Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 23/04/2013
← Retour vers "Loi supprimant la fonction de dépositaire central des protêts confiée à la Banque Nationale de Belgique "
Loi supprimant la fonction de dépositaire central des protêts confiée à la Banque Nationale de Belgique Wet tot opheffing van de opdracht van de Nationale Bank van België als centrale depositaris van protesten
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
23 AVRIL 2013. - Loi supprimant la fonction de dépositaire central des 23 APRIL 2013. - Wet tot opheffing van de opdracht van de Nationale
protêts confiée à la Banque Nationale de Belgique (1) Bank van België als centrale depositaris van protesten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE 1er. - Disposition générale HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 3 juin 1997 sur les protêts HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de protestwet van 3 juni 1997

Art. 2.L'intitulé du chapitre 1er de la loi du 3 juin 1997 sur les

Art. 2.Het opschrift van hoofdstuk 1 van de protestwet van 3 juni

protêts est abrogé. 1997 wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 2 de la même loi est abrogé.

Art. 3.Artikel 2 van dezelfde wet wordt opgeheven.

Art. 4.L'article 3 de la même loi, modifié par la loi du 22 juin

Art. 4.Artikel 3 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 22 juni

1998, est abrogé. 1998, wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 4 de la même loi est abrogé.

Art. 5.Artikel 4 van dezelfde wet wordt opgeheven.

Art. 6.Dans l'intitulé du chapitre 2 de la même loi, remplacer les

Art. 6.In het opschrift van hoofdstuk 2 van dezelfde wet, worden de

mots « Des autres protêts » par les mots « Des protêts ». woorden « Andere protesten » vervangen door de woorden « Protesten ».

Art. 7.Dans l'article 5, § 1er, de la même loi, les mots « autres que

Art. 7.In artikel 5, § 1 van dezelfde wet worden de woorden « andere

ceux visés à l'article 2 » sont abrogés. dan die bedoeld in artikel 2, » opgeheven.

Art. 8.L'article 6 de la même loi est remplacé par ce qui suit :

Art. 8.Artikel 6 van dezelfde wet wordt vervangen door wat volgt :

«

Art. 6.Pour autant qu'elles soient pertinentes au regard du type

«

Art. 6.De protestakte bevat de volgende vermeldingen, in zoverre ze

d'effet auquel elles se rapportent, les mentions énoncées dans l'acte relevant zijn met het soort handelspapier waarop het protest
de protêt sont : betrekking heeft :
1° les lieu, date et nature du protêt; 1° de plaats, datum en aard van het protest;
2° le type d'effet auquel l'acte de protêt se rapporte; 2° het soort handelspapier waarop het protest betrekking heeft;
3° les nom et prénoms, forme juridique ou dénomination particulière du 3° de naam en voornamen, rechtsvorm of bijzondere benaming van de
bénéficiaire du billet à ordre ou du tireur de la lettre de change, begunstigde van het orderbriefje of van de trekker van de wisselbrief,
ainsi que son domicile ou, s'il s'agit d'un commerçant, son alsook zijn woonplaats of, indien het een koopman betreft, zijn
établissement principal ou, s'il s'agit d'une personne morale, son hoofdinrichting of, indien het een rechtspersoon betreft, zijn
siège social et son numéro d'entreprise; maatschappelijke zetel en zijn ondernemingsnummer;
4° les nom et prénoms, forme juridique ou dénomination particulière du 4° de naam en voornamen, rechtsvorm of bijzondere benaming van de
souscripteur du billet à ordre ou du tiré de la lettre de change, ondertekenaar van het orderbriefje of van de betrokkene van de
ainsi que son acceptation ou non par celui-ci, son domicile ou, s'il wisselbrief, alsook de vermelding of hij de wisselbrief al dan niet
geaccepteerd heeft, zijn woonplaats of, indien het een koopman
s'agit d'un commerçant, son établissement principal ou, s'il s'agit betreft, zijn hoofdinrichting of, indien het een rechtspersoon
d'une personne morale, son siège social et son numéro d'entreprise; betreft, zijn maatschappelijke zetel en zijn ondernemingsnummer;
5° la date de l'échéance; 5° de vervaldag;
6° le montant de l'effet et, s'il est différent, le montant pour 6° het bedrag van het handelspapier en, indien dat zou verschillen,
lequel l'effet est protesté; het bedrag waarvoor het protest werd opgemaakt;
7° le motif du refus qui donne lieu au protêt; 7° de reden van de weigering die aanleiding geeft tot het protest;
8° le coût détaillé de l'acte; 8° de gedetailleerde kosten van de akte;
9° les nom et prénoms de celui qui a dressé l'acte de protêt; 9° de naam en voornamen van de persoon die de protestakte heeft opgemaakt;
10° le nom du requérant; 10° de naam van de verzoeker;
11° la présence ou l'absence de celui qui doit payer; 11° de aan- of afwezigheid van degene die moet betalen;
12 ° le nom de la personne à qui l'avis visé à l'article 7 a été 12° de naam van de persoon aan wie het in artikel 7 bedoelde bericht
remis. ». is overhandigd. ».

Art. 9.L'article 8 de la même loi, modifié par la loi du 22 juin 1998

Art. 9.Artikel 8 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 22 juni

et par l'arrêté royal du 19 décembre 2010, est abrogé. 1998 en bij het koninklijk besluit van 19 december 2010, wordt opgeheven.

Art. 10.L'article 9 de la même loi est abrogé.

Art. 10.Artikel 9 van dezelfde wet wordt opgeheven.

Art. 11.L'article 10 de la même loi est remplacé par ce qui suit :

Art. 11.Artikel 10 van dezelfde wet wordt vervangen door wat volgt :

«

Art. 10.Le Roi détermine la forme des actes de protêt visés à

«

Art. 10.De Koning bepaalt de vorm van de in artikel 6 bedoelde

l'article 6, et celle de l'avis visé à l'article 7. ». protestakten en van het in artikel 7 bedoelde bericht. ».

Art. 12.L'article 11 de la même loi, modifié par la loi du 22 juin

Art. 12.Artikel 11 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 22 juni

1998 et par l'arrêté royal du 19 décembre 2010, est abrogé. 1998 en bij het koninklijk besluit van 19 december 2010, wordt
CHAPITRE 3. - Modification de la loi du 10 juin 1997 portant des opgeheven. HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de wet van 10 juni 1997 houdende diverse
dispositions diverses relatives aux protêts bepalingen met betrekking tot de protesten

Art. 13.L'article 14 de la loi du 10 juin 1997 portant des

Art. 13.Artikel 14 van de wet van 10 juni 1997 houdende diverse

dispositions diverses relatives aux protêts, remplacé par la loi du 8 bepalingen met betrekking tot de protesten, vervangen bij de wet van 8
juin 1998 et modifié par l'arrêté royal du 19 décembre 2010, est juni 1998 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december
abrogé. 2010, wordt opgeheven.
CHAPITRE 4. - Dispositions transitoires et finale HOOFDSTUK 4. - Overgangsbepalingen en slotbepaling

Art. 14.Les protêts faute de paiement de lettres de change et de

Art. 14.De protesten wegens niet-betaling van wisselbrieven en

billets à ordre présentés en Chambre de compensation conformément aux orderbriefjes die in de Verrekeningskamer aangeboden werden,
articles 38, alinéa 2, et 42, des lois sur la lettre de change et le overeenkomstig de artikelen 38, tweede lid, en 42, van de
billet à ordre, coordonnées le 31 décembre 1955, et dressés par les gecoördineerde wetten van 31 december 1955 op de wisselbrief en het
huissiers de justice auprès de la Banque nationale de Belgique en sa orderbriefje, en die door de gerechtsdeurwaarders werden opgemaakt bij
qualité de dépositaire central, sont conservés par la Banque nationale de Nationale Bank van België in haar hoedanigheid van centrale
de Belgique pendant une période de sept ans à compter de la date du depositaris, worden door de Nationale Bank van België bewaard
gedurende een termijn van zeven jaar te rekenen vanaf de dagtekening
protêt. van het protest.

Art. 15.Le répertoire tenu par la Banque nationale de Belgique, en sa

Art. 15.Het door de Nationale Bank van België, in haar hoedanigheid

qualité de dépositaire central, qui mentionne tous les actes de van centrale depositaris, gehouden repertorium, dat alle bij haar
protêts dressés auprès d'elle, est conservé par la Banque nationale de opgemaakte protestakten vermeldt, wordt door de Nationale Bank van
Belgique pendant un délai de trois ans à compter de la date du dernier België bewaard gedurende een termijn van drie jaar te rekenen vanaf de
protêt enregistré dans ce répertoire ou jusqu'à ce que les dagtekening van het laatste in dit repertorium opgenomen protest of
informations pertinentes de ce répertoire soient reprises dans le totdat de relevante informatie uit dit repertorium wordt overgenomen
fichier central des avis visé à l'article 1389bis/1 du Code in het centraal bestand van berichten dat wordt bedoeld in artikel
judiciaire, si cette reprise intervient avant l'expiration du délai de 1389bis/1 van het Gerechtelijk Wetboek, indien dit gebeurt voor het
trois ans précité. verstrijken van voormelde driejarige termijn.
Le Roi fixe les modalités de la consultation du répertoire des protêts De Koning bepaalt de nadere regels en de vergoeding die verschuldigd
pendant le délai précité, ainsi que la redevance due pour cette is voor de raadpleging van het repertorium van protesten gedurende
consultation. voormelde termijn.

Art. 16.La présente loi entre en vigueur le 1er septembre 2013.

Art. 16.Deze wet treedt in werking op 1 september 2013.

Le Roi peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à la date De Koning kan een datum van inwerkingtreding bepalen voorafgaand aan
mentionnée à l'alinéa 1er. de in het eerste lid vermelde datum.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 23 avril 2013. Gegeven te Brussel, 23 april 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
(1) Documents de la Chambre des répresentants. (1) Stukken van de Kamer van Volksvertegenwoordigers.
Session 2011-2012. Zitting 2011-2012.
53-1922 - n° 1 : Proposition de loi de Mme Becq et M. Verherstraeten. 53-1922 - nr. 1 : Wetsvoorstel van mevrouw Becq en de heer Verherstraeten.
Session 2012-2013. Zitting 2012-2013.
N° 2 : Amendement. Nr. 2 : Amendementen.
N° 3 : Rapport. Nr. 3 : Verslag.
N° 4 : Texte adopté par la commission. Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie.
N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan
Compte rendu intégral : 20 juillet 2011. de Senaat. Integraal verslag : 6 december 2012.
Documents du Sénat. Stukken van de Senaat.
Session 2012-2013. Zitting 2012-2013
5-1879 - n° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. 5-1879 - nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van Volksvertegenwoordigers.
N° 2 : Rapport. Nr. 2 : Verslag.
N° 3 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. Nr. 3 : Tekst aangenomen door de plenaire vergadering en aan de Koning
ter bekrachtiging voorgelegd.
Annales du Sénat : 14 mars 2013. Handelingen van de Senaat : 14 maart 2013.
^