onderzoek
génétique ou utilisé dans ce cadre et auquel l'article 3, § 5, alinéa en waarop artikel 3, § 5, eerste lid, van toepassing zal zijn. De
1er, s'appliquera. La levée de cette traçabilité s'applique opheffing van deze traceerbaarheid geldt uitsluitend ten aanzien van
exclusivement à l'égard du donneur dont provient le matériel corporel de donor van wie het menselijk lichaamsmateriaal dat tot bedoeld
humain qui est traité pour obtenir le matériel visé et non à l'égard materiaal wordt verwerkt afkomstig is en geldt niet ten aanzien van de
des fournisseurs du matériel visé.". leveranciers van bedoeld materiaal.".

Art. 15.Dans la même loi, il est inséré un article 22/1 rédigé comme

Art. 15.In dezelfde wet wordt een artikel 22/1 ingevoegd, luidende:

suit: "

Art. 22/1.Les opérations effectuées avec du matériel artificialisé et du matériel extrait, destinés à des fins de recherche scientifique sans applications humaines, ou avec du matériel visé à l'article 3, § 5, alinéa 2, peuvent avoir lieu en dehors d'une biobanque, dans la mesure où ce matériel n'est pas destiné à des fins de ou utilisé dans le cadre de la recherche génétique. Le Roi peut fixer des modalités relatives aux opérations effectuées avec le matériel visé à l'alinéa 1er et les responsabilités de la personnes qui effectue des opérations avec ou utilise le matériel visé à l'alinéa 1er.".

"

Art. 22/1.Handelingen verricht met geartificialiseerd materiaal en geëxtraheerd materiaal, bestemd voor wetenschappelijk onderzoek zonder toepassing op de mens, of met materiaal bedoeld in artikel 3, § 5, tweede lid, kunnen plaatsvinden buiten een biobank, in zoverre dit materiaal niet bestemd is voor of gebruikt wordt in het kader van genetisch onderzoek. De Koning kan nadere regelen vastleggen met betrekking tot de handelingen verricht met het in het eerste lid bedoelde materiaal en de verantwoordelijkheden van de persoon die handelingen verricht met of gebruik maakt van het in het eerste lid bedoelde materiaal.".

Art. 16.Dans l'article 24, § 1er, alinéa 1er, de la même loi, modifié

Art. 16.In artikel 24, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd

par la loi du 19 mars 2013, les mots "et 22, § 2" sont remplacés par bij de wet van 19 maart 2013, worden de woorden "en 22, § 2" vervangen
les mots "22, § 2, et 22/1". door de woorden "22, § 2, en 22/1".
CHAPITRE 3. - Modification de la loi du 6 juillet 2007 relative à la HOOFDSTUK 3. - wijziging van de wet van 6 juli 2007 betreffende de
procréation médicalement assistée et à la destination des embryons medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige
surnuméraires et des gamètes embryo's en de gameten

Art. 17.Dans l'article 9 de la loi du 6 juillet 2007 relative à la

Art. 17.In artikel 9 van de wet van 6 juli 2007 betreffende de

procréation médicalement assistée et à la destination des embryons medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige
surnuméraires et des gamètes, un alinéa, rédigé comme suit, est inséré embryo's en de gameten wordt tussen het eerste en het tweede lid een
entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2: nieuw lid ingevoegd, luidende:
"Quand les auteurs du projet parental visés à l'alinéa 1er sont tous "Wanneer de in het eerste lid vermelde wensouders beiden van het
deux de sexe féminin, il peut être procédé, par dérogation à l'alinéa vrouwelijk geslacht zijn, kan er, in afwijking van het eerste lid,
1er, à de nouveaux prélèvements de gamètes afin de constituer de worden overgegaan tot nieuwe wegnames van gameten om nieuwe embryo's
nouveaux embryons si les prélèvements sont effectués chez l'auteur du aan te maken, indien de wegnames verricht worden bij de wensouder, in
projet parental, dans le cadre de la convention visée à l'article 7: het kader van de in artikel 7 bedoelde overeenkomst:
1° auprès duquel aucun gamète n'a encore été prélevé; ou 1° van wie nog geen gameten werden afgenomen; of
2° dont plus aucun embryon constitué sur la base d'un prélèvement 2° van wie er geen enkele embryo, aangemaakt op basis van een vroegere
antérieur de ses propres gamètes ne satisfait aux normes sanitaires wegname van haar eigen gameten, voldoet aan de vereiste
requises ou si cela se justifie par des raisons médicales.". gezondheidsnormen of indien dit om medische redenen verantwoord is.".
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles le 23 février 2022. Gegeven te Brussel, 23 februari 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be)
Documents : 55-112 Stukken: 55-112
Compte rendu intégral : 17.02.2022. Integraal Verslag: 17.02.2022.
^