Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 22/05/2003
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des comptes "
Loi modifiant la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des comptes Wet tot wijziging van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION ET SERVICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE EN FEDERALE
PUBLIC FEDERAL FINANCES OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
22 MAI 2003. - Loi modifiant la loi du 29 octobre 1846 relative à 22 MEI 2003. - Wet tot wijziging van de wet van 29 oktober 1846 op de
l'organisation de la Cour des comptes (1) inrichting van het Rekenhof (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.A l'article 5 de la loi du 29 octobre 1846 relative à

Art. 2.In artikel 5 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting

l'organisation de la Cour des comptes, modifiée en dernier lieu par la
loi du 10 mars 1998, sont apportées les modifications suivantes : van het Rekenhof, het laatst gewijzigd bij de wet van 10 maart 1998,
worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er, dont le texte formera le § 1er, est remplacé par la 1° het eerste lid, waarvan de tekst § 1 zal vormen, wordt vervangen
disposition suivante : als volgt :
« § 1er. La Cour des comptes est chargée du contrôle de la « § 1. Het Rekenhof is belast met de controle van de algemene
comptabilité générale et de la comptabilité budgétaire des différents boekhouding en de begrotingsboekhouding van de verschillende diensten
services de l'Etat. van de Staat.
Elle arrête les comptes généraux des différents services de l'Etat et Het stelt de algemene rekeningen van de verschillende diensten van de
est chargée de l'examen et de la liquidation des comptes de tous les Staat vast en is belast met het onderzoek en het verevenen van de
comptables de l'Etat. rekeningen van alle rekenplichtigen van de Staat.
Elle examine la légalité et la régularité des dépenses et des recettes Het onderzoekt de wettigheid en de regelmatigheid van de uitgaven en
de l'Etat. de ontvangsten van de Staat.
La Chambre des représentants peut charger la Cour des comptes de De Kamer van volksvertegenwoordigers kan het Rekenhof gelasten een
procéder, au sein des services et organismes soumis au contrôle de la onderzoek naar de wettigheid en de regelmatigheid van sommige
Cour, à un contrôle de légalité et de régularité de certains uitgavenprogramma's alsook financiële audits uit te voeren, binnen de
programmes de dépenses ainsi qu'à des audits financiers. diensten en instellingen die aan de controle van het Hof zijn
onderworpen.
La Cour des comptes a accès en permanence et en temps réel aux Het Rekenhof heeft permanent en onmiddellijk toegang tot de
imputations budgétaires, tant pour les crédits d'engagement que pour budgettaire aanrekeningen, zowel voor de vastleggingskredieten als
les crédits de liquidation. ». voor de vereffeningskredieten. ».
2° L'alinéa 2 ancien, devenu l'alinéa 6 du § 1er est complété par la 2° Het vroegere tweede lid, dat het zesde lid van § 1 is geworden,
disposition suivante : wordt aangevuld als volgt :
« Elle signale sans retard à la Chambre des représentants tout « Het brengt elke overtreding van de begrotingswetten zonder verwijl
manquement aux lois du budget. » ter kennis van de Kamer van volksvertegenwoordigers. »
3° l'article est complété par les dispositions suivantes : 3° het artikel wordt aangevuld als volgt :
« § 2. La Cour des comptes exerce une mission d'information en matière « § 2. Het Rekenhof oefent op budgettair en boekhoudkundig vlak een
budgétaire et comptable en faveur de la Chambre des représentants. informatieopdracht uit ten behoeve van de Kamer van volksvertegenwoordigers.
§ 3. Les comptes des organismes publics créés par l'Etat ou qui en § 3. De rekeningen van de openbare instellingen die door de Staat
dépendent sont transmis à la Cour des comptes. worden opgericht of die eronder ressorteren, worden aan het Rekenhof
Sauf dérogation légale particulière, la Cour des comptes exerce à toegezonden. Tenzij een bijzondere wettelijke regeling ervan afwijkt, oefent het
l'égard de ces organismes publics les compétences et le contrôle Rekenhof ten aanzien van die openbare instellingen de bevoegdheden en
définis au § 1er. controle uit die in § 1 worden omschreven.
Elle peut publier leurs comptes dans son Cahier d'observations. ». Het kan hun rekeningen in zijn Boek van opmerkingen bekendmaken. ».

Art. 3.A l'article 5bis de la même loi, inséré par la loi du 10 mars

Art. 3.In artikel 5bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 10

1998, sont apportées les modifications suivantes : maart 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt :
« La Cour des comptes peut se faire communiquer à tout moment tous « Het Rekenhof kan zich te allen tijde alle documenten en
documents et renseignements, de quelque nature que ce soit, relatifs à inlichtingen, van welke aard ook, met betrekking tot het beheer en het
la gestion et au processus budgétaire et comptable des services de budgettair en boekhoudkundig proces van de diensten van de Staat en
l'Etat et des organismes publics soumis à son contrôle en application
de l'article 5 ou qu'elle juge utiles à l'accomplissement de ses van de openbare instellingen die met toepassing van artikel 5 aan zijn
controle zijn onderworpen of die het nodig acht om zijn opdrachten te
missions. » kunnen vervullen, doen verstrekken. »
2° l'alinéa 2 est complété comme suit : 2° het tweede lid wordt aangevuld als volgt :
« dans les services et organismes soumis à son contrôle. » « in de diensten en instellingen die aan zijn controle zijn onderworpen. »

Art. 4.L'article 6 de la même loi, modifié par la loi du 3 avril

Art. 4.Artikel 6 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 3 april

1995, est remplacé par la disposition suivante : 1995, wordt vervangen als volgt :
« La Cour des comptes correspond directement avec les ministres « Het Rekenhof stelt zich rechtstreeks in verbinding met de bevoegde
compétents. » ministers. »

Art. 5.L'article 8, alinéa 8, de la même loi, remplacé par la loi du

Art. 5.Artikel 8, achtste lid, van dezelfde wet, vervangen bij de wet

3 avril 1995, est remplacé par la disposition suivante : van 3 april 1995, wordt vervangen als volgt :
« La Cour condamne le comptable à solder son débet si elle juge que « Het Rekenhof veroordeelt de rekenplichtige tot het aanzuiveren van
zijn tekort indien het oordeelt dat hij een zware fout of nalatigheid,
celui-ci a commis une faute ou une négligence graves, ou bien une of herhaaldelijk een lichte fout heeft begaan, die het tekort hebben
faute légère à caractère répétitif, ayant facilité ou permis la vergemakkelijkt of mogelijk gemaakt. Het kan hem echter, met
survenance du débet. Elle peut néanmoins, au vu de toutes les inachtneming van de omstandigheden eigen aan het geval en meer bepaald
circonstances de l'espèce et notamment de l'importance des manquements van de mate waarin de rekenplichtige in zijn verplichtingen is
du comptable à ses obligations, ne le condamner qu'à rembourser une tekortgeschoten, ook veroordelen tot het terugbetalen van slechts een
partie du débet. » gedeelte van het tekort. »

Art. 6.A l'article 10 de la même loi, remplacé par la loi du 3 avril

Art. 6.In artikel 10 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 3

1995, sont apportées les modifications suivantes : april 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots « et l'ordonnateur sont cités » sont 1° in het eerste lid worden de woorden « en de ordonnateur worden »
remplacés par les mots « est cité », et les mots « ou l'ordonnateur » vervangen door het woord « wordt » en worden de woorden « of de
sont supprimés.
2° à l'alinéa 3, les mots « ou l'ordonnateur » et « ou de ordonnateur » geschrapt.
l'ordonnateur » sont supprimés. 2° in het derde lid worden de woorden « of de ordonnateur » geschrapt.
3° à l'alinéa 4, les mots « ou l'ordonnateur » sont supprimés, les 3° in het vierde lid worden de woorden « of de ordonnateur »
mots « et l'ordonnateur ont » sont remplacés par le mot « a », et les geschrapt, worden de woorden « en de ordonnateur hebben » vervangen
mots « qu'ils ne demandent à être jugés » sont remplacés par les mots door het woord « heeft » en worden de woorden « Ze kunnen » vervangen
« qu'il demande à être jugé ». door de woorden « Hij kan ».

Art. 7.A l'article 11, alinéa 3, de la même loi, remplacé par la loi

Art. 7.In artikel 11, derde lid, van dezelfde wet, vervangen bij de

du 3 avril 1995, les mots « Le comptable et l'ordonnateur wet van 3 april 1995, worden de woorden « De rekenplichtige en de
comparaissent en personne. Ils peuvent » sont remplacés par les mots « ordonnateur verschijnen persoonlijk. Zij kunnen » vervangen door de
Le comptable comparaît en personne. Il peut ». woorden « De rekenplichtige verschijnt persoonlijk. Hij kan ».

Art. 8.Dans l'article 13 de la même loi, remplacé par la loi du 3

Art. 8.In artikel 13 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 3

avril 1995, les mots « ou l'ordonnateur » sont supprimés. april 1995, worden de woorden « of de ordonnateur » geschrapt.

Art. 9.L'article 16 de la même loi est remplacé par la disposition

Art. 9.Artikel 16 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

suivante : « Toutes les obligations d'emprunt ou de conversion n'auront de force « Obligaties van leningen of van conversieleningen zijn slechts geldig
qu'autant qu'elles soient revêtues du visa de la Cour des comptes. ». indien zij zijn voorzien van het visum van het Rekenhof. ».

Art. 10.L'article 5, alinéa 4, ainsi que les articles 9, 14, 15 et 17

Art. 10.Artikel 5, vierde lid, evenals de artikelen 9, 14, 15 en 17

de la même loi sont abrogés. van dezelfde wet worden opgeheven.

Art. 11.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2004.

Art. 11.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2004.

Le Roi peut toutefois reporter cette entrée en vigueur au plus tard au De Koning kan die inwerkingtreding evenwel uitstellen tot uiterlijk 1
1er janvier 2005. januari 2005.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2003. Gegeven te Brussel, 22 mei 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting,
de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, Maatschappelijke Integratie en Sociale economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Vu et scellé du sceau de l'Etat, Gezien en met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M.VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Note Nota
(1) Note (1) Nota.
Documents de la Chambre des représentants : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
50-1872-2001/2002 : 50-1872-2001/2002 :
N° 1 : Projet de loi. Nr. 1 : Wetsontwerp.
50-1872-2002/2003 : 50-1872-2002/2003 :
Nos 2 à 7 : Amendements. Nrs. 2 tot 7 : Amendementen.
N° 8 : Rapport. Nr. 8 : Verslag.
N° 9 : Texte adopté par la commission. Nr. 9 : Tekst aangenomen door de commissie.
N° 10 : Amendements. Nr. 10 : Amendementen.
N° 11 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. Nr. 11 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat.
Compte rendu intégral : 19 et 20 mars 2003. Integraal Verslag : 19 en 20 maart 2003.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
2-1552-2002/2003 : 2-1552-2002/2003 :
N° 1 : Projet évoqué par le Sénat. Nr. 1 : Ontwerp geëvoceerd door de Senaat.
N° 2 : Amendements. Nr. 2 : Amendementen.
N° 3 : Rapport. Nr. 3 : Verslag.
N° 4 : Décision de ne pas amender. Nr. 4 : Beslissing om niet te amenderen.
Annales du Sénat : 4 avril 2003. Handelingen van de Senaat : 4 april 2003.
^