← Retour vers "Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 afin d'ajouter les polders et wateringues aux personnes morales de droit public assujetties à l'impôt des personnes morales "
Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 afin d'ajouter les polders et wateringues aux personnes morales de droit public assujetties à l'impôt des personnes morales | Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 teneinde de polders en wateringen toe te voegen aan de rechtspersonenbelasting voor publieke rechtspersonen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
21 FEVRIER 2010. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus | 21 FEBRUARI 2010. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de |
1992 afin d'ajouter les polders et wateringues aux personnes morales | inkomstenbelastingen 1992 teneinde de polders en wateringen toe te |
de droit public assujetties à l'impôt des personnes morales (1) | voegen aan de rechtspersonenbelasting voor publieke rechtspersonen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 220, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992, |
Art. 2.In artikel 220, 1°, van het Wetboek van de |
les mots « ainsi que les établissements cultuels publics » sont | inkomstenbelastingen 1992 worden de woorden « en de openbare |
remplacés par les mots « les établissements cultuels publics, ainsi | kerkelijke instellingen » vervangen door de woorden « de openbare |
que les polders et wateringues ». | kerkelijke instellingen en de polders en wateringen ». |
Art. 3.L'article 2 est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2011. |
Art. 3.Artikel 2 is van toepassing vanaf het aanslagjaar 2011. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 21 février 2010. | Gegeven te Brussel, 21 februari 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Note | Nota |
(1) Documents de la Chambre des représentants : | (1) Stukken van de Kamer van Volksvertegenwoordigers : |
Doc-52-521 - 2007/2008 : | Doc-52-521 - 2007/2008 : |
N° 1 : Proposition de loi de MM. De Padt et Van Biesen. | Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heren De Padt en Van Biesen. |
Doc-52-521 - 2009/2010 : | Doc-52-521 - 2009/2010 : |
N° 2 : Amendement | Nr. 2 : Amendement |
N° 3 : Rapport. | Nr. 3 : Verslag. |
N° 4 : Texte adopté par la commission. | Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie. |
N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan |
Compte rendu intégral : 21 janvier 2010. | de Senaat. Integraal verslag : 21 januari 2010. |
Documents du Sénat : | Stukken van de Senaat : |
4-1605 - 2009/2010 : | 4-1605 - 2009/2010 : |
N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. | Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. |