Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 20/07/2004
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise "
Loi modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise Wet tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
20 JUILLET 2004. - Loi modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au 20 JULI 2004. - Wet tot wijziging van de wet van 10 juni 1997
régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden
produits soumis à accise (1) hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Dans la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la

Art. 2.In de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling

détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en
accise, modifiée en dernier lieu par la loi-programme du 9 juillet de controles daarop, laatst gewijzigd bij de programmawet van 9 juli
2004, il est inséré un article 8bis rédigé comme suit : 2004, wordt een artikel 8bis toegevoegd, luidende :
«

Art. 8bis.Par dérogation à l'article 8, pour les Etats membres

«

Art. 8bis.In afwijking van artikel 8, gelden vanaf 1 mei 2004 zowel

ainsi que les produits et les périodes mentionnés dans le tableau voor de lidstaten als voor de producten en de in de hiernavolgende
ci-après, les mêmes restrictions que celles visées à l'article 6, tabel vermelde periodes, dezelfde beperkingen als bedoeld in artikel
colonne I, 1°, de l'arrêté royal du 5 mai 1986 concernant la franchise 6, kolom I, 1°, van het koninklijk besluit van 5 mei 1986 inzake de
des droits à l'importation et des accises accordée dans le trafic vrijstelling van rechten bij invoer en van accijns in het
international de voyageurs, s'appliquent à compter du 1er mai 2004 aux internationale reizigersverkeer, voor de hoeveelheden die, op het
quantités de ces produits faisant l'objet, au départ des Etats membres ogenblik van het vertrek in voormelde lidstaten, het voorwerp uitmaken
précités, d'une introduction directe sur le territoire belge : van een direct binnenbrengen op het Belgisch grondgebied :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.La présente loi produit ses effets le 1er mai 2004.

Art. 3.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2004.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands Zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2004. Gegeven te Brussel, 20 juli 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Travaux parlementaires. (1) Parlementaire werkzaamheden.
Documents de la Chambre des représentants : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
51-1169 - 2003/2004 : 51-1169 - 2003/2004 :
- N°, 1 : Projet de loi. - Nr. 1 : Wetsontwerp.
- N°, 2 : Rapport. - Nr. 2 : Verslag.
- N°, 3 : Texte corrigé par la commission. - Nr. 3 : Tekst verbeterd door de commissie.
- N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. - Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan
Compte rendu intégral : 1er juillet 2004. de Senaat. Integraal verslag : 1 juli 2004.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
3-797 - 2003/2004 : 3-797 - 2003/2004 :
- N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. - Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat.
^