Loi modifiant la loi du 24 janvier 1977 relative a la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits. | Wet tot wijziging van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
21 MARS 2024. - Loi modifiant la loi du 24 janvier 1977 relative a la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits. (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 21 MAART 2024. - Wet tot wijziging van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten. (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74 |
la Constitution. | van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 1er de la loi du 24 janvier 1977 relative à la |
Art. 2.Artikel 1 van de wet van 24 januari 1977 betreffende de |
protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les | bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de |
denrées alimentaires et les autres produits, modifié en dernier lieu | voedingsmiddel en andere produkten, laatstelijk gewijzigd bij de wet |
par la loi du 18 mai 2022, est complété par les 6°, 7°, 8° et 9° | van 18 mei 2022, wordt aangevuld met de bepalingen onder 6°, 7°, 8° en |
rédigés comme suit: | 9°, luidende: |
"6° Bière: la boisson, obtenue après fermentation alcoolique d'un moût | "6° Bier: de drank verkregen na alcoholische gisting van een wort die |
préparé essentiellement à partir de matières premières amylacées et | hoofdzakelijk bereid is uit zetmeel- en suikerhoudende grondstoffen, |
sucrées dont au moins 60 % de malt d'orge ou de froment, ainsi qu'à | waarvan tenminste 60 % gerst- of tarwemout, alsmede hop, eventueel in |
partir de houblon, éventuellement sous une forme transformée, et d'eau de brassage; | verwerkte vorm, en brouwwater; |
7° Vin: la boisson issue de la fermentation alcoolique de raisins (ou | 7° Wijn: drank gemaakt op basis van alcoholische vergisting van |
éventuellement d'autres fruits) avec une teneur maximale en alcool de | druiven (of eventueel andere vruchten) met een maximum |
15 % à laquelle aucun alcool n'a été ajouté; | alcoholpercentage van 15 % waaraan geen alcohol werd toegevoegd; |
8° Boisson spiritueuse: la boisson alcoolique destinée à la | 8° Gedistilleerde drank: een alcoholhoudende drank die bestemd is voor |
consommation humaine et ayant été produite directement soit: | menselijke consumptie en die geproduceerd wordt door: |
a) par distillation, en présence ou non d'arômes, de produits | a) de distillatie van op natuurlijke wijze gegiste producten, al dan |
fermentés naturellement; | niet met toegevoegde aroma's; |
b) par macération ou par un traitement similaire de matériels végétaux | b) de maceratie of soortgelijke bewerkingen van plantaardige |
dans de l'alcool éthylique; | materialen in ethylalcohol; |
c) par addition d'arômes, de sucres ou d'autres produits édulcorants, | c) de toevoeging van aroma's, suikers of andere zoetstoffen, en/of |
et/ou d'autres produits agricoles et/ou de denrées alimentaires à de | landbouwproducten en/of voedingsmiddelen aan ethylalcohol; |
l'alcool éthylique; 9° Hôpitaux: les hôpitaux comme définis à l'article 2 de la loi | 9° Ziekenhuizen: ziekenhuizen zoals gedefinieerd in artikel 2 van de |
coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
établissements de soins.". | verzorgingsinrichtingen.". |
Art. 3.A l'article 6 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
Art. 3.In artikel 6 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
loi du 29 novembre 2022, les modifications suivantes sont apportées: | wet van 29 november 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit: | 1° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt: |
" § 4. Il est interdit d'offrir ou de vendre des produits de tabac aux | " § 4. Het is verboden tabaksproducten aan te bieden of te verkopen |
jeunes de moins de dix-huit ans. | aan minachttienjarigen. |
Le responsable pour le compte duquel ce produit a été vendu ou offert | De verantwoordelijke voor wiens rekening dit product werd verkocht of |
peut également être tenu responsable en cas de non-respect de cette | aangeboden, kan eveneens aansprakelijk worden gesteld in geval van |
interdiction. | niet-naleving van dit verbod. |
Toute personne qui vend des produits de tabac à une jeune personne qui | Elke persoon die tabaksproducten verkoopt aan een jonge persoon die |
parait avoir moins de vingt-cinq ans doit exiger de celle-ci qu'elle | minder dan vijfentwintig jaar lijkt, moet van deze persoon eisen dat |
prouve qu'elle a atteint l'âge de dix-huit ans. | die aantoont dat de leeftijd van achttien jaar bereikt is. |
Dans l'intérêt de la santé publique, le Roi peut soumettre les lieux | In het belang van de volksgezondheid kan de Koning plaatsen, waar |
où sont mis dans le commerce des produits de tabac, à l'obligation | tabaksproducten in de handel worden gebracht, onderwerpen aan het |
d'afficher des avertissements concernant la nocivité des produits de | aanbrengen van waarschuwingen met betrekking tot de schadelijkheid van |
tabac et/ou des mentions concernant les conditions de vente, visées à | tabaksproducten en/of van vermeldingen met betrekking tot de |
l'alinéa 1er." | verkoopsvoorwaarden bedoeld in het eerste lid." |
2° le paragraphe 6 est remplacé par ce qui suit: | 2° paragraaf 6 wordt vervangen als volgt: |
" § 6. Il est interdit de vendre, de servir ou d'offrir toute boisson ou produit ayant un titre alcoométrique acquis supérieur à 0,5 % vol aux jeunes de moins de dix-huit ans. Par dérogation à l'alinéa 1er, les bières et vins, comme définis dans cette loi, peuvent être vendus, servis ou offerts aux personnes de plus de seize ans, à l'exception des bières auxquelles a été ajoutée une boisson spiritueuse, ou un arôme de boisson spiritueuse. Le responsable pour le compte duquel cette boisson ou ce produit a été vendu, servi ou offert peut également être tenu responsable en cas de non-respect de cette interdiction." 3° il est inséré un paragraphe 6/1 rédigé comme suit: | " § 6. Het is verboden om elke drank of product waarvan het effectief alcoholvolumegehalte hoger is dan 0,5 % vol, te verkopen, te schenken of aan te bieden aan minachttienjarigen. In afwijking van het eerste lid mogen bieren en wijnen, zoals gedefinieerd in deze wet, verkocht, geserveerd of aangeboden worden aan plus-zestienjarigen met uitzondering van bier waaraan een gedistilleerde drank, of een aroma van een gedistilleerde drank, is toegevoegd. De verantwoordelijke voor wiens rekening deze drank of dit product werd verkocht, geserveerd of aangeboden, kan eveneens aansprakelijk worden gesteld in geval van niet-naleving van dit verbod." 3° er wordt een paragraaf 6/1 ingevoegd, luidende: |
" § 6/1. Il est interdit de mettre dans le commerce des boissons alcoolisées: | " § 6/1. Het is verboden alcoholische dranken in de handel te brengen: |
1° au moyen d'appareils automatiques de distribution; | 1° via automatische distributieapparaten; |
2° dans les stations-services le long des voies rapides entre 22h00 et | 2° in tankstations aan snelwegen tussen 22u en 7u. Het in de handel |
07h00. La mise dans le commerce en vue de la consommation sur place | brengen met het oog op consumptie ter plaatse in het restaurant is |
est autorisée dans les restaurants; | toegelaten; |
3° dans les hôpitaux, à l'exception de la bière et du vin non | 3° in ziekenhuizen, met uitzondering van niet gekoeld bier en |
réfrigérés. La mise dans le commerce en vue de la consommation sur | niet-gekoelde wijn. Het in de handel brengen met het oog op consumptie |
place est autorisée dans la cafétaria.". | ter plaatse in de cafetaria is toegelaten.". |
4° l'article 6 est complété par un paragraphe 9 rédigé comme suit: | 4° artikel 6 wordt aangevuld met een paragraaf 9, luidende: |
" § 9. Il est interdit de vendre des produits de tabac dans les points | " § 9. Het is verboden tabaksproducten te verkopen in tijdelijke |
de vente temporaires.". | verkooppunten.". |
5° l'article 6 est complété par un paragraphe 10 rédigé comme suit: | 5° artikel 6 wordt aangevuld met een paragraaf 10, luidende: |
" § 10. Il est interdit de vendre des produits de tabac dans des | " § 10. Het is verboden tabaksproducten te verkopen in voedingswinkels |
commerces alimentaires de plus de 400m2.". | van meer dan 400m2.". |
Art. 4.A l'article 7 de la même loi, modifié par les lois du 22 |
Art. 4.Aan artikel 7 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 22 |
décembre 2009 et 15 mars 2020, il est inséré un paragraphe 3 rédigé | december 2009 en 15 maart 2020 wordt een paragraaf 3 toegevoegd, |
comme suit: | luidende: |
" § 3. Les produits de tabac ne peuvent pas être exposés aux et dans | " § 3.Tabaksproducten mogen niet worden uitgestald aan en in |
les points de vente.". | verkooppunten.". |
Art. 5.L'article 13 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
Art. 5.Artikel 13 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet |
loi du 11 février 2021, est remplacé par ce qui suit: | van 11 februari 2021, wordt vervangen als volgt: |
" Art. 13.Est puni d'un emprisonnement de huit jours à trois mois et |
" Art. 13.Met gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden en met |
d'une amende de vingt-six euros à mille euros ou de l'une de ces | geldboete van zesentwintig euro tot duizend euro of met een van die |
peines seulement: | straffen alleen wordt gestraft: |
1° celui qui, sans être le fabricant ou l'importateur, contrevient, à | 1° hij die, zonder de fabrikant of de invoerder te zijn, de artikelen |
l'article 6, §§ 4, 4/1, 6, 6/1, 7, 9 et 10, et à l'article 8 et aux | 6, §§ 4, 4/1, 6, 6/1, 7, 9 en 10, en artikel 8 en de besluiten |
arrêtés pris en exécution des articles 2, 3, 2°, 4° et 6°, 4, §§ 3 et | geno-men ter uitvoering van artikelen 2, 3, 2°, 4° en 6°, 4, §§ 3 en |
4, 5, § 4, et 6; | 4, 5, § 4, en 6 overtreedt; |
2° celui qui, sans être le fabricant ou l'importateur, introduit dans | 2° hij die, zonder de fabrikant of de invoerder te zijn, |
le commerce des denrées alimentaires ou autres produits visés par la | voedingsmiddelen of andere in deze wet bedoelde producten in de handel |
présente loi et qui sont gâtés, nuisibles ou déclarés nuisibles par un | brengt wanneer deze voedingsmiddelen of producten bedorven, schadelijk |
règlement de l'administration générale, provinciale ou communale; | of door een verordening van het algemeen, provinciaal of gemeentelijk |
bestuur schadelijk verklaard zijn; | |
3° celui qui contrevient aux arrêtés pris en exécution de l'article 2 | 3° hij die de maatregelen genomen in uitvoering van artikel 2, lid 6, |
al. 6; | overtreedt; |
4° celui qui contrevient aux dispositions de l'article 3/1; | 4° hij die de bepalingen van artikel 3/1 overtreedt; |
5° celui qui contrevient à la mesure prise en exécution de l'article | 5° hij die de maatregel genomen ter uitvoering van artikel 6bis |
6bis.". | overtreedt.". |
Art. 6.L'article 14 de la même loi, remplacé par la loi du 18 |
Art. 6.Artikel 14 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 18 |
décembre 2016 et modifié par la loi du 11 février 2021, est remplacé | december 2016 en gewijzigd bij de wet van 11 februari 2021, wordt |
par ce qui suit: | vervangen als volgt: |
" Art. 14.Est puni d'un emprisonnement de huit jours à six mois et |
" Art. 14.Met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en |
d'une amende de cinquante à trois mille euros ou de l'une de ces | met een geldboete van vijftig euro tot drieduizend euro of met een van |
peines seulement, celui qui fabrique ou importe et celui qui, sans | die straffen alleen wordt gestraft hij die voedingsmiddelen of andere |
être le fabricant ou l'importateur, introduit sciemment dans le | in deze wet bedoelde producten fabriceert of invoert en hij die, |
commerce des denrées alimentaires ou autres produits visés par la | zonder de fabrikant of de invoerder te zijn, wetens voedingsmiddelen |
of andere in deze wet bedoelde producten in de handel brengt met | |
présente loi en infraction à l'article 6, §§ 4, 4/1, 6, 6/1, 7, 9 et | overtreding van artikel 6, §§ 4, 4/1, 6, 6/1, 7, 9 en 10, en artikel 8 |
10, et à l'article 8 et aux arrêtés pris en exécution des articles 2, | en de besluiten genomen ter uitvoering van artikelen 2, eerste en |
alinéas 1er et 2, 3, 1°, a), et 2° à 5°, 4, § 4, 6 et 10.". | tweede lid, 3, 1°, a), en 2° tot 5°, 4, § 4, 6 en 10.". |
Art. 7.L'article 15, § 3 de la même loi, modifié en dernier lieu par |
Art. 7.Artikel 15, § 3 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
la loi du 30 octobre 2018, est remplacé par ce qui suit: | wet van 30 oktober 2018, wordt vervangen als volgt: |
" § 3. Sont punis d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une | " § 3. Met gevangenisstraf van één maand tot een jaar en met geldboete |
amende de dix mille à cent mille euros ou de l'une de ces peines | van tienduizend tot honderdduizend euro of met één van deze straffen |
seulement, le fabricant, l'importateur, l'éditeur et l'imprimeur qui | alleen worden gestraft, de fabrikant, de invoerder, de uitgever en de |
enfreignent les dispositions de l'article 7, § 2bis et 3 de la | drukker die artikel 7, § 2bis en 3 van deze wet over-treden. |
présente loi. Est puni d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de deux | Met gevangenisstraf van één maand tot een jaar en met geldboete van |
cent cinquante à cent mille euros ou de l'une de ces peines seulement, | tweehonderdvijftig tot honderdduizend euro of met één van deze |
celui qui enfreint les dispositions de l'article 7, § 2bis et 3 et qui | straffen alleen wordt gestraft hij die artikel 7, § 2bis en 3 van deze |
n'est pas mentionné à l'alinéa 1er.". | wet overtreedt en die niet vermeld is in het eerste lid.". |
Art. 8.Dans la même loi, il est inséré un article 15/2 rédigé comme suit: |
Art. 8.In dezelfde wet wordt een artikel 15/2 ingevoegd, luidende: |
" Art. 15/2.Outre les peines prévues à l'article 15, § 3, le tribunal |
" Art. 15/2.Naast de in artikel 15, § 3 voorziene straffen kan de |
peut, en cas de non-respect de l'article 7, § 2bis, interdire au | rechtbank bij niet-naleving van de bepalingen van artikel 7, § 2bis de |
fabricant la vente des produits de tabac pour lesquels de la publicité | fabrikant verbieden tabaksproducten te verkopen waarvoor verboden |
interdite a été faite et ce, pour une période de minimum un an et | reclame is gemaakt, voor een periode van ten minste een jaar en ten |
maximum cinq ans.". | hoogste vijf jaar.". |
Art. 9.§ 1. L'article 3, 3° entre en vigueur le 01 juillet 2024. |
Art. 9.§ 1. Artikel 3, 3° treedt in werking op 01 juli 2024. |
§ 2. L'article 3, 4° entre en vigueur le 01 janvier 2025 | § 2. Artikel 3, 4° treedt in werking op 1 januari 2025. |
§ 3. Les articles 3, 5° et 4 entrent en vigueur le 01 avril 2025. | § 3. Artikel 3, 5° en artikel 4 treden in werking op 1 april 2025. |
§ 4. L'article 8 entre en vigueur le 31 décembre 2025. | § 4. Artikel 8 treedt in werking op 31 december 2025. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 21 mars 2024. | Gegeven te Brussel, 21 maart 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé Publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents. - 55K3764/10 | Stukken. - 55K3764/10 |
Compte rendu intégral : 14 mars 2023 | Integraal Verslag : 14 maart 2024 |