Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 21/02/2024
← Retour vers "Loi modifiant l'ancien Code civil en ce qui concerne les ventes à des consommateurs "
Loi modifiant l'ancien Code civil en ce qui concerne les ventes à des consommateurs Wet tot wijziging van het oud Burgerlijk Wetboek met betrekking tot de verkopen aan consumenten
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
21 FEVRIER 2024. - Loi modifiant l'ancien Code civil en ce qui concerne les ventes à des consommateurs (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : 21 FEBRUARI 2024. - Wet tot wijziging van het oud Burgerlijk Wetboek met betrekking tot de verkopen aan consumenten (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.A l'article 1649bis de l'ancien Code civil, inséré par la loi

Art. 2.In artikel 1649bis van het oud Burgerlijk Wetboek, ingevoegd

du 1er septembre 2004 et remplacé par la loi du 20 mars 2022, les bij de wet van 1 september 2004 en vervangen bij de wet van 20 maart
modifications suivantes sont apportées: 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er, 4°, est complété par le c), rédigé comme suit: 1° paragraaf 1, 4°, wordt aangevuld met de bepaling onder c), luidende:
"c) tout animal;" "c) elk dier;"
2° dans le paragraphe 1er, le 13° est complété par les mots "en ce 2° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 13° aangevuld met de woorden
compris, si le bien de consommation est un animal, les médicaments"; ", waaronder, indien het consumptiegoed een dier is, medicatie";
3° le paragraphe 1er est complété par les 14° et 15°, rédigés comme 3° paragraaf 1 wordt aangevuld met de bepalingen onder 14° en 15°,
suit: luidende:
"14° "animal": organisme vivant multicellulaire, capable de se "14° "dier": meercellig levend organisme dat in staat is om te bewegen
déplacer et de réagir à son environnement au moyen de sens et qui en te reageren op zijn omgeving door middel van zintuigen en dat niet
n'est pas destiné à la consommation humaine, ni utilisé comme appât ou bestemd is voor humane consumptie, noch dient als aas of dierenvoer;
aliment pour animaux;
15° "guérison": une forme de réparation qui nécessite l'intervention 15° "genezing": een vorm van herstelling die de tussenkomst van een
d'un vétérinaire."; dierenarts vergt.";
4° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit: 4° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende:
"Pour l'application de la présente section, les contrats de fourniture "Voor de toepassing van deze afdeling worden overeenkomsten tot
d'animaux non encore nés au moment de la conclusion du contrat sont levering van ten tijde van het sluiten van de overeenkomst nog niet
également considérés comme des contrats de vente d'animaux."; geboren dieren eveneens als overeenkomsten voor de verkoop van dieren beschouwd.";
5° dans le paragraphe 3, le 4° est abrogé. 5° in paragraaf 3 wordt de bepaling onder 4° opgeheven.

Art. 3.A l'article 1649ter du même Code, inséré par la loi du 1er

Art. 3.In artikel 1649ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

septembre 2004 et remplacé par la loi du 20 mars 2022, les van 1 september 2004 en vervangen bij de wet van 20 maart 2022, worden
modifications suivantes sont apportées: de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, les mots "paragraphes 2 à 8" sont remplacés 1° in paragraaf 1 worden de woorden "paragrafen 2 tot 8" vervangen
par les mots "paragraphes 2 à 9"; door de woorden "paragrafen 2 tot 9";
2° dans le paragraphe 2, 1°, les mots "en ce compris, si le bien de 2° in paragraaf 2, 1°, worden de woorden "waaronder, indien het
consommation est un animal, l'âge, le sexe, la race et l'origine de consumptiegoed een dier is, de leeftijd, het geslacht, het ras en de
l'animal," sont insérés entre les mots "autres caractéristiques" et herkomst van het dier," ingevoegd tussen de woorden "andere
les mots "comme prévu dans le contrat de vente;"; kenmerken," en de woorden "voldoen aan de koopovereenkomst;";
3° dans le paragraphe 3, 1°, les mots "ou, si le bien de consommation 3° in paragraaf 3, 1°, worden de woorden "of, indien het
est un animal, être adapté aux finalités auxquelles serviraient consumptiegoed een dier is, geschikt zijn voor de doeleinden waarvoor
normalement des animaux de la même espèce," sont insérés entre les dieren van dezelfde soort gewoonlijk zouden dienen," ingevoegd tussen
mots "de même type," et les mots "compte tenu,"; de woorden "worden gebruikt," en de woorden "rekening houdend,";
4° dans le paragraphe 3, 3°, les mots "en ce compris, si le bien de 4° in paragraaf 3, 3°, worden de woorden "waaronder, indien het
consommation est un animal, les instructions concernant d'éventuelles consumptiegoed een dier is, instructies met betrekking tot eventuele
vaccinations ultérieures, l'espace de vie, l'alimentation et les soins verdere vaccinaties, de leefruimte, voeding en verzorging van het
de l'animal," sont insérés entre les mots "autres instructions," et dier," ingevoegd tussen de woorden "andere instructies," en de woorden
les mots "que le consommateur peut raisonnablement s'attendre"; "die de consument redelijkerwijs mag verwachten";
5° dans le paragraphe 3, le 4° est complété par les mots "ou, si le 5° in paragraaf 3 wordt de bepaling onder 4° aangevuld met de woorden
bien de consommation est un animal, présenter les qualités et d'autres ", of, indien het consumptiegoed een dier is, de kwaliteiten en andere
caractéristiques, en ce compris l'absence de maladies infectieuses et kenmerken bezitten, waaronder de afwezigheid van infectieziektes en
de malformations congénitales et, le cas échéant, la présence des aangeboren afwijkingen en, in voorkomend geval, de aanwezigheid van de
vaccinations requises par la loi ou en vertu de celle-ci, qui sont door of krachtens de wet vereiste vaccinaties, die voor diezelfde
normales pour des animaux de même espèce et auxquelles le consommateur soort dieren normaal zijn en die de consument redelijkerwijs mag
peut raisonnablement s'attendre eu égard à l'âge, le sexe, la race et verwachten gelet op de leeftijd, het geslacht, het ras en de herkomst
l'origine de l'animal"; van het dier";
6° l'article est complété par le paragraphe 9 rédigé comme suit: 6° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 9, luidende:
" § 9. Si le bien de consommation est un animal, tout défaut résultant " § 9. Indien het consumptiegoed een dier is, wordt elk gebrek dat het
d'instructions incorrectes, fournies par le vendeur, concernant les gevolg is van verkeerde instructies, verstrekt door de verkoper, met
éventuelles vaccinations ultérieures, l'espace de vie, l'alimentation betrekking tot eventuele verdere vaccinaties, de leefruimte, voeding
et les soins de l'animal est réputé être un défaut de conformité." en verzorging van het dier, beschouwd als een conformiteitsgebrek."

Art. 4.A l'article 1649quater du même Code, inséré par la loi du 1er

Art. 4.In artikel 1649quater van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de

septembre 2004 et modifié par la loi du 20 mars 2022, les wet van 1 september 2004 en gewijzigd bij de wet van 20 maart 2022,
modifications suivantes sont apportées: worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, est complété par une phrase rédigée 1° paragraaf 1, eerste lid, wordt aangevuld met een zin, luidende:
comme suit: "Toutefois, ce délai est d'un an si le bien de consommation est un "Deze termijn bedraagt evenwel één jaar indien het consumptiegoed een
animal, sauf si le vendeur, le cas échéant, n'a pas respecté les dier is, tenzij de verkoper in voorkomend geval de door of krachtens
conditions de reconnaissance, d'autorisation, de quarantaine ou de wet vereiste erkennings-, vergunnings-, quarantaine-, of
d'élevage requises par ou en vertu de la loi."; kwekerijvoorwaarden niet heeft gerespecteerd.";
2° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit: 2° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende:
"Par dérogation à l'alinéa 1er, le consommateur doit, si le bien de "In afwijking van het eerste lid moet de consument, indien het
consommation est un animal, notifier sans délai le défaut de consumptiegoed een dier is, de verkoper onverwijld in kennis stellen
conformité au vendeur, dès que ce défaut s'est manifesté de manière van het conformiteitsgebrek zodra dit gebrek zich op een voldoende
suffisamment évidente."; duidelijke wijze heeft gemanifesteerd.";
3° le paragraphe 4 est complété par un alinéa rédigé comme suit: 3° paragraaf 4 wordt aangevuld met een lid, luidende:
"Par dérogation à l'alinéa 1er, ce délai est d'un an si le bien de "In afwijking van het eerste lid bedraagt deze termijn één jaar indien
consommation est un animal." het consumptiegoed een dier is."

Art. 5.A l'article 1649quinquies du même Code, inséré par la loi du 1er

Art. 5.In artikel 1649quinquies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij

septembre 2004 et modifié par la loi du 20 mars 2022, les de wet van 1 september 2004 en gewijzigd bij de wet van 20 maart 2022,
modifications suivantes sont apportées: worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "aux paragraphes 2 et 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "paragrafen 2 en 3"
3" sont remplacés par les mots "aux paragraphes 2, 3 et 3/1"; vervangen door de woorden "paragrafen 2, 3 en 3/1";
2° le paragraphe 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit: 2° paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidende:
"Sans préjudice de l'alinéa 2, si le bien de consommation est un "Onverminderd het tweede lid is de verkoper, indien het consumptiegoed
animal, le vendeur n'est pas responsable de l'aggravation du dommage een dier is, niet verantwoordelijk voor de verergering van de schade
résultant du fait que le consommateur: die het gevolg is van het feit dat de consument:
1° a omis d'informer sans délai le vendeur du défaut de conformité 1° heeft nagelaten de verkoper onverwijld nadat het gebrek zich op een
après que le défaut se soit manifesté d'une manière suffisamment voldoende duidelijke wijze heeft gemanifesteerd in kennis te stellen
évidente ou; van het conformiteitsgebrek of;
2° a omis de mettre l'animal à la disposition du vendeur aussi vite 2° heeft nagelaten het dier zo snel als mogelijk ter beschikking te
que possible ou de consulter un vétérinaire de son choix, lorsqu'une stellen van de verkoper dan wel een dierenarts naar keuze te
intervention immédiate d'un vétérinaire était manifestement nécessaire consulteren wanneer voor de gezondheid van het dier een onmiddellijke
pour la santé de l'animal."; tussenkomst van een dierenarts duidelijk noodzakelijk was.";
3° dans le paragraphe 2, dans l'alinéa unique ancien, devenant 3° in paragraaf 2, in het vroeger enig lid, dat het eerste lid wordt,
l'alinéa 1er, le 3° est complété par les mots "ou l'animal, si le bien wordt de bepaling onder 3° aangevuld met de woorden "of het dier
de consommation est un animal"; indien het consumptiegoed een dier is";
4° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit: 4° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende:
"Sans préjudice de l'alinéa 1er, le vendeur peut refuser la réparation "Onverminderd het eerste lid, kan de verkoper de herstelling als
à titre de recours si celle-ci est manifestement contraire à la santé remedie weigeren indien dit manifest in strijd is met de gezondheid
de l'animal."; van het dier.";
5° il est inséré un paragraphe 3/1 rédigé comme suit: 5° een paragraaf 3/1 wordt ingevoegd, luidende:
" § 3/1. Par dérogation au paragraphe 3, si le bien de consommation " § 3/1. In afwijking van paragraaf 3 wordt de herstelling of
est un animal, la réparation ou le remplacement est régi par le vervanging geregeld door deze paragraaf indien het consumptiegoed een
présent paragraphe. dier is.
Toute réparation ou tout remplacement est effectué: Elke herstelling of vervanging wordt verricht:
1° sans frais, étant entendu que, le cas échéant, le coût supporté par 1° kosteloos, met dien verstande dat de kosten die door de verkoper in
le vendeur en vue de la guérison de l'animal ne peut pas dépasser: voorkomend geval moeten worden gedragen met het oog op de genezing van
het dier niet meer kunnen bedragen dan:
- trois cents pour cent sur la tranche du prix d'achat de l'animal - driehonderd procent op de schijf van de aankoopprijs van het dier
comprise entre 0,01 euro et 500 euros; tussen 0,01 euro en 500 euro;
- deux cents pour cent sur la tranche du prix d'achat de l'animal - tweehonderd procent op de schijf van de aankoopprijs van het dier
comprise entre 500,01 euros et 1500 euros; tussen 500,01 euro en 1500 euro;
- cent pour cent sur la tranche du prix d'achat de l'animal qui excède - honderd procent op de schijf van de aankoopprijs van het dier die
1500,01 euros; meer bedraagt dan 1500,01 euro;
2° dans un délai raisonnable à partir du moment où le vendeur a été 2° binnen een redelijke termijn na het tijdstip waarop de verkoper
informé par le consommateur du défaut de conformité, étant entendu que door de consument in kennis is gesteld van het conformiteitsgebrek,
le vendeur doit, le cas échéant, prendre les mesures nécessaires en met dien verstande dat de verkoper in voorkomend geval zo snel als
vue de la guérison de l'animal aussi vite que possible; et mogelijk de nodige maatregelen dient te nemen met het oog op de
genezing van het dier; en
3° sans inconvénient majeur pour le consommateur ou l'animal. 3° zonder ernstige overlast voor de consument of het dier.
Le vendeur informe le consommateur de l'existence de la limitation De verkoper wijst de consument zowel in de overeenkomst als bij de
visée à l'alinéa 2, 1°, tant dans le contrat que lors de l'exercice du uitoefening van het recht op herstelling van het dier op het bestaan
droit à la réparation de l'animal. van de in het tweede lid, 1°, bedoelde beperking.
La limitation visée à l'alinéa 2, 1°, ne s'applique pas si le vendeur De in het tweede lid, 1°, bedoelde beperking is niet van toepassing
était de mauvaise foi ou, le cas échéant, n'a pas respecté les indien de verkoper te kwader trouw was of in voorkomend geval de door
conditions de reconnaissance, d'autorisation, de quarantaine ou of krachtens de wet vereiste erkennings-, vergunnings-, quarantaine-
d'élevage requises par ou en vertu de la loi. of kwekerijvoorwaarden niet heeft gerespecteerd.
A moins que l'animal ne soit décédé des suites d'un défaut de Tenzij het dier is overleden als gevolg van een conformiteitsgebrek,
conformité, le consommateur met, sans délai, l'animal à la disposition stelt de consument het dier bij een herstelling of vervanging
du vendeur pour réparation ou remplacement. Le vendeur reprend onverwijld ter beschikking van de verkoper. De verkoper neemt het te
l'animal à remplacer à ses frais. vervangen dier op zijn kosten terug.
Par dérogation à l'alinéa 5, le consommateur peut, en vue de la In afwijking van het vijfde lid kan de consument, met het oog op de
guérison de l'animal, consulter un vétérinaire de son choix si genezing van het dier, een dierenarts naar keuze consulteren indien
l'intervention immédiate de ce vétérinaire est raisonnablement diens onmiddellijke tussenkomst voor de gezondheid van het dier
nécessaire pour la santé de l'animal. Le cas échéant, le consommateur a droit à l'indemnisation des frais que le vendeur aurait raisonnablement dû supporter lui-même en vue de la guérison de l'animal si celui-ci avait été mis à sa disposition. Il appartient au vendeur de démontrer, le cas échéant, le caractère déraisonnable des frais réclamés. La limitation et l'exception visées à l'alinéa 2, 1°, sont intégralement d'application. Le consommateur qui souhaite invoquer l'alinéa 6 démontre de manière plausible qu'une intervention immédiate d'un vétérinaire était raisonnablement nécessaire pour la santé de l'animal. Il informe sans délai le vendeur de l'intervention du vétérinaire. A la demande du vendeur, le consommateur fournit les justificatifs pertinents qui justifient les frais engagés. Le consommateur n'est pas tenu de payer pour l'utilisation ou la jouissance normale de l'animal remplacé pendant la période qui précède le remplacement. Un remplacement résout automatiquement le contrat de vente existant et crée un nouveau contrat de vente, avec le régime de responsabilité associé tel qu'énoncé dans la présente section. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, ajuster les redelijkerwijze noodzakelijk is. In voorkomend geval heeft de consument recht op een schadevergoeding ten belope van de kosten die de verkoper redelijkerwijze zelf had moeten dragen met het oog op de genezing van het dier indien het dier hem ter beschikking zou zijn gesteld. Het komt aan de verkoper toe om, in voorkomend geval, de onredelijke aard van de ingeroepen kosten aan te tonen. De beperking en de uitzondering bedoeld in het tweede lid, 1°, zijn onverkort van toepassing. De consument die zich op het zesde lid wenst te beroepen, maakt aannemelijk dat voor de gezondheid van het dier een onmiddellijke tussenkomst van een dierenarts redelijkerwijze noodzakelijk was. Hij stelt de verkoper onverwijld op de hoogte van de tussenkomst van de dierenarts. Op vraag van de verkoper, bezorgt de consument de relevante bewijsstukken die de gemaakte kosten staven. De consument is niet gehouden om te betalen voor het normaal gebruik of genot van het vervangen dier tijdens de periode die aan de vervanging voorafgaat. Een vervanging ontbindt automatisch de bestaande koopovereenkomst en doet een nieuwe koopovereenkomst ontstaan, met daarbij horende aansprakelijkheidsregeling zoals vervat in deze afdeling. De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, overgaan tot de aanpassing van de bedragen of
montants ou pourcentages de la limitation visée à l'alinéa 2, 1°. "; percentages van de beperking bedoeld in het tweede lid, 1°. ";
6° dans le paragraphe 5, alinéa 1er, 1°, les mots ", ou, si le bien de 6° in paragraaf 5, eerste lid, 1°, worden de woorden ", of, indien het
consommation est un animal, conformément au paragraphe 3/1, alinéa 2" sont insérés entre les mots "paragraphe 3, alinéas 2 et 3" et les mots ", ou le vendeur"; 7° dans le paragraphe 5, alinéa 1er, le 4° est complété par les mots ", ou le cas échéant, sans inconvénient majeur pour l'animal"; 8° le paragraphe 5, alinéa 1er, est complété par les 5° et 6° rédigés comme suit: "5° le bien de consommation est un animal et l'animal est décédé des suites d'un défaut de conformité; consumptiegoed een dier is, overeenkomstig paragraaf 3/1, tweede lid" ingevoegd tussen de woorden "tweede en derde lid" en de woorden ", of de verkoper"; 7° in paragraaf 5, eerste lid, 4°, worden de woorden ", of, in voorkomend geval, zonder ernstige overlast voor het dier," ingevoegd tussen de woorden "zonder ernstige overlast voor de consument" en de woorden "conform de overeenkomst zal maken."; 8° paragraaf 5, eerste lid, wordt aangevuld met de bepalingen onder 5° en 6°, luidende: "5° het consumptiegoed is een dier en het dier is overleden als gevolg van een conformiteitsgebrek;
6° le bien de consommation est un animal et le coût pour guérir 6° het consumptiegoed is een dier en de kostprijs om het dier te
l'animal est plus élevé que la limitation visée au paragraphe 3/1, genezen is hoger dan de beperking bedoeld in paragraaf 3/1, tweede
alinéa 2, 1°. "; lid, 1°. ";
9° dans le paragraphe 7, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre 9° in paragraaf 7 wordt tussen het derde en het vierde lid een lid
les alinéas 3 et 4: ingevoegd, luidende:
"Par dérogation à l'alinéa 3, le consommateur n'est pas tenu de "In afwijking van het derde lid is de consument niet gehouden om het
restituer l'animal au vendeur si l'animal est décédé des suites d'un dier terug te bezorgen aan de verkoper indien het dier is overleden
défaut de conformité."; als gevolg van een conformiteitsgebrek.";
10° l'article est complété par les paragraphes 8 et 9 rédigés comme 10° het artikel wordt aangevuld met de paragrafen 8 en 9, luidende:
suit: " § 8. Si le bien de consommation est un animal, en cas de décès de " § 8. Indien het consumptiegoed een dier is, betaalt de verkoper, in
l'animal des suites d'un défaut de conformité, le vendeur rembourse geval van overlijden van het dier als gevolg van een
les frais d'une autopsie indépendante que le consommateur a fait conformiteitsgebrek, de kosten terug van een onafhankelijke autopsie
effectuer, pour autant que celle-ci soit nécessaire à la constatation die de consument heeft laten uitvoeren voor zover deze noodzakelijk is
d'un défaut de conformité et qu'elle a effectivement conduit à la voor de vaststelling van een conformiteitsgebrek en deze daadwerkelijk
constatation d'un défaut de conformité pour lequel le vendeur est heeft geleid tot de vaststelling van een conformiteitsgebrek waarvoor
responsable en vertu de l'article 1649quater. Le consommateur qui de verkoper aansprakelijk is met toepassing van artikel 1649quater. De
souhaite invoquer le présent paragraphe informe préalablement le consument die zich op deze paragraaf wil beroepen, stelt de verkoper
vendeur de son intention de faire pratiquer une autopsie et de vooraf in kennis van zijn voornemen een autopsie te laten uitvoeren en
l'identité de l'expert indépendant qu'il envisage de charger de van de identiteit van de onafhankelijke expert die hij met de autopsie
l'autopsie. wil belasten.
§ 9. Le Roi peut, pour les biens de consommation ou les catégories de § 9. De Koning kan, voor de consumptiegoederen of categorieën van
biens de consommation qu'Il désigne, imposer l'utilisation d'un consumptiegoederen die Hij aanwijst, het gebruik van een
document d'information standardisé dans lequel les droits et gestandaardiseerd informatiedocument opleggen waarin de rechten en
obligations du consommateur tels que définis dans la présente section plichten van de consument zoals bepaald in deze afdeling worden
sont expliqués. Au plus tard au moment de la livraison du bien de toegelicht. Uiterlijk op het tijdstip van de levering van het
consommation, le vendeur fournit au consommateur, sur un support consumptiegoed verstrekt de verkoper aan de consument, op een duurzame
durable, le document d'information standardisé." gegevensdrager, het gestandaardiseerde informatiedocument."

Art. 6.L'article 23 de la loi du 20 mars 2022 modifiant les

Art. 6.Artikel 23 van de wet van 20 maart 2022 tot wijziging van de

dispositions de l'ancien Code civil relatives aux ventes à des bepalingen van het oud Burgerlijk Wetboek met betrekking tot de
consommateurs, insérant un nouveau titre VIbis dans le livre III de verkopen aan consumenten, tot invoeging van een nieuwe titel VIbis in
l'ancien Code civil et modifiant le Code de droit économique est boek III van het oud Burgerlijk Wetboek en tot wijziging van het
abrogé. Wetboek van economisch recht, wordt opgeheven.

Art. 7.Les contrats relatifs à la vente d'animaux vivants conclus

Art. 7.De overeenkomsten betreffende de verkoop van levende dieren

entre un vendeur et un consommateur pendant la période allant du 1er die tussen een verkoper en een consument werden gesloten in de periode
juin 2022 à la date d'entrée en vigueur de la présente loi restent van 1 juni 2022 tot de dag van de inwerkintreding van deze wet,
soumis aux articles 1649bis à 1649octies de l'ancien Code civil, tels blijven onderworpen aan de artikelen 1649bis tot 1649octies van het
oud Burgerlijk Wetboek zoals deze luidden vóór de bekendmaking van de
qu'ils s'énonçaient avant la publication de la loi du 20 mars 2022 wet van 20 maart 2022 tot wijziging van de bepalingen van het oud
modifiant les dispositions de l'ancien Code civil relatives aux ventes Burgerlijk Wetboek met betrekking tot de verkopen aan consumenten, tot
à des consommateurs, insérant un nouveau titre VIbis dans le livre III invoeging van een nieuwe titel VIbis in boek III van het oud
de l'ancien Code civil et modifiant le Code de droit économique. Burgerlijk Wetboek en tot wijziging van het Wetboek van economisch recht.

Art. 8.Deux ans après l'entrée en vigueur de la présente loi, le

Art. 8.Twee jaar na de inwerkingtreding van deze wet, evalueren de

Service public fédéral Justice et le Service public fédéral Economie, Federale Overheidsdienst Justitie en de Federale Overheidsdienst
P.M.E., Classes moyennes et Energie évaluent la mise en oeuvre de Economie, K.M.O., Middenstand en Energie de toepassing van artikel
l'article 1649quinquies, § 3/1, alinéas 6 à 8, de l'ancien Code civil. 1649quinquies, § 3/1, zesde tot achtste lid, van het oud Burgerlijk

Art. 9.La présente loi entre en vigueur le premier jour du deuxième

Wetboek.

Art. 9.Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2024. Gegeven te Brussel, 21 februari 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Le Ministre de la Justice et de la Mer du Nord, De Minister van Justitie en Noordzee,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
La Secrétaire d'Etat à la Protection des consommateurs, De Staatssecretaris voor Consumentenbescherming,
A. BERTRAND A. BERTRAND
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants: (1) Kamer van volksvertegenwoordigers :
(www.lachambre.be) (www.dekamer.be)
Documents : 55-3330 (2022/2023) Stukken : 55-3330 (2022/2023)
Compte rendu intégral : 1 février 2024. Integraal Verslag : 1 februari 2024
^