Loi portant différentes corrections techniques dans certains codes et dans certaines lois | Wet tot aanbrenging van verscheidene technische correcties in een aantal wetboeken en wetten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
20 JUILLET 2015. - Loi portant différentes corrections techniques dans certains codes et dans certaines lois (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 20 JULI 2015. - Wet tot aanbrenging van verscheidene technische correcties in een aantal wetboeken en wetten (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.Dans l'article 334 du Code pénal les mots "ou en vertu de la |
Art. 2.In artikel 334 van het Strafwetboek worden de woorden "of |
loi du 19 décembre 2003 relative au mandat d'arrêt européen" sont | krachtens de wet van 19 december 2003 betreffende het Europees |
insérés entre les mots "en vertu de la loi sur les extraditions" et | aanhoudingsbevel" ingevoegd tussen de woorden "krachtens de |
les mots ", ces préposés subiront un emprisonnement de quinze jours à | uitleveringswet" en de woorden ", worden die aangestelden". |
un an". Art. 3.L'article 130 du Code d'instruction criminelle, remplacé par |
Art. 3.Artikel 130 van het Wetboek van strafvordering, vervangen bij |
la loi du 21 décembre 2009, est complété par les mots "ou, après | de wet van 21 december 2009, wordt aangevuld met de woorden ", dan |
l'instruction judiciaire dans le cas visé à l'article 57bis, § 1er, de | wel, na het gerechtelijk onderzoek in het geval als bedoeld in artikel |
la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la | 57bis, § 1, van de wet van 8 april 1965 betreffende de |
prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction | jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als |
et à la réparation du dommage causé par ce fait, à la chambre | misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door |
spécifique du tribunal de la jeunesse.". | dit feit veroorzaakte schade, naar de bijzondere kamer van de |
jeugdrechtbank.". | |
Art. 4.L'article 288, alinéa 1er, du Code judiciaire, inséré par la |
Art. 4.In artikel 288, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, |
loi du 22 décembre 1998, est complété par les mots "et lors de la | ingevoegd bij de wet van 22 december 1998, worden de woorden "en bij |
elke eerste aanwijzing in een adjunct-mandaat" vervangen door de | |
première nomination en tant que juge social, conseiller social ou juge | woorden ", bij elke eerste aanwijzing in een adjunct-mandaat en bij de |
eerste benoeming van rechter in sociale zaken, raadsheer in sociale | |
consulaire". | zaken of rechter in handelszaken". |
Art. 5.Dans l'article 9bis, alinéa 1er, de la loi du 29 juin 1964 |
Art. 5.In artikel 9bis, eerste lid, van de wet van 29 juni 1964 |
concernant la suspension, le sursis et la probation, inséré par la loi | betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, ingevoegd bij |
du 28 novembre 2000 et modifié par la loi du 10 avril 2014, les mots | de wet van 28 november 2000 en gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, |
"aux articles 372 à 377 et 377quater du Code pénal, ou pour un des | worden de woorden "in de artikelen 372 tot 377 en 377quater van het |
Strafwetboek, of wegens een van de feiten bedoeld in de artikelen 379 | |
faits visés aux articles 379 à 387 du même Code" sont remplacés par | tot 387 van hetzelfde Wetboek" vervangen door de woorden "in de |
les mots "aux articles 372 à 377, 377quater ou 379 à 387 du Code | artikelen 372 tot 377, 377quater of 379 tot 387 van het |
pénal,". | Strafwetboek,". |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2015. | Gegeven te Brussel, 20 juli 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le ministre de la Justice, | De minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met `s Lands zegel gezegeld : |
Le ministre de la Justice, | De minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : 54 0139/ (B.Z. 2014) | Stukken : 54 0139/ (B.Z. 2014) |
Compte rendu intégral : 15 et 16 juillet 2015. | Integraal Verslag : 15 en 16 juli 2015. |