← Retour vers "Loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République du Paraguay concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 6 octobre 1992 . - Addendum "
Loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République du Paraguay concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 6 octobre 1992 . - Addendum | Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Paraguay inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Brussel op 6 oktober 1992 . - Addendum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
20 AOUT 1996. - Loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union | 20 AUGUSTUS 1996. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen |
économique belgo-luxembourgeoise et la République du Paraguay | de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Paraguay |
concernant l'encouragement et la protection réciproques des | inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, |
investissements, signé à Bruxelles le 6 octobre 1992 (1). - Addendum | ondertekend te Brussel op 6 oktober 1992 (1). - Addendum |
Il faut ajouter les notes suivantes à la page 2256 : | Volgende nota's moeten op blz. 2256 toegevoegd worden : |
« (2) Voir aussi le décret de la Communauté flamande du 6 décembre | « (2) Zie decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 6 december 2002 |
2002 (Moniteur belge du 31 décembre 2002), le décret de la Région | (Belgisch Staatsblad van 31 december 2002), decreet van het Waalse |
wallonne du 9 avril 1998 (Moniteur belge du 22 avril 1998) et | Gewest van 9 april 1998 (Belgisch Staatsblad van 22 april 1998) en |
l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 décembre 1996 | ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 5 december 1996 |
(Moniteur belge du 20 février 1997). | (Belgisch Staatsblad van 20 februari 1997). |
(3) De uitwisseling van de bekrachtigingsoorkonden heeft plaats | |
(3) L'échange des instruments de ratification a eu lieu le 9 décembre | gevonden op 9 december 2003. Overeenkomstig de bepalingen van artikel |
2003. Conformément aux dispositions de son article 13, cet Accord entre en vigueur le 9 janvier 2004. » | 13 treedt deze Overeenkomst in werking op 9 januari 2004. » |
(1) Voir Moniteur belge du 6 février 1997, pp. 2256-2261. | (1) Zie het Belgisch Staatsblad van 6 februari 1997, blz. 2256-2261. |