← Retour vers "Loi modifiant l'article 40 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 "
| Loi modifiant l'article 40 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 | Wet tot wijziging van artikel 40 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 21 AVRIL 2007. - Loi modifiant l'article 40 des lois sur l'emploi des | 21 APRIL 2007. - Wet tot wijziging van artikel 40 van de wetten op het |
| langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 (1) | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.Dans l'article 40, alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues |
Art. 2.In artikel 40, tweede lid, van de wetten op het gebruik van de |
| en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, la phrase | talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, wordt tussen de |
| suivante est insérée entre la deuxième et la troisième phrase : | tweede en de derde volzin de volgende zin ingevoegd : |
| « Les avis et communications qu'ils font directement au public sont | « De berichten en mededelingen die ze rechtstreeks aan het publiek |
| mis à la disposition du public d'expression allemande en langue | richten, worden in het Duits aan het Duitssprekende publiek ter |
| allemande. » | beschikking gesteld. » |
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
| l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 21 april 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| La Ministre de la Justice : | De Minister van Justitie, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session ordinaire 2005-2006. | (1) Gewone zitting 2005-2006. |
| Sénat : | Senaat : |
| Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 3-1495/1. - | Parlementaire bescheiden. - Wetsvoorstel, nr. 3-1495/1. - |
| Amendements, n° 3-1495/2. - Avis du Conseil d'Etat, n° 3-1495/3. - | Amendementen, nr. 3-1495/2. - Advies van de Raad van State, nr. |
| Amendements, n° 3-1495/4. - Rapport, n° 3-1495/5. - Texte adopté par | 3-1495/3. - Amendementen, nr. 3-1495/4. - Verslag, nr. 3-1495/5. - |
| la commission, n° 3-1495/6. - Texte adopté en séance plénière et | Tekst aangenomen door de commissie, nr. 3-1495/6. - Tekst aangenomen |
| in plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer van | |
| transmis à la Chambre des représentants, n° 3-1495/7. | volksvertegenwoordigers, nr. 3-1495/7. |
| Annales du Sénat : 6 juillet 2006. | Handelingen van de Senaat : 6 juli 2006. |
| Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
| Document parlementaire. - Projet transmis par le Sénat, n° 2613/1. | Parlementaire bescheid. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. |
| Session ordinaire 2006-2007. | 2613/1. Gewone zitting 2006-2007. |
| Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
| Documents parlementaires. - Avis du Conseil d'Etat, n° 2613/2. - | Parlementaire bescheiden. - Advies van de Raad van State, nr. 2613/2. |
| Amendements, n° 2613/3. - Rapport, n° 2613/4. - Texte adopté par la | Amendementen, nr. 2613/3. - Verslag, nr. 2613/4. - Tekst aangenomen |
| commission, n° 2613/5. - Texte amendé par la Chambre des représentants | door de commissie, nr. 2613/5. - Tekst geamendeerd door de Kamer van |
| et renvoyé au Sénat, n° 2613/6. | volksvertegenwoordigers en teruggezonden naar de Senaat, nr. 2613/6. |
| Compte rendu intégral : 1er mars 2007. | Integraal verslag : 1 maart 2007. |
| Sénat : | Senaat : |
| Documents parlementaires. - Projet amendé par la Chambre des | Parlementaire bescheiden. - Ontwerp geamendeerd door de Kamer van |
| représentants, n° 3-1495/8. - Rapport, n° 3-1495/9. - Décision de se | volksvertegenwoordigers, nr. 3-1495/8. - Verslag, nr. 3-1495/9. - |
| rallier au projet amendé par la Chambre des représentants, n° | Beslissing om in te stemmen met het door de Kamer van |
| 3-1495/10. | volksvertegenwoordigers geamendeerd ontwerp, nr. 3-1495/10. |
| Annales du Sénat : 15 mars 2007. | Handelingen van de Senaat : 15 maart 2007. |