Loi portant réforme de la fiscalité sur la facture d'énergie | Wet houdende hervorming van de fiscaliteit |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
19 MARS 2023. - Loi portant réforme de la fiscalité sur la facture d'énergie (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : TITRE 1ER. - DISPOSITION GENERALE | 19 MAART 2023. - Wet houdende hervorming van de fiscaliteit (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : TITEL 1. - ALGEMENE BEPALING Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
TITRE 2. - REFORME DE LA TVA SUR L'ELECTRICITE, LE GAZ NATUREL UTILISE | TITEL 2. - HERVORMING VAN DE BTW OP ELEKTRICITEIT, AARDGAS GEBRUIKT |
COMME COMBUSTIBLE ET LA CHALEUR VIA DES RESEAUX DE CHALEUR | ALS VERWARMINGSBRANDSTOF EN WARMTE VIA WARMTENETTEN |
Art. 2.Dans l'article 81, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 4, du |
Art. 2.In artikel 81, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. |
29 décembre 1969, relatif aux restitutions en matière de taxe sur la | 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake |
belasting over de toegevoegde waarde, vervangen bij het koninklijk | |
valeur ajoutée, remplacé par l'arrêté royal du 14 avril 1993 et | besluit van 14 april 1993 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 octobre 2022, le 6° | besluit van 26 oktober 2022, wordt de bepaling onder 6° vervangen als |
est remplacé par ce qui suit : | volgt: |
"6° la somme due par l'Etat après le dépôt de la déclaration mensuelle | "6° het bedrag dat verschuldigd is door de Staat na het indienen van |
visée à l'article 53, § 1er, alinéa 1er, 2°, du Code, si elle atteint | de in artikel 53, § 1, eerste lid, 2°, van het Wetboek bedoelde |
50 euros et lorsque l'activité économique de cet assujetti consiste en | maandaangifte wanneer het 50 euro bereikt en wanneer de economische |
la fourniture d'électricité, de gaz naturel utilisé comme combustible | activiteit van deze belastingplichtige bestaat uit de levering van |
ou de chaleur via des réseaux de chaleur pour laquelle le taux réduit | elektriciteit, aardgas gebruikt als verwarmingsbrandstof of warmte via |
warmtenetten, waarvoor het verlaagd btw-tarief van toepassing is | |
de T.V.A. s'applique conformément aux articles 1erbis et 1erbis/1 de | overeenkomstig de artikelen 1bis en 1bis/1 van het koninklijk besluit |
l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe | nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de |
sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et les | belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen |
services selon ces taux et à la rubrique XIV du tableau A de l'annexe | en de diensten bij die tarieven en de rubriek XIV van tabel A van de |
au même arrêté.". | bijlage bij hetzelfde besluit.". |
Art. 3.Le Roi peut modifier, abroger ou remplacer l'article 81, § 2, |
Art. 3.De Koning kan artikel 81, § 2, eerste lid, 6°, van het |
alinéa 1er, 6°, de l'arrêté royal n° 4, du 29 décembre 1969, relatif | koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de |
aux restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée, modifié par | teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde, gewijzigd bij |
la présente loi. | deze wet, wijzigen, opheffen of vervangen. |
Art. 4.La rubrique XIV du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° |
Art. 4.Rubriek XIV van tabel A van de bijlage bij het koninklijk |
20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur | besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van |
de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de | |
ajoutée et déterminant la répartition des biens et les services selon | goederen en de diensten bij die tarieven, opgeheven bij het koninklijk |
ces taux, abrogée par l'arrêté royal du 17 mars 1992, est rétablie | besluit van 17 maart 1992, wordt hersteld als volgt: |
dans la rédaction suivante : | |
"XIV. La fourniture d'électricité, de gaz naturel utilisé comme | "XIV. De levering van elektriciteit, aardgas gebruikt als |
combustible et de chaleur via des réseaux de chaleur. | verwarmingsbrandstof en warmte via warmtenetten. |
§ 1er. A partir du 1er avril 2023 et jusqu'au 30 juin 2023 inclus, le | § 1. Vanaf 1 april 2023 tot en met 30 juni 2023 is het verlaagd tarief |
taux réduit est applicable à la livraison d'électricité dans le cadre | van toepassing op de levering van elektriciteit in het kader van het |
du contrat pour lequel, en vue de sa conclusion, aucun numéro | contract waarvoor, met het oog op de afsluiting ervan, door de afnemer |
d'entreprise n'a été communiqué par le client personne physique. | natuurlijke persoon geen ondernemingsnummer is meegedeeld. |
A partir du 1er juillet 2023, le taux réduit est applicable à la | Vanaf 1 juli 2023 is het verlaagd tarief van toepassing op de levering |
livraison d'électricité dans le cadre du contrat de consommation | van elektriciteit in het kader van het contract van niet-zakelijk |
non-professionnelle au sens de et selon les modalités visées à | gebruik in de zin van en volgens de modaliteiten bedoeld in artikel |
l'article 420, §§ 5 et 5/1, de la loi-programme du 27 décembre 2004. | 420, §§ 5 en 5/1, van de programmawet van 27 december 2004. |
Pour la perception définitive de la T.V.A. sur le décompte final | Voor de definitieve heffing van de btw op de eindafrekening die |
relatif à la période qui débute avant et se termine après le moment du | betrekking heeft op de periode die aanvangt vóór en eindigt na het |
changement de taux au 1er mars 2022 ou à la période qui débute avant | tijdstip van de tariefwijziging op 1 maart 2022 dan wel op de periode |
et se termine après le moment du changement de taux au 1er juillet | die aanvangt vóór en eindigt na het tijdstip van de tariefwijziging op |
2023, la base d'imposition se rapportant à la consommation effective | 1 juli 2023, wordt de maatstaf van heffing met betrekking tot het |
totale pendant cette période est ventilée par taux de T.V.A. et cela | volledige daadwerkelijke verbruik tijdens die periode per btw-tarief |
compte tenu de cette consommation avant et après le moment du | omgeslagen en dit rekening houdend met dat verbruik vóór en na het |
changement de taux concerné. | tijdstip van de betrokken tariefwijziging. |
Le calcul de la consommation en vue de la ventilation par taux de | De berekening van het verbruik met het oog op de in het derde lid |
T.V.A. visée à l'alinéa 3, est réalisé, si les données relatives à la | bedoelde omslag per btw-tarief, wordt, indien de gegevens omtrent het |
consommation effective ne sont pas disponibles avant l'établissement | daadwerkelijke verbruik niet beschikbaar zijn vóór de opmaak van de |
par le fournisseur du décompte final, sur la base du profil de | eindafrekening door de leverancier, uitgevoerd aan de hand van het in |
consommation tel qu'établi dans le marché de l'électricité qui indique | de elektriciteitsmarkt vastgelegde verbruiksprofiel dat per kwartier |
par quart d'heure d'une année complète la consommation relative du | van een volledig jaar het relatieve gebruik weergeeft van het bepaalde |
type déterminé de clients concernés. | type van betrokken afnemers. |
§ 2. A partir du 1er avril 2023 et jusqu'au 30 juin 2023 inclus, le | § 2. Vanaf 1 april 2023 tot en met 30 juni 2023 is het verlaagd tarief |
taux réduit est applicable à la livraison de gaz naturel utilisé comme | van toepassing op de levering van aardgas gebruikt als |
combustible et de chaleur via des réseaux de chaleur. | verwarmingsbrandstof en van warmte via warmtenetten. |
A partir du 1er juillet 2023, le taux réduit est applicable à la | Vanaf 1 juli 2023 is het verlaagd tarief van toepassing op de levering |
livraison de gaz naturel utilisé comme combustible dans le cadre du | van aardgas gebruikt als verwarmingsbrandstof in het kader van het |
contrat de consommation non-professionnelle au sens de et selon les | contract van niet-zakelijk gebruik in de zin van en volgens de |
modalités visées à l'article 420, §§ 5 et 5/1, de la loi-programme du | modaliteiten bedoeld in artikel 420, §§ 5 en 5/1, van de programmawet |
27 décembre 2004 et de chaleur via des réseaux de chaleur dans le | van 27 december 2004 en van warmte via warmtenetten in het kader van |
cadre du contrat pour lequel, en vue de sa conclusion, aucun numéro | het contract waarvoor, met het oog op de afsluiting ervan, door de |
d'entreprise n'a été communiqué par le client personne physique. | afnemer-natuurlijke persoon geen ondernemingsnummer is meegedeeld. |
Pour la perception définitive de la T.V.A. sur le décompte final | Voor de definitieve heffing van de btw op de eindafrekening die |
relatif à la période qui débute avant et se termine après le moment du | betrekking heeft op de periode die aanvangt vóór en eindigt na het |
changement de taux au 1er avril 2022 ou à la période qui débute avant | tijdstip van de tariefwijziging op 1 april 2022, dan wel op de periode |
et se termine après le moment du changement de taux au 1er juillet | die aanvangt vóór en eindigt na het tijdstip van de tariefwijziging op |
2023, la base d'imposition se rapportant à la consommation effective | 1 juli 2023, wordt de maatstaf van heffing met betrekking tot het |
totale pendant cette période est ventilée par taux de T.V.A. et cela | volledige daadwerkelijke verbruik tijdens die periode per btw-tarief |
compte tenu de cette consommation avant et après le moment du | omgeslagen en dit rekening houdend met dat verbruik vóór en na het |
changement de taux concerné. | tijdstip van de betrokken tariefwijziging. |
Le calcul de la consommation en vue de la ventilation par taux de | De berekening van het verbruik met het oog op de in het derde lid |
T.V.A. visée à l'alinéa 3, est réalisé, si les données relatives à la | bedoelde omslag per btw-tarief, wordt, indien de gegevens omtrent het |
consommation effective ne sont pas disponibles avant l'établissement | daadwerkelijke verbruik niet beschikbaar zijn vóór de opmaak van de |
par le fournisseur du décompte final, sur la base du profil de | eindafrekening door de leverancier, uitgevoerd aan de hand van het in |
consommation tel qu'établi dans le marché du gaz naturel qui indique | de aardgasmarkt vastgelegde verbruiksprofiel dat per uur van een |
par heure d'une année complète la consommation relative du type | volledig jaar het relatieve verbruik weergeeft van het bepaalde type |
déterminé de clients concernés.". | van betrokken afnemers.". |
TITRE 3. - REFORME DES ACCISES SUR L'ELECTRICITE ET LE GAZ NATUREL | TITEL 3. - HERVORMING VAN DE ACCIJNZEN OP ELEKTRICITEIT EN AARDGAS |
UTILISE COMME COMBUSTIBLE | GEBRUIKT ALS VERWARMINGSBRANDSTOF |
CHAPITRE 1ER. - Mesures relatives au gaz naturel utilisé comme | HOOFDSTUK 1. - Maatregelen inzake aardgas gebruikt als |
combustible | verwarmingsbrandstof |
Art. 5.Dans l'article 419 de la loi-programme du 27 décembre 2004, |
Art. 5.In artikel 419 van de programmawet van 27 december 2004, |
modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2022, le i), iii), | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2022, wordt de |
2, est remplacé par ce qui suit : | bepaling onder i), iii), 2, vervangen als volgt: |
"2. consommation non professionnelle : | "2. niet-zakelijk gebruik: |
a. client protégé résidentiel au sens de l'article 15/10, § 2/2, de la | a. beschermde residentiële afnemer, in de zin van artikel 15/10, § |
loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | 2/2, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
autres par canalisations : | gasachtige producten en andere door middel van leidingen; |
- droit d'accise: 0 euro par MWh (pouvoir calorifique supérieur) ; | - accijns: 0 euro per MWh (bovenste verbrandingswaarde); |
- droit d'accise spécial: 2,77 euros par MWh (pouvoir calorifique supérieur) ; | - bijzondere accijns: 2,77 euro per MWh (bovenste verbrandingswaarde); |
- cotisation sur l'énergie: 0 euro par MWh (pouvoir calorifique | - bijdrage op de energie: 0 euro per MWh (bovenste |
supérieur) ; | verbrandingswaarde); |
b. autres : | b. andere: |
i. pour la tranche de 0 à 12 MWh : | i. voor de schijf van 0 tot 12 MWh: |
- droit d'accise: 0 euro par MWh (pouvoir calorifique supérieur) ; | - accijns: 0 euro per MWh (bovenste verbrandingswaarde); |
- droit d'accise spécial: 8,23 euros par MWh (pouvoir calorifique supérieur) ; | - bijzondere accijns: 8,23 euro per MWh (bovenste verbrandingswaarde); |
- cotisation sur l'énergie: 0,9978 euro par MWh (pouvoir calorifique | - bijdrage op de energie: 0,9978 euro per MWh (bovenste |
supérieur) ; | verbrandingswaarde); |
ii. pour la tranche à partir de 12 MWh : | ii. voor de schijf vanaf 12 MWh: |
- droit d'accise: 0 euro par MWh (pouvoir calorifique supérieur) ; | - accijns: 0 euro per MWh (bovenste verbrandingswaarde); |
- droit d'accise spécial: 8,23 euros par MWh (pouvoir calorifique supérieur) ; | - bijzondere accijns: 8,23 euro per MWh (bovenste verbrandingswaarde); |
- cotisation sur l'énergie: 0,9978 euro par MWh (pouvoir calorifique | - bijdrage op de energie: 0,9978 euro per MWh (bovenste |
supérieur).". | verbrandingswaarde).". |
Art. 6.Dans l'article 420 de la même loi-programme, modifié en |
Art. 6.In artikel 420 van dezelfde programmawet, laatstelijk |
dernier lieu par la loi du 21 décembre 2022, il est inséré un | gewijzigd bij de wet van 21 december 2022, wordt een paragraaf 3/1 |
paragraphe 3/1 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende: |
" § 3/1. 1° Le taux du droit d'accise spécial fixé à l'article 419, | " § 3/1. 1° Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij |
i), iii), 2), b), i), est modifié conformément à la procédure telle | artikel 419, i), iii), 2), b), i), wijzigt overeenkomstig de procedure |
qu'établie ci-après : | zoals hierna bepaald: |
i) le droit d'accise spécial diminuera lorsque le prix moyen du coût | i) de bijzondere accijns zal worden verlaagd indien de gemiddelde |
de l'énergie pour le gaz naturel calculé par trimestre est supérieur à | prijs van de energiekost voor aardgas berekend per kwartaal hoger is |
la valeur limite supérieure de 100 euros par MWh ; | dan de bovenwaarde van 100 euro per MWh; |
ii) pour le présent paragraphe, le prix moyen du coût de l'énergie par | ii) voor deze paragraaf wordt de gemiddelde prijs van de energiekosten |
trimestre est déterminé sur la base des cotations mensuelles de | per kwartaal vastgesteld op basis van het gemiddelde van de |
l'index TTF101 pour le trimestre concerné, tel que publié par la CREG | maandelijkse noteringen van de index TTF101 voor het begreffende |
sur son site internet ou, à défaut de publication, tel que communiqué par la CREG à l'Administration générale des Douanes et Accises au plus tard le cinquième jour du mois suivant le trimestre concerné. Le Roi peut décider d'utiliser un autre indice des cotations mensuelles. Le Roi saisira la Chambre des représentants immédiatement si elle est réunie, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un projet de loi de confirmation des arrêtés pris en exécution de l'alinéa 2. Lesdits arrêtés sont censés n'avoir jamais produit leurs effets s'ils n'ont pas été confirmés par la loi dans les douze mois de la date de leur publication au Moniteur belge; | kwartaal, zoals gepubliceerd op de website van de CREG, of bij gebrek aan publicatie, zoals meegedeeld door de CREG aan de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen ten laatste op de vijfde dag van de maand volgend op het betreffende kwartaal. De Koning kan beslissen een andere index met maandelijkse noteringen te gebruiken. De Koning zal bij de Kamer van volksvertegenwoordigers, onmiddellijk indien ze in zitting is, zo niet bij de opening van de eerstvolgende zitting, een wetsontwerp indienen tot bekrachtiging van de in uitvoering van het tweede lid genomen besluiten. Die besluiten worden geacht nooit uitwerking te hebben gehad indien ze niet bij wet zijn bekrachtigd binnen een termijn van twaalf maanden na de datum van hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad; |
iii) la diminution du droit d'accise spécial correspond à six pour | iii) de bijzondere accijns wordt verlaagd met zes procent van het |
cent de la différence entre le prix moyen du coût de l'énergie calculé | verschil tussen de gemiddelde prijs van de energiekost berekend per |
par trimestre et la valeur limite supérieure telle qu'elle est définie | kwartaal en de bovenwaarde zoals opgenomen in punt i), met dien |
au point i), étant entendu que la diminution du droit d'accise spécial | verstande dat de verlaging van de bijzondere accijns nooit kan leiden |
ne peut jamais entraîner un taux du droit d'accise spécial inférieur à | tot een tarief van de bijzondere accijns lager dan 0,0822 euro per |
0,0822 euros par MWh. | MWh. |
La diminution du droit d'accise spécial est toujours appliquée par | De verlaging van de bijzondere accijns wordt steeds toegepast op een |
rapport au taux du droit d'accise spécial de 8,23 euros par MWh ; | tarief van de bijzondere accijns van 8,23 euro per MWh; |
iv) le taux du droit d'accise spécial est adapté suivant le calcul | iv) het tarief van de bijzondere accijns wordt aangepast op basis van |
prévu au point 1°, iii) de cet alinéa et entre en vigueur le premier | de berekening zoals voorzien in punt 1°, iii) van dit lid en treedt in |
jour du trimestre suivant la publication prévue au point 6°. | werking de eerste dag van het kwartaal volgend op de publicatie voorzien in punt 6°. |
2° Le taux du droit d'accise spécial fixé à l'article 419, i), iii), | 2° Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij artikel 419, |
2), b), ii), est modifié conformément à la procédure telle qu'établie | i), iii), 2), b), ii), wijzigt overeenkomstig de procedure zoals |
ci-après : | hierna bepaald: |
i) le droit d'accise spécial augmentera lorsque le prix moyen du coût | i) de bijzondere accijns zal worden verhoogd indien de gemiddelde |
de l'énergie calculé par trimestre est inférieur à la valeur limite | prijs van de energiekost berekend per kwartaal lager is dan de |
inférieure de 45 euros par MWh ; | onderwaarde van 45 euro per MWh; |
ii) le prix moyen du coût de l'énergie par trimestre est déterminé sur | ii) de gemiddelde prijs van de energiekost per kwartaal wordt |
la base des cotations mensuelles de l'index TTF101 pour le trimestre | vastgesteld op basis van het gemiddelde van de maandelijkse noteringen |
concerné, tel que publié par la CREG sur son site internet ou, à | van de index TTF101 voor het betrokken kwartaal zoals gepubliceerd op |
défaut de publication, tel que communiqué par la CREG à | de website van de CREG, of bij gebrek aan publicatie, zoals meegedeeld |
l'Administration générale des Douanes et Accises au plus tard le | door de CREG aan de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen |
cinquième jour du mois suivant le trimestre concerné ; | ten laatste op de vijfde dag van de maand volgend op het betreffende |
iii) l'augmentation du droit d'accise spécial correspond à six pour | kwartaal; iii) de verhoging van de bijzondere accijns komt overeen met zes |
cent de la différence entre la valeur limite inférieure telle qu'elle | procent van het verschil tussen de onderwaarde zoals opgenomen in punt |
est définie en point i) et le prix moyen du coût de l'énergie calculé par trimestre. | i) en de gemiddelde prijs van de energiekost berekend per kwartaal. |
L'augmentation du droit d'accise spécial est toujours appliquée par | De verhoging van de bijzondere accijns wordt steeds toegepast op een |
rapport au taux du droit d'accise spécial de 8,23 euros par MWh ; | tarief van de bijzondere accijns van 8,23 euro per MWh; |
iv) le taux du droit d'accise spécial est adapté suivant le calcul | iv) het tarief van de bijzondere accijns wordt aangepast op basis van |
prévu au point 2°, iii) de cet alinéa et entre en vigueur le premier | de berekening zoals voorzien in punt 2°, iii) van dit lid en treedt in |
jour du trimestre suivant la publication prévue au point 6°. | werking de eerste dag van het kwartaal volgend op de publicatie voorzien in punt 6°. |
3° Le taux du droit d'accise spécial fixé à l'article 419, i), iii), | 3° Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij artikel 419, |
2), b), i), sera repris à 8,23 euros par MWh si le prix moyen du coût | i), iii), 2), b), i), zal hernemen op 8,23 euro per MWh indien de |
de l'énergie calculé par trimestre comme prévu à 1°, ii), est égal ou | gemiddelde prijs van de energiekost berekend per kwartaal zoals |
inférieur à la valeur limite supérieure fixée en 1°, i). Ce taux entre | voorzien in 1°, ii), gelijk is aan of lager is dan de bovenwaarde, |
en vigueur le premier jour du trimestre suivant la publication prévue | vastgesteld in 1°, i). Dit tarief treedt in werking de eerste dag van |
au point 6°. | het kwartaal volgend op de publicatie voorzien in punt 6°. |
4° Le taux du droit d'accise spécial prévu à l'article 419, i), iii), | 4° Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij artikel 419, |
2), b), ii), sera repris à 8,23 euros par MWh si le prix moyen du coût | i), iii), 2), b), ii), zal hernemen op 8,23 euro per MWh indien de |
de l'énergie calculé par trimestre comme prévu à 1°, ii), est égal ou | gemiddelde prijs van de energiekost berekend per kwartaal zoals |
supérieur à la valeur limite inférieure fixée en 2°, i). Ce taux entre | voorzien in 2°, ii), gelijk is aan of hoger is dan de onderwaarde |
en vigueur le premier jour du trimestre suivant la publication prévue | vastgesteld in 2°, i). Dit tarief treedt in werking de eerste dag van |
au point 6°. | het kwartaal volgend op de publicatie voorzien in punt 6°. |
5° La valeur limite supérieure mentionnée au point 1°, i), et la | 5° De bovenwaarde bedoeld in punt 1°, i), en de onderwaarde bedoeld in |
valeur limite inférieure mentionnée au point 2°, i), sont indexées | punt 2°, i), worden jaarlijks geïndexeerd. |
annuellement. | |
Le pourcentage d'indexation appliqué le 1er janvier équivaut à la | Het indexpercentage dat wordt toegepast op 1 januari bedraagt het |
différence entre l'index des prix à la consommation du mois de juin | verschil tussen de index van de consumptieprijzen van juni van de 2 |
des deux années précédentes. | voorgaande jaren. |
6° Lors de chaque modification du droit d'accise spécial conformément | 6° Naar aanleiding van elke wijziging van de bijzondere accijns |
aux 1° à 4°, le ministre en charge des Finances publie un avis | overeenkomstig de bepalingen onder 1° tot 4°, publiceert de minister |
officiel au Moniteur belge indiquant le nouveau taux du droit d'accise | bevoegd voor Financiën ten laatste de twintigste dag van de maand |
volgend op het kwartaal dat aanleiding geeft tot een wijziging | |
spécial et sa date d'entrée en vigueur, au plus tard le vingtième jour | overeenkomstig de bepalingen onder 1° tot 4°, een officieel bericht in |
du mois suivant le trimestre qui donne lieu à une modification | het Belgisch Staatsblad dat het nieuwe tarief van de bijzondere |
conformément aux 1° à 4°. ". | accijns en de datum van inwerkingtreding vermeldt.". |
Art. 7.Dans l'article 420 de la même loi-programme 2004, modifié en |
Art. 7.In artikel 420 van dezelfde programmawet, laatstelijk |
dernier lieu par la loi du 21 décembre 2022, il est inséré un | gewijzigd bij de wet van 21 december 2022, wordt een paragraaf 5/1 |
paragraphe 5/1 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende: |
" § 5/1. Pour la livraison d'électricité ou de gaz naturel utilisé | " § 5/1. Voor de levering van elektriciteit en aardgas gebruikt als |
comme combustible dans le cadre d'un contrat pour lequel, en vue de sa | verwarmingsbrandstof in het kader van een contract waarvoor, met het |
conclusion, aucun numéro d'entreprise n'a été communiqué par le client | oog op de afsluiting ervan, door de afnemer-natuurlijke persoon geen |
personne physique, une présomption réfragable s'applique dans le chef | ondernemingsnummer is meegedeeld, geldt een weerlegbaar vermoeden in |
du distributeur qu'il s'agit d'une livraison pour une consommation | hoofde van de distributeur dat het gaat om een levering voor |
non-professionnelle au sens du paragraphe 5. | niet-zakelijk gebruik in de zin van paragraaf 5. |
Pour la livraison d'électricité ou de gaz naturel utilisé comme | Voor de levering van elektriciteit en aardgas gebruikt als |
combustible dans le cadre d'un contrat pour lequel, en vue de sa | verwarmingsbrandstof in het kader van een contract waarvoor, met het |
conclusion, un numéro d'entreprise a été communiqué par le client, une | oog op de afsluiting ervan, door de afnemer een ondernemingsnummer is |
présomption réfragable s'applique dans le chef du distributeur qu'il | meegedeeld, geldt een weerlegbaar vermoeden in hoofde van de |
s'agit d'une livraison pour une consommation professionnelle au sens | distributeur dat het gaat om een levering voor zakelijk gebruik in de |
du paragraphe 5, sauf si le consommateur a explicitement indiqué au | zin van paragraaf 5, tenzij de verbruiker de distributeur |
distributeur qu'il s'agit d'un contrat pour une livraison pour une | uitdrukkelijk heeft gemeld dat het gaat om een contract voor een |
consommation principalement non-professionnelle au sens du paragraphe | levering voor overwegend niet-zakelijk gebruik in de zin van paragraaf |
5, au moyen de la déclaration suivante : | 5, door middel van de volgende verklaring: |
"Le présent contrat est conclu en vue d'une livraison de gaz naturel | "Dit contract is afgesloten met het oog op een levering van aardgas |
utilisé comme combustible/d'électricité pour une consommation | gebruikt als verwarmingsbrandstof/elektriciteit voor overwegend |
principalement non-professionnelle au sens de l'article 420, § 5, de | niet-zakelijk gebruik in de zin van artikel 420, § 5, van de |
la loi-programme du 27 décembre 2004.". | programmawet van 27 december 2004.". |
Lorsque le consommateur indique au distributeur qu'il s'agit d'une | Wanneer de verbruiker meldt dat het gaat om een overwegend |
consommation principalement non-professionnelle conformément à | niet-zakelijk verbruik overeenkomstig het tweede lid, past de |
l'alinéa 2, le distributeur n'applique les droits d'accises relatifs à | distributeur de accijnzen met betrekking tot een niet-zakelijk gebruik |
une consommation non-professionnelle qu'à partir du premier jour du | |
mois suivant cette communication par le consommateur et au plus tôt à | slechts toe vanaf de eerste dag van de maand volgend op die melding |
partir du 1er juillet 2023. | door de verbruiker, en ten vroegste vanaf 1 juli 2023. |
Sauf collusion entre les parties, la non-communication de son numéro | Behoudens samenspanning tussen de partijen, ontslaat de |
d'entreprise ou l'indication par le consommateur de la nature | niet-mededeling van zijn ondernemingsnummer of de melding van het |
principalement non-professionnelle de sa consommation conformément à | overwegend niet-zakelijk gebruik door de verbruiker overeenkomstig het |
l'alinéa 1er ou 2 décharge la responsabilité du distributeur par | eerste of tweede lid, de distributeur van zijn aansprakelijkheid ten |
rapport à la détermination des taux des droits d'accise applicables.". | aanzien van de bepaling van de toepasselijke tarieven van de accijnzen.". |
Art. 8.L'article 429, § 2, p), de la même loi-programme, inséré par |
Art. 8.Artikel 429, § 2, p), van dezelfde programmawet, ingevoegd bij |
la loi du 5 février 2007 et modifié par la loi du 8 juillet 2008, est | de wet van 5 februari 2007 en gewijzigd bij de wet van 8 juni 2008, |
abrogé. | wordt opgeheven. |
CHAPITRE 2. - Modifications des taux d'accise sur l'électricité et | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de accijnstarieven inzake elektriciteit |
introduction d'un mécanisme de protection de prix | en invoering van een prijsbeschermingsmechanisme |
Art. 9.Dans l'article 419 de la loi-programme du 27 décembre 2004, |
Art. 9.In artikel 419 van de programmawet van 27 december 2004, |
modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2022, le k), 2), est | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2022 wordt de |
remplacé par ce qui suit : | bepaling onder k), 2), vervangen als volgt: |
"2. consommation non-professionnelle : | "2. niet-zakelijk gebruik: |
a. client protégé résidentiel au sens de l'article 20, § 2/1, de la | a. beschermde residentiële afnemer in de zin van artikel 20, § 2/1, |
loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité : | elektriciteitsmarkt: |
- droit d'accise: 0 euro par MWh ; | - accijns: 0 euro per MWh; |
- droit d'accise spécial: 23,62 euros par MWh ; | - bijzondere accijns: 23,62 euro per MWh; |
- cotisation sur l'énergie: 0 euro par MWh ; | - bijdrage op de energie: 0 euro per MWh; |
b. autres : | b. andere: |
i. pour la tranche de 0 à 3 MWh : | i. voor de schijf van 0 tot 3 MWh: |
- droit d'accise: 0 euro par MWh ; | - accijns: 0 euro per MWh; |
- droit d'accise spécial: 47,48 euros par MWh ; | - bijzondere accijns: 47,48 euro per MWh; |
- cotisation sur l'énergie: 1,9261 euros par MWh ; | - bijdrage op de energie: 1,9261 euro per MWh; |
ii. pour la tranche de 3 à 20 MWh : | ii. voor de schijf van 3 tot 20 MWh: |
- droit d'accise: 0 euro par MWh ; | - accijns: 0 euro per MWh; |
- droit d'accise spécial: 47,48 euros par MWh ; | - bijzondere accijns: 47,48 euro per MWh; |
- cotisation sur l'énergie: 1,9261 euros par MWh ; | - bijdrage op de energie: 1,9261 euro per MWh; |
iii. pour la tranche de 20 à 50 MWh : | iii. voor de schijf van 20 tot 50 MWh: |
- droit d'accise: 0 euro par MWh ; | - accijns: 0 euro per MWh; |
- droit d'accise spécial: 45,46 euros par MWh ; | - bijzondere accijns: 45,46 euro per MWh; |
- cotisation sur l'énergie: 1,9261 euros par MWh ; | - bijdrage op de energie: 1,9261 euro per MWh; |
iv. pour la tranche de 50 à 1000 MWh : | iv. voor de schijf van 50 tot 1000 MWh: |
- droit d'accise: 0 euro par MWh ; | - accijns: 0 euro per MWh; |
- droit d'accise spécial: 44,78 euros par MWh ; | - bijzondere accijns: 44,78 euro per MWh; |
- cotisation sur l'énergie: 1,9261 euros par MWh ; | - bijdrage op de energie: 1,9261 euro per MWh; |
v. pour la tranche de 1000 à 25.000 MWh : | v. voor de schijf van 1000 tot 25.000 MWh: |
- droit d'accise: 0 euro par MWh ; | - accijns: 0 euro per MWh; |
- droit d'accise spécial: 44,11 euros par MWh ; | - bijzondere accijns: 44,11 euro per MWh; |
- cotisation sur l'énergie: 1,9261 euros par MWh ; | - bijdrage op de energie: 1,9261 euro per MWh; |
vi. pour la tranche à partir de 25.000 MWh : | vi. voor de schijf vanaf 25.000 MWh: |
- droit d'accise: 0 euro par MWh ; | - accijns: 0 euro per MWh; |
- droit d'accise spécial: 36,28 euros par MWh ; | - bijzondere accijns: 36,28 euro per MWh; |
- cotisation sur l'énergie: 1,9261 euros par MWh." | - bijdrage op de energie: 1,9261 euro per MWh." |
Art. 10.Dans l'article 420 de la même loi-programme, modifié en |
Art. 10.In artikel 420 van dezelfde programmawet, laatstelijk |
dernier lieu par la loi du 21 décembre 2022, il est inséré un | gewijzigd bij de wet van 21 december 2022, wordt een paragraaf 3/2 |
paragraphe 3/2 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende: |
" § 3/2. 1° Le taux du droit d'accise spécial fixé à l'article 419, | " § 3/2. 1° Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij |
k), 2), b), i), est modifié conformément à la procédure telle | artikel 419, k), 2), b), i), wijzigt overeenkomstig de procedure zoals |
qu'établie ci-après : | hierna bepaald: |
i) le droit d'accise spécial diminuera lorsque le prix moyen du coût | i) de bijzondere accijns zal worden verlaagd indien de gemiddelde |
de l'énergie calculé par trimestre est supérieur à la valeur limite | prijs van de energiekost berekend per kwartaal hoger is dan de |
supérieure de 250 euros par MWh ; | bovenwaarde van 250 euro per MWh; |
ii) le prix moyen du coût de l'énergie par trimestre est déterminé sur | ii) de gemiddelde prijs van de energiekost per kwartaal wordt |
la base des cotations mensuelles de l'index ENDEX101 pour le trimestre | vastgesteld op basis van het gemiddelde van de maandelijkse noteringen |
concerné, tel que publié par la CREG sur son site internet ou, à | van de index ENDEX101 zoals gepubliceerd op de website van de CREG, of |
défaut de publication, tel que communiqué par la CREG à | bij gebrek aan publicatie, zoals meegedeeld door de CREG aan de |
l'Administration générale des Douanes et Accises au plus tard le | Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, ten laatste op de |
cinquième jour du mois suivant le trimestre concerné. | vijfde dag van de maand volgend op het betreffende kwartaal. |
Le Roi peut décider d'utiliser un autre indice des cotations | De Koning kan beslissen een andere index met maandelijkse noteringen |
mensuelles. | te gebruiken. |
Le Roi saisira la Chambre des représentants immédiatement si elle est | De Koning zal bij de Kamer van volksvertegenwoordigers, onmiddellijk |
réunie, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un | indien ze in zitting is, zo niet bij de opening van de eerst-volgende |
projet de loi de confirmation des arrêtés pris en exécution de | zitting, een wetsontwerp indienen tot bekrachtiging van de in |
l'alinéa 2. Lesdits arrêtés sont censés n'avoir jamais produit leurs | uitvoering van het tweede lid genomen besluiten. Die besluiten worden |
effets s'ils n'ont pas été confirmés par la loi dans les douze mois de | geacht nooit uitwerking te hebben gehad indien ze niet bij wet zijn |
la date de leur publication au Moniteur belge ; | bekrachtigd binnen een termijn van twaalf maanden na de datum van hun |
iii) la diminution du droit d'accise spécial correspond à six pour | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad; |
cent de la différence entre le prix moyen du coût de l'énergie calculé | iii) de verlaging van de bijzondere accijns komt overeen met zes |
par trimestre et la valeur limite supérieure telle qu'elle est définie | procent van het verschil tussen de gemiddelde prijs van de energiekost |
au point i), étant entendu que la diminution du droit d'accise spécial | berekend per kwartaal en de bovenwaarde zoals opgenomen in punt i), |
ne peut jamais entraîner un taux du droit d'accise spécial inférieur à | met dien verstande dat de verlaging van de bijzondere accijns nooit |
0 euro par MWh. | kan leiden tot een tarief van de bijzondere accijns lager dan 0 euro |
La diminution du droit d'accise spécial est toujours appliquée par | per MWh. De verlaging van de bijzondere accijns wordt steeds toegepast op een |
rapport au taux du droit d'accise spécial de 47,48 euros par MWh ; | tarief van de bijzondere accijns van 47,48 euro per MWh; |
iv) le taux du droit d'accise spécial est adapté suivant le calcul | iv) het tarief van de bijzondere accijns wordt aangepast op basis van |
prévu au point 1°, iii) de cet alinéa et entre en vigueur le premier | de berekening zoals voorzien in punt 1°, iii) van dit lid en treedt in |
jour du trimestre suivant la publication prévue au point 4°. | werking de eerste dag van het kwartaal volgend op de publicatie voorzien in punt 4°. |
2° Le taux du droit d'accise spécial prévu à l'article 419, k), 2), | 2° Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij artikel 419, |
b), i), reprendra à 47,48 euros par MWh si le prix moyen du coût de | k), 2), b), i), zal hernemen op 47,48 euro per MWh indien de |
l'énergie calculé par trimestre, comme prévu à 1°, ii), est inférieur | gemiddelde prijs van de energiekost berekend per kwartaal zoals |
ou égal à la valeur limite supérieure fixée en point 1°, i). Ce taux | voorzien in 1°, ii), kleiner is dan of gelijk is aan de bovenwaarde |
entre en vigueur le premier jour du trimestre suivant la publication | vastgesteld in punt 1°, i). Dit tarief treedt in werking de eerste dag |
prévue au point 4°. | van het kwartaal volgend op de publicatie voorzien in punt 4°. |
3° La valeur limite supérieure mentionnée au point 1°, i), est indexée annuellement. | 3° De bovenwaarde bedoeld in punt 1°, i), wordt jaarlijks geïndexeerd. |
Le pourcentage d'indexation appliqué le 1er janvier équivaut à la | Het indexpercentage dat wordt toegepast op 1 januari bedraagt het |
différence entre l'index des prix à la consommation du mois de juin | verschil tussen de index van de consumptieprijzen van juni van de 2 |
des deux années précédentes. | voorgaande jaren. |
4° Lors de chaque modification du droit d'accise spécial conformément | 4° Naar aanleiding van elke wijziging van de bijzondere accijns |
aux 1° et 2°, le ministre en charge des Finances publie un avis | overeenkomstig de bepalingen onder 1° en 2°, publiceert de minister |
officiel au Moniteur belge indiquant le nouveau taux du droit d'accise | bevoegd voor Financiën ten laatste de twintigste dag van de maand |
volgend op het kwartaal dat aanleiding geeft tot een wijziging | |
spécial et la date d'entrée en vigueur, au plus tard le vingtième jour | overeenkomstig de bepalingen onder 1° of 2° een officieel bericht in |
du mois suivant le trimestre qui donne lieu à une modification | het Belgisch Staatsblad dat het nieuwe tarief van de bijzondere |
conformément aux 1° ou 2°. ". | accijns en de datum van inwerkingtreding vermeldt.". |
Art. 11.L'article 429, § 2, o), de la même loi-programme, inséré par |
Art. 11.Artikel 429, § 2, o), van dezelfde programmawet, ingevoegd |
la loi du 25 février 2007, est abrogé | bij de wet van 25 februari 2007, wordt opgeheven. |
CHAPITRE 3. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK 3. - Overgangsbepalingen |
Art. 12.Le taux du droit d'accise spécial, prévu à l'article 419, i), |
Art. 12.Het tarief van de bijzondere accijns, voorzien in artikel |
iii), 2), a), de la loi-programme du 27 décembre 2004, s'élève, pour | 419, i), iii), 2), a), van de programmawet van 27 december 2004, |
la période du 1er avril 2023 jusqu'au 30 juin 2023 inclus, à 0 | bedraagt in de periode van 1 april 2023 tot en met 30 juni 2023, 0 |
euro/MWh. | euro/MWh. |
Art. 13.Le taux du droit d'accise, prévu à l'article 419, i), iii), |
Art. 13.Het tarief van de bijzondere accijns, voorzien in artikel |
2), b), i), de la loi-programme du 27 décembre 2004, et adapté comme | 419, i), iii), 2), b), i), van de programmawet van 27 december 2004 en |
prévu à l'article 420, § 3/1, 1° ou 3°, de la loi-programme du 27 | aan-gepast in overeenstemming met artikel 420, § 3/1, 1° of 3°, van de |
décembre 2004, s'élève, pour la période du 1er avril 2023 jusqu'au 30 juin 2023 inclus, à 5,0591 euros/MWh. | programmawet van 27 december 2004, bedraagt in de periode van 1 april 2023 tot en met 30 juni 2023, 5,0591 euro/MWh. |
Art. 14.Le taux du droit d'accise spécial, prévu à l'article 419, k), |
Art. 14.Het tarief van de bijzondere accijns, voorzien in artikel |
2), a), de la loi-programme du 27 décembre 2004, s'élève, pour la | 419, k), 2), a), van de programmawet van 27 december 2004, bedraagt in |
période du 1er avril 2023 jusqu'au 30 juin 2023 inclus, à 0 euro/MWh. | de periode van 1 april 2023 tot en met 30 juni 2023, 0 euro/MWh. |
Art. 15.Le taux du droit d'accise spécial, prévu à l'article 419, k), |
Art. 15.Het tarief van de bijzondere accijns, voorzien in artikel |
2), b), i), de la loi-programme du 27 décembre 2004, et adapté comme | 419, k), 2), b), i), van de programmawet van 27 december 2004, en |
prévu à l'article 420, § 3/2, 1° ou 2°, de la loi-programme du 27 | aange-past in overeenstemming met artikel 420, § 3/2, 1° of 2°, van de |
décembre 2004, s'élève, pour la période du 1er avril 2023 jusqu'au 30 juin 2023 inclus, à 42,5755 euros/MWh. | programmawet van 27 december 2004, bedraagt in de periode van 1 april 2023 tot en met 30 juni 2023, 42,5755 euro/MWh. |
Titre 4. - Entrée en vigueur | TITEL 4. - INWERKINGTREDING |
Art. 16.La présente loi entre en vigueur le 1er avril 2023. |
Art. 16.Deze wet treedt in werking op 1 april 2023. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2023. | Gegeven te Brussel, 19 maart 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) |
Documents : K55-3151 | Stukken : K55-3151 |
Compte rendu intégral : 16 mars 2023. | Integraal verslag: 16 maart 2023. |