Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 19/07/1945
← Retour vers "Loi tendant à pourvoir à l'exécution de l'article 82 de la Constitution. - Traduction allemande "
Loi tendant à pourvoir à l'exécution de l'article 82 de la Constitution. - Traduction allemande Wet strekkend tot het voorzien in de uitvoering van artikel 82 van de Grondwet. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
19 JUILLET 1945. - Loi tendant à pourvoir à l'exécution de l'article 19 JULI 1945. - Wet strekkend tot het voorzien in de uitvoering van
82 de la Constitution. - Traduction allemande artikel 82 van de Grondwet. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 19 juli
loi du 19 juillet 1945 tendant à pourvoir à l'exécution de l'article 1945 strekkend tot het voorzien in de uitvoering van artikel 82 van de
82 de la Constitution (Moniteur belge du 3 août 1945). Grondwet (Belgisch Staatsblad van 3 augustus 1945).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
KABINETT DES PREMIERMINISTERS KABINETT DES PREMIERMINISTERS
19. JULI 1945 - Gesetz zur Gewährleistung der Ausführung von Artikel 19. JULI 1945 - Gesetz zur Gewährleistung der Ausführung von Artikel
82 der Verfassung 82 der Verfassung
KARL, Prinz von Belgien, Regent des Königreichs KARL, Prinz von Belgien, Regent des Königreichs
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenomen nd Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenomen nd Wir sanktionieren es:
Einziger Artikel - Wenn Artikel 82 der Verfassung angewandt worden Einziger Artikel - Wenn Artikel 82 der Verfassung angewandt worden
ist, nimmt der König die Ausübung seiner verfassungsmässigen Gewalt ist, nimmt der König die Ausübung seiner verfassungsmässigen Gewalt
erst wieder auf, nachdem die vereinigten Kammern in einer Beratung das erst wieder auf, nachdem die vereinigten Kammern in einer Beratung das
Ende der Unmöglichkeit zu herrschen festgestellt haben. Ende der Unmöglichkeit zu herrschen festgestellt haben.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsbaltt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsbaltt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 19. Juli 1945 Gegeben zu Brüssel, den 19. Juli 1945
KARL KARL
Von des Regenten wegen: Von des Regenten wegen:
Der Premierminister Der Premierminister
A. VAN ACKER A. VAN ACKER
De Minister der Justiz De Minister der Justiz
DU BUS DE WARNAFFE DU BUS DE WARNAFFE
^