Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 20/12/2020
← Retour vers "Loi portant des dispositions fiscales diverses et de lutte contre la fraude urgentes "
Loi portant des dispositions fiscales diverses et de lutte contre la fraude urgentes Wet houdende dringende diverse fiscale en fraudebestrijding bepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
20 DECEMBRE 2020. - Loi portant des dispositions fiscales diverses et 20 DECEMBER 2020. - Wet houdende dringende diverse fiscale en
de lutte contre la fraude urgentes (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er - Disposition générale

Article 1er.Les dispositions de la présente loi règlent une matière

fraudebestrijding bepalingen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1 - Algemene bepaling

Artikel 1.De bepalingen van deze wet regelen een aangelegenheid als

visée à l'article 74 de la Constitution. bedoeld in artikel 74 van de Grondwet.
CHAPITRE 2 - Modification de l'article 2753 du Code des impôts sur les HOOFDSTUK 2 - Wijziging van artikel 2753 van het Wetboek van de
revenus 1992 inkomstenbelastingen 1992

Art. 2.L'article 2753, § 1er, alinéa 6, du Code des impôts sur les

Art. 2.Artikel 2753, § 1, zesde lid, van het Wetboek van de

revenus 1992, inséré par la loi du 25 décembre 2017 et abrogé par la inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 25 december 2017,
loi du 25 décembre 2017, est rétabli dans la rédaction suivante : en opgeheven bij de wet van 25 december 2017, wordt hersteld als volgt:
"Une même dispense de versement du précompte professionnel est "Eenzelfde vrijstelling van storting van de bedrijfsvoorheffing ten
accordée à concurrence de 80 p.c. de ce précompte professionnel aux belope van 80 pct. van die bedrijfsvoorheffing wordt toegekend aan
entreprises qui paient ou attribuent des rémunérations à des ondernemingen die bezoldigingen uitbetalen of toekennen aan
chercheurs qui sont engagés dans des projets ou programmes de onderzoekers die zijn tewerkgesteld in onderzoeks- of
recherche ou de développement et qui ont un diplôme visé au § 2, 3° ou ontwikkelingsprojecten of - programma's en die een in § 2, 3° of 4°,
4°. ". bedoeld diploma hebben.".

Art. 3.Le présent chapitre produit ses effets le 1er janvier 2020 et

Art. 3.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020

est applicable aux rémunérations payées ou attribuées à partir du 1er en is van toepassing op de bezoldigingen betaald of toegekend vanaf 1
janvier 2020. januari 2020.
CHAPITRE 3 - Limitation de la déduction des intérêts HOOFDSTUK 3 - Interestaftrekbeperking

Art. 4.Le présent chapitre a pour objet de transposer la directive

Art. 4.Dit hoofdstuk heeft de omzetting tot doel van richtlijn

2016/1164 du Conseil du 12 juillet 2016 établissant des règles pour 2016/1164 van de Raad van 12 juli 2016 tot vaststelling van regels ter
lutter contre les pratiques d'évasion fiscale qui ont une incidence bestrijding van belastingontwijkingspraktijken welke rechtstreeks van
directe sur le fonctionnement du marché intérieur. invloed zijn op de werking van de interne markt.

Art. 5.A l'article 198/1 du Code des impôts sur les revenus 1992,

Art. 5.In artikel 198/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen

inséré par la loi du 25 décembre 2017 et modifié par la loi du 2 mai 1992, ingevoegd bij de wet van 25 december 2017 en gewijzigd bij de
2019, les modifications suivantes sont apportées : wet van 2 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 2, alinéa 1er, premier tiret, les mots "conformément 1° in paragraaf 2, eerste lid, eerste streepje, worden de woorden "die
aux articles 49, 52, 2°, 54 et 55" sont remplacés par les mots overeenkomstig de artikelen 49, 52, 2°, 54 en 55" vervangen door de
"conformément aux autres articles du présent Code" ; woorden "die overeenkomstig de overige artikelen uit dit Wetboek";
2° au paragraphe 2, alinéa 2, phrase liminaire, les mots "les 2° in paragraaf 2, tweede lid, inleidende zin, worden de woorden "de
intérêts" sont remplacés par les mots "les intérêts et autres coûts ou interesten" vervangen door de woorden "de interesten en andere door de
produits décrits par le Roi comme étant économiquement similaires à Koning omschreven kosten of opbrengsten die economisch gelijkwaardig
des intérêts" ; zijn aan interesten";
3° au paragraphe 2, alinéa 2, deuxième tiret, les mots "qui sont 3° in paragraaf 2, tweede lid, tweede streepje, worden de woorden "die
conclus en exécution d'un projet de partenariat public-privé attribué worden gesloten in uitvoering van een project van publiek-private
suite à une mise en concurrence conformément à la législation en samenwerking gegund na inmededingingstelling overeenkomstig de
matière de marchés publics," sont remplacés par les mots "qui sont reglementering inzake overheidsopdrachten," vervangen door de woorden
conclus en exécution d'un projet d'infrastructure publique à long "die worden gesloten in uitvoering van een langlopend openbaar
terme," ; infrastructuurproject,";
4° au paragraphe 3, alinéa 1er, b), les mots "qui est constitué 4° in paragraaf 3, eerste lid, worden in de bepaling onder b), de
conformément à l'alinéa 2" sont remplacés par les mots "qui est woorden "van de overeenkomstig het tweede lid samengestelde" vervangen
constitué conformément au présent paragraphe"; door de woorden "van de overeenkomstig deze paragraaf samengestelde";
5° au paragraphe 3, alinéa 2, neuvième tiret, les mots "en exécution 5° in paragraaf 3, tweede lid, negende streepje, worden de woorden "in
d'un projet de partenariat public-privé attribué suite à une mise en uitvoering van een project van publiek-private samenwerking gegund na
concurrence conformément à la législation en matière de marchés inmededingingstelling overeenkomstig de reglementering inzake
publics," sont remplacés par les mots "en exécution d'un projet overheidsopdrachten," vervangen door de woorden "in uitvoering van een
d'infrastructure publique à long terme," ; langlopend openbaar infrastructuurproject,";
6° au paragraphe 6, alinéa 1er, 13°, les mots "d'un projet de 6° in paragraaf 6, eerste lid, 13°, worden de woorden "een project van
partenariat public-privé attribué suite à une mise en concurrence publiek-private samenwerking gegund na inmededingingstelling conform
conformément à la législation en matière de marchés publics," sont de reglementering inzake overheidsopdrachten," vervangen door de
remplacés par les mots "d'un projet d'infrastructure publique à long woorden "een langlopend openbaar infrastructuurproject,";
terme," ; 7° au paragraphe 6, alinéa 1er, les 15° et 16° sont abrogés ; 7° in paragraaf 6, eerste lid, worden de bepalingen onder 15° en 16°
8° le paragraphe 6 est complété par un alinéa rédigé comme suit : opgeheven; 8° paragraaf 6 wordt aangevuld met een lid, luidende:
"Le Roi peut déterminer la manière d'apporter la preuve que le "De Koning kan de wijze bepalen waarop het bewijs moet worden geleverd
contribuable se trouve dans le champ d'application d'une des dat de belastingplichtige zich binnen het toepassingsgebied bevindt
définitions visées à l'alinéa 1er.". van een van de in het eerste lid bedoelde definities.".

Art. 6.Le présent chapitre entre en vigueur le 31 décembre 2020 et

Art. 6.Dit hoofdstuk treedt in werking op 31 december 2020 en is van

est applicable aux périodes imposables qui sont clôturées à partir de toepassing op de belastbare tijdperken die vanaf die datum worden
cette date. afgesloten.
CHAPITRE 4 - Mesures défensives à l'égard des juridictions qui sont HOOFDSTUK 4 - Defensieve maatregelen ten aanzien van rechtsgebieden
reprises sur la liste de l'UE des juridictions non coopératives die zijn opgenomen op de EU-lijst van niet coöperatieve rechtsgebieden

Art. 7.A l'article 2, § 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992,

Art. 7.In artikel 2, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen

modifié en dernier lieu par la loi du 2 mai 2019, les modifications 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° au 13°, b), un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les 1° in de bepaling onder 13°, b), wordt tussen het derde en het vierde
alinéas 3 et 4 : "La société, l'association, l'établissement, l'organisme ou l'entité quelconque, visé à l'alinéa 1er, qui possède la personnalité juridique et qui est établi dans une juridiction qui, à la fin de la période imposable, est reprise sur la liste de l'UE des juridictions non coopératives, est également présumé répondre à tous les critères visés à l'alinéa 1er." ; 2° le paragraphe est complété par un 19° rédigé comme suit : "19° liste de l'UE des juridictions non coopératives Par liste de l'UE des juridictions non coopératives, on entend la lid een lid ingevoegd, luidende: "De in het eerste lid bedoelde vennootschap, vereniging, inrichting, instelling of entiteit, die rechtspersoonlijkheid bezit en die gevestigd is in een rechtsgebied dat op het einde van het belastbare tijdperk werd opgenomen op de EU-lijst van niet coöperatieve rechtsgebieden wordt eveneens vermoed te voldoen aan alle in het eerste lid bedoelde criteria van het eerste lid."; 2° de paragraaf wordt aangevuld met een bepaling onder 19°, luidende: "19° EU-lijst van niet coöperatieve rechtsgebieden Onder EU-lijst van niet coöperatieve rechtsgebieden wordt de EU-lijst van landen en rechtsgebieden die niet coöperatief zijn op
liste de l'Union européenne des pays et territoires non coopératifs à belastinggebied begrepen die door de Raad van de Europese Unie wordt
des fins fiscales, qui est déterminée par le Conseil de l'Union vastgelegd en waarvan elke door de Raad vastgestelde wijziging wordt
européenne et dont toute modification est publiée au Journal officiel bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.".
de l'Union européenne.".

Art. 8.In artikel 185/2, § 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de

Art. 8.A l'article 185/2, § 2, du même Code, inséré par la loi du 25

wet van 25 december 2017, wordt tussen het eerste en het tweede lid
een lid ingevoegd, luidende:
décembre 2017, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2 : "De in het eerste lid bedoelde voorwaarden moeten buiten beschouwing
"Il est fait abstraction des conditions visées à l'alinéa 1er lorsque worden gelaten indien de in het eerste lid bedoelde buitenlandse
la société étrangère visée à l'alinéa 1er est établie dans une vennootschap is gevestigd in een rechtsgebied dat op het einde van het
juridiction qui, à la fin de la période imposable, est reprise sur la belastbare tijdperk werd opgenomen op de EU-lijst van niet
liste de l'UE des juridictions non coopératives.". coöperatieve rechtsgebieden.".

Art. 9.A l'article 203, § 1er, alinéa 1er, du même Code, modifié en

Art. 9.In artikel 203, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,

dernier lieu par la loi du 25 décembre 2017, le 1° est complété par laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 december 2017, wordt de
les mots "ou qui est établie dans une juridiction qui, à la fin de la bepaling onder 1° aangevuld met de woorden "of die gevestigd is in een
période imposable, est reprise sur la liste de l'UE des juridictions rechtsgebied dat op het einde van het belastbare tijdperk is opgenomen
non coopératives". op de EU-lijst van niet coöperatieve rechtsgebieden".

Art. 10.A l'article 307, § 1er/2, du même Code, inséré par la loi du

Art. 10.In artikel 307, § 1/2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij

25 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées : de wet van 25 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° la phrase liminaire de l'alinéa 1er est complétée par les mots "au 1° in het eerste lid, wordt de inleidende zin aangevuld met de woorden
moment où le paiement a eu lieu" ; "op het tijdstip waarop de betaling heeft plaatsgevonden";
2° dans l'alinéa 1er, a), les mots "au moment où le paiement a eu 2° in het eerste lid, in de bepaling onder a), worden de woorden "op
lieu," sont abrogés ; het ogenblik waarop de betaling heeft plaatsgevonden," opgeheven;
3° l'alinéa 1er est complété par le c) rédigé comme suit : 3° het eerste lid wordt aangevuld met een bepaling onder c), luidende:
"c) soit est repris sur la liste de l'UE des juridictions non "c) ofwel is opgenomen op de EU-lijst van niet coöperatieve
coopératives.". rechtsgebieden.".

Art. 11.Le présent chapitre entre en vigueur le 31 décembre 2020.

Art. 11.Dit hoofdstuk treedt in werking op 31 december 2020.

Les articles 7, 1°, et 8 sont applicables aux périodes imposables qui De artikelen 7, 1°, en 8 zijn van toepassing op de belastbare
sont clôturées à partir du 31 décembre 2020. tijdperken die vanaf 31 december 2020 worden afgesloten.
L'article 9 s'applique aux dividendes visés à l'article 202, § 1er, 1° Artikel 9 is van toepassing op de in artikel 202, § 1, 1° en 2°, van
et 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992, alloués ou attribués à het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vermelde dividenden die
partir du 1er janvier 2021. zijn verleend of toegekend vanaf 1 januari 2021.
L'article 10 s'applique aux paiements effectués à partir du 1er Artikel 10 is van toepassing op de betalingen gedaan vanaf 1 januari
janvier 2021. 2021.
CHAPITRE 5 - Economie de plate-forme HOOFDSTUK 5 - Platformeconomie

Art. 12."Dans l'article 90, du Code des impôts sur les revenus 1992,

Art. 12."In artikel 90, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen

les modifications suivantes sont apportées : 1992, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, 1° bis, phrase liminaire, insérée par la 1° in het eerste lid, 1° bis, wordt in de inleidende zin, ingevoegd
loi-programme du 1er juillet 2016, modifiée par la loi du 18 juillet bij de programmawet van 1 juli 2016, gewijzigd bij de wet van 18 juli
2018 et partiellement annulée par l'arrêt n° 53/2020 de la Cour 2018 en gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr. 53/2020 van het
constitutionnelle, le mot "exclusivement" est inséré entre les mots Grondwettelijk Hof, het woord "uitsluitend" ingevoegd tussen de
"autres que les services qui génèrent" et les mots "des revenus qui woorden "andere dan diensten die" en de woorden "inkomsten genereren
sont soumis à l'impôt conformément aux articles 7 ou 17 ou au 5° du die overeenkomstig de artikelen 7 of 17 of het 5° van dit lid aan de
présent alinéa," ; belasting worden onderworpen,";
2° à la place de l'alinéa 3, inséré par la loi-programme du 1er 2° in de plaats van het derde lid, ingevoegd bij de programmawet van 1
juillet 2016, remplacé par la loi du 18 juillet 2018 et annulé par juli 2016, vervangen bij de wet van 18 juli 2018 en vernietigd bij
l'arrêt n° 53/2020 de la Cour constitutionnelle, un alinéa 3 est arrest nr. 53/2020 van het Grondwettelijk Hof, wordt het als volgt
inséré, rédigé comme suit : luidende derde lid ingevoegd:
"Les revenus des biens immobiliers, les revenus mobiliers visés à "De inkomsten van onroerende goederen, de in artikel 17, § 1, 3° en
l'article 17, § 1er, 3° et 5°, ainsi que les revenus de sous-location 5°, bedoelde inkomsten van roerende goederen evenals de in het eerste
d'immeubles visés à l'alinéa 1er, 5°, sont considérés comme des lid, 5°, bedoelde inkomsten uit onderverhuring van onroerende goederen
revenus visés à l'alinéa 1er, 1° bis, dans la mesure où ces biens sont worden als in het eerste lid, 1 bis, vermelde inkomsten aangemerkt in
utilisés par le bénéficiaire de ces revenus pour recueillir les de mate dat die goederen door de verkrijger van die inkomsten worden
revenus susvisés.". gebruikt voor het verwerven van de voormelde inkomsten.".

Art. 13.L'article 97/1, du même Code, inséré par la loi-programme du

Art. 13.Artikel 97/1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de

1er juillet 2016, abrogé par la loi du 18 juillet 2018 et rétabli par programmawet van 1 juli 2016, opgeheven bij de wet van 18 juli 2018 en
la loi du 11 février 2019, est remplacé par ce qui suit : hersteld ingevolge de wet van 11 februari 2019, wordt vervangen als
"

Art. 97/1.Les revenus visés à l'article 90, alinéa 1er, 1° bis,

volgt: "

Art. 97/1.De in artikel 90, eerste lid, 1° bis, bedoelde inkomsten

s'entendent de leur montant net, c'est-à-dire le montant brut diminué worden naar het netto bedrag ervan in aanmerking genomen, dit is het
de 50 p.c. de frais forfaitaires. bruto bedrag verminderd met 50 pct. forfaitaire kosten.
Le montant brut comprend le montant qui a effectivement été payé ou Het bruto bedrag omvat het bedrag dat door of door tussenkomst van het
attribué par la plate-forme ou par l'intermédiaire de la plate-forme, platform daadwerkelijk is betaald of toegekend, verhoogd met alle
majoré de toutes les sommes qui ont été retenues par la plate-forme ou sommen die door het platform of door tussenkomst van het platform zijn
ingehouden.".
par l'intermédiaire de la plate-forme.".

Art. 14.Artikel 102ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

Art. 14.L'article 102ter du même Code, inséré par la loi du 11

van 11 februari 2019, wordt opgeheven.
février 2019, est abrogé.

Art. 15.Dans le titre VII, chapitre III, du même Code, il est inséré

Art. 15.In titel VII, hoofdstuk III, van hetzelfde Wetboek, wordt een

une section 1quater intitulée "Section 1quater - Obligations afdeling 1quater ingevoegd luidende "Afdeling 1quater - Plichten van
d'opérateurs de plate-forme collaborative numérique". exploitanten van een digitaal samenwerkingsplatform".

Art. 16.Dans la section 1quater, du même Code inséré par l'article

Art. 16.In afdeling 1quater, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij

15, il est inséré, un article 321quater rédigé comme suit : artikel 15, wordt een artikel 321quater ingevoegd, luidende:
"

Art. 321quater.§ 1er. L'entreprise qui en qualité d'opérateur d'une

"

Art. 321quater.§ 1. "De onderneming die als exploitant van een

plate-forme collaborative numérique, met en relation à distance, des digitaal samenwerkingsplatform personen op afstand verbindt voor de
personnes en vue de la fourniture d'un service, est tenue : levering van een dienst, is ertoe gehouden:
1° de fournir, à l'occasion de chaque conclusion d'un accord via la 1° bij elke totstandkoming van een overeenkomst via het platform
plate-forme, une information complète sur les obligations fiscales et
sociales qui incombent aux personnes qui livrent des services par son volledige informatie te verstrekken over de fiscale en sociale
intermédiaire. Elle est également tenue de mettre à disposition de ces verplichtingen die rusten op de personen die door haar tussenkomst
personnes un lien électronique vers les sites des administrations diensten leveren. Ze is er tevens toe gehouden deze personen een
permettant de se conformer à ces obligations et le cas échéant, de elektronische link naar de websites van de overheidsdiensten ter
beschikking te stellen, die hen in staat stelt aan deze verplichtingen
communiquer le nom du représentant visé au paragraphe 3 ; te voldoen, en, in voorkomend geval, de naam van de in paragraaf 3
bedoelde vertegenwoordiger mee te delen;
2° d'adresser par voie électronique à ces personnes physiques qui ont 2° uiterlijk op 31 maart van het jaar volgend op dat waarvoor de
perçu, en qualité d'utilisateur de la plate-forme, des sommes à informatie wordt verstrekt, via elektronische weg aan de natuurlijke
l'occasion de la fourniture de services dans le cadre d'un accord personen die als gebruiker van het platform, bedragen hebben ontvangen
conclu via la plate-forme et dont l'entreprise a connaissance, au plus voor het verrichten van diensten in het kader van een overeenkomst die
tard le 31 mars de l'année suivant celle au titre de laquelle les via het platform tot stand is gekomen en waarvan de onderneming op de
informations sont données, un document mentionnant les informations hoogte is, een document met de volgende informatie toe te zenden:
suivantes : a) l'identité de l'utilisateur et son numéro fiscal ou, lorsque a) de identiteit van de gebruiker en zijn fiscaal nummer of, wanneer
l'utilisateur ne dispose pas d'un numéro fiscal, sa date de naissance, de verkrijger niet over een fiscaal nummer beschikt, zijn
ses prénom et nom et son adresse complète ; geboortedatum, voornaam en naam en volledige adres;
b) la date du début ou de la cessation de son activité ; b) de datum van aanvang of van stopzetting van zijn activiteit;
c) la description des services prestés par l'utilisateur ; d) le montant brut des transactions réalisées par l'utilisateur, le cas échéant ventilé selon la nature du service presté ; e) le cas échéant, le montant et la nature des éventuelles sommes retenues, le cas échéant ventilées selon la nature du service presté. Les services visés à l'alinéa 1er sont les prestations de service au sens du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, rendus à des personnes physiques ou à des personnes morales par une personne physique résidant en Belgique ou qui sont rendus en Belgique par un non-résident. Le numéro fiscal visé à l'alinéa 1er, 2°, a, correspond au numéro de registre national de l'utilisateur ou, pour les non-résidents qui n'ont pas de numéro de registre national, au numéro d'identification bis attribué par la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale. L'utilisation du numéro national et du numéro d'identification bis est limitée aux fins de l'établissement du document visé à l'alinéa 1er, 2°, et au paragraphe 2. Le Roi détermine la manière dont la description des services fournis c) de omschrijving van de door de gebruiker geleverde diensten; d) het bruto bedrag van de door de gebruiker verrichte transacties, desgevallend opgesplitst volgens de aard van de verrichte dienst; e) desgevallend, het bedrag en de aard van eventuele ingehouden sommen, desgevallend opgesplitst volgens de aard van de verrichte dienst. De in het eerste lid bedoelde diensten zijn de diensten in de zin van het Wetboek van de belasting op de toegevoegde waarde die worden verleend aan natuurlijke personen of rechtspersonen door een natuurlijke persoon die inwoner is van België of die in België worden verleend door een niet-inwoner. Het in het eerste lid, 2°, a, bedoelde fiscaal nummer is het rijksregisternummer van de gebruiker of, voor niet-inwoners die geen rijksregisternummer hebben, het bis-identificatienummer toegekend door de Kruispuntbank voor de Sociale Zekerheid. Het gebruik van het rijksregisternummer en het bis-identificatienummer is beperkt tot het doeleinde van het opstellen van het in het eerste lid, 2°, en paragraaf 2 bedoelde document.
visés à l'alinéa 1er, 2°, c, doit être effectuée. De Koning bepaalt hoe de in het eerste lid, 2°, c, bedoelde
§ 2. L'entreprise adressera par voie électronique à l'administration omschrijving van de geleverde diensten dient te gebeuren.
fiscale, au plus tard le 31 mars de l'année suivant celle au titre de § 2. Uiterlijk op 31 maart van het jaar volgend op het jaar waarvoor
de informatie wordt verstrekt, zendt de onderneming via elektronische
laquelle les informations sont données, un document récapitulant weg een document aan de belastingadministratie, waarin alle in
l'ensemble des informations visées au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°. paragraaf 1, eerste lid, 2°, bedoelde informatie wordt samengevat. De
Le Roi détermine la forme dans laquelle le document est présenté à Koning bepaalt de vorm waarin het document bij de bevoegde
l'administration compétente. administratie wordt ingediend.
§ 3. Lorsque l'entreprise est établie à l'étranger sans établissement § 3. Wanneer de in paragraaf 1 bedoelde onderneming in het buitenland
is gevestigd zonder vestiging in België, benoemt zij een in België
en Belgique, elle devra désigner un représentant résidant en Belgique gevestigde vertegenwoordiger die persoonlijk verantwoordelijk is voor
qui sera personnellement responsable de l'exécution des obligations het nakomen van de verplichtingen van de onderneming. Hiertoe sluit de
qui incombent à l'entreprise. A cet égard, une convention écrite sera onderneming een schriftelijke overeenkomst met de persoon die haar
conclue avec la personne qui va la représenter pour la Belgique. Une voor België zal vertegenwoordigen. Een kopie van deze overeenkomst
copie de cette convention sera transmise par voie électronique au wordt via elektronische weg bezorgd aan de Federale overheidsdienst
Service public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie. Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.
Le Service public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie De Federale overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
houdt een lijst bij van vertegenwoordigers van de in paragraaf 1
tient une liste des représentants des entreprises visées au paragraphe bedoelde ondernemingen die in het buitenland zijn gevestigd zonder
1er établies à l'étranger sans établissement en Belgique et la publie vestiging in België en maakt die bekend op haar webpagina.
sur son site web.
§ 4. Les obligations visées aux paragraphes 1er, alinéa 1er, 2°, et 2 § 4. De in paragraaf 1, eerste lid, 2°, en paragraaf 2 bedoelde
ne s'appliquent pas aux informations communiquées au bénéficiaire du verplichtingen gelden niet voor de gegevens die bij toepassing van
revenu y visé et à l'administration fiscale compétente en cas artikel 90, tweede lid, worden meegedeeld aan de verkrijger van de
d'application de l'article 90, alinéa 2. aldaar bedoelde inkomsten en aan de bevoegde fiscale administratie.
§ 5. Les documents visés aux paragraphes 1er, alinéa 1er, 2°, et 2 § 5. De in paragraaf 1, eerste lid, 2°, en paragraaf 2 bedoelde
sont adressés pour la première fois au plus tard avant le 31 mars 2022 documenten worden voor het eerst uiterlijk op 31 maart 2022
à l'utilisateur de la plate-forme et à l'administration fiscale.". toegezonden aan de gebruiker van het platform en aan de belastingadministratie.".

Art. 17.Aux revenus visés à l'article 90, alinéa 1er, 1° bis, du Code

Art. 17.Op de inkomsten als bedoeld in artikel 90, eerste lid, 1°

des impôts sur les revenus 1992, payés ou attribués à partir du 1er bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 die worden
janvier 2021 pour des services prestés avant cette date, s'appliquent betaald of toegekend vanaf 1 januari 2021 voor diensten die vóór die
les mêmes dispositions qu'aux revenus payés ou attribués à partir du 1er datum zijn geleverd, zijn dezelfde bepalingen van toepassing als op de
janvier 2021 pour des services prestés à partir de cette même date. inkomsten die vanaf 1 januari 2021 worden betaald of toegekend en
betrekking hebben op diensten die vanaf diezelfde datum zijn geleverd.

Art. 18.Les articles 12 à 14 et 17 entrent en vigueur le 1er janvier

Art. 18.De artikelen 12 tot 14 en 17 treden in werking op 1 januari

2021 et sont applicables aux revenus payés ou attribués à partir du 1er 2021 en zijn van toepassing op de inkomsten die worden betaald of
janvier 2021. toegekend vanaf 1 januari 2021.
Les articles 15 et 16 cessent d'être en vigueur le jour où la De artikelen 15 en 16 treden buiten werking op de dag waarop de
transposition de la directive relative à la coopération administrative richtlijn over administratieve samenwerking op belastinggebied in ons
dans le domaine fiscal entre en vigueur dans notre droit interne. intern recht in werking treedt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020. Gegeven te Brussel, 20 december 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et De Vice-eersteminister en
Minister van Financiën, Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be)
Documents : K55-1683 Stukken : K55-1683
Compte rendu intégral : 15 et 17 décembre 2020. Integraal verslag: 15 en 17 december 2020.
^