Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 19/12/1997
← Retour vers "Loi visant à rationaliser la gestion de l'aéroport de Bruxelles-National "
Loi visant à rationaliser la gestion de l'aéroport de Bruxelles-National Wet tot rationalisering van het beheer van de luchthaven Brussel-Nationaal
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
19 DECEMBRE 1997. Loi visant à rationaliser la gestion de l'aéroport 19 DECEMBER 1997. Wet tot rationalisering van het beheer van de
de Bruxelles-National (1) luchthaven Brussel-Nationaal (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 78

la Constitution. van de Grondwet.

Art. 2.Afin de rationaliser et de moderniser les structures de

Art. 2.Teneinde de beheersstructuren van de luchthaven

gestion de l'aéroport de Bruxelles-National et d'assurer que les Brussel-Nationaal te rationaliseren en te moderniseren en te
tâches de service public y afférentes puissent être accomplies de verzekeren dat de betreffende taken van openbare dienst op
manière efficace, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des doeltreffende wijze kunnen worden vervuld, kan de Koning, bij een in
Ministres, prendre toutes les mesures utiles en vue : Ministerraad overlegd besluit, alle nuttige maatregelen treffen om :
1° de réorganiser les activités existantes de la Régie des voies 1° de bestaande activiteiten van de Regie der Luchtwegen, hierna te
aériennes, dénommée ci-après la « R.V.A. », et de la société anonyme « noemen de « R.L.W. », en van de naamloze vennootschap « Brussels
Brussels Airport Terminal Company », dénommée ci-après la « B.A.T.C. Airport Terminal Company », hierna te noemen « B.A.T.C. », te
», conformément à la division des responsabilités énoncée aux articles herschikken overeenkomstig de verdeling van verantwoordelijkheden
3 et 4; bepaald in de artikelen 3 en 4;
2° d'opérer le transfert à l'Etat des biens, droits et obligations de 2° te zorgen voor de overdracht, aan de Staat, van de goederen,
la R.V.A. qui ne sont pas affectés à l'exercice des activités visées à rechten en verplichtingen van de R.L.W. die niet bestemd zijn voor de
l'article 3, ainsi que l'apport à la B.A.T.C. de biens, droits et uitoefening van de activiteiten genoemd in artikel 3, alsook voor de
inbreng in B.A.T.C. van goederen, rechten en verplichtingen die
obligations qui se rapportent à des activités visées à l'article 4; betrekking hebben op activiteiten genoemd in artikel 4;
3° de transformer la R.V.A. en entreprise publique autonome régie par 3° de R.L.W. om te vormen tot een autonoom overheidsbedrijf geregeld
la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises door de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige
publiques économiques, et la B.A.T.C. en entreprise publique autonome economische overheidsbedrijven, en B.A.T.C. tot een autonoom
ayant la forme de société anonyme de droit public régie par la même overheidsbedrijf met de rechtsvorm van naamloze vennootschap van
loi, et d'adapter les dispositions de cette loi aux conditions publiek recht geregeld door dezelfde wet, en de bepalingen van deze
d'exploitation qui leur sont propres; wet aan te passen aan de exploitatievoorwaarden die hun eigen zijn;
4° de régler le transfert à la B.A.T.C. des membres du personnel de la 4° de overgang naar B.A.T.C. te regelen van de personeelsleden van de
R.V.A. qui sont affectés aux services en charge d'activités visées à R.L.W. die bestemd zijn voor de diensten die belast zijn met
l'article 4 et d'un nombre approprié de membres du personnel relevant activiteiten genoemd in artikel 4 en van een passend aantal
des services généraux de la R.V.A., sans préjudice des droits des personeelsleden die tot de algemene diensten van de R.L.W. behoren,
agents transférés en ce qui concerne la sécurité d'emploi, la onverminderd de rechten van de overgegane personeelsleden inzake
rémunération et la pension; vastheid van betrekking, bezoldiging en pensioen;
5° de régler les obligations respectives de la R.V.A. et de la 5° de respectieve verplichtingen van de R.L.W. en B.A.T.C. te regelen
B.A.T.C. relatives à la charge des pensions de retraite des agents inzake de last der rustpensioenen van de personeelsleden bedoeld in 4°
visés au 4° et des agents de la R.V.A., mis à la retraite avant la en van de personeelsleden van de R.L.W., gepensioneerd vóór de datum
date du transfert visé au 4°, qui étaient affectés aux services en van overgang bedoeld in 4°, die werkzaam waren in diensten belast met
charge d'activités visées à l'article 4; activiteiten genoemd in artikel 4;
6° d'instituer des organes ou procédures de consultation pour 6° organen of procedures van overleg in te voeren om de activiteiten
coordonner les actions de la R.V.A. et de la B.A.T.C. et étudier des van de R.L.W. en B.A.T.C. te coördineren en vraagstukken van
questions d'intérêt commun relatives au fonctionnement de l'aéroport gemeenschappelijk belang betreffende de werking van de luchthaven
de Bruxelles-National. Brussel-Nationaal te bestuderen.

Art. 3.§1er. Dès son classement parmi les entreprises publiques

Art. 3.§ 1. Vanaf haar indeling bij de autonome overheidsbedrijven

autonomes, la R.V.A. a pour objet : heeft de R.L.W. tot doel :
1° d'assurer la sécurité de la navigation aérienne dans les espaces 1° de veiligheid van de luchtverkeer waarborgen in het luchtruim
aériens dont l'Etat belge est responsable en vertu de la Convention waarvoor de Belgische Staat verantwoordelijk is krachtens de
relative à l'Aviation civile internationale du 7 décembre 1944, Overeenkomst betreffende de Internationale Burgerlijke Luchtvaart van
notamment son annexe 2, approuvée par la loi du 30 avril 1947, ou en 7 december 1944, inzonderheid bijlage 2, goedgekeurd bij wet van 30
vertu de tout autre accord international; april 1947, of krachtens enig ander internationaal akkoord;
2° d'assurer à l'aéroport de Bruxelles-National le contrôle des 2° op de luchthaven Brussel-Nationaal de bewegingen van de
mouvements des aéronefs en approche, à l'atterrissage, au décollage et luchtvaartuigen controleren bij de nadering, de landing, het opstijgen
sur les pistes et les voies de circulation, ainsi que le guidage des en op de landings- en rolbanen, alsook de geleiding van de
aéronefs sur les aires de trafic, et de continuer à assurer la luchtvaartuigen op de platforms, en de veiligheid van het luchtverkeer
sécurité du trafic aérien des aéroports et aérodromes publics blijven waarborgen op de gewestelijke openbare luchthavens en
régionaux conformément à l'accord de coopération conclu le 30 novembre luchtvaartterreinen overeenkomstig het samenwerkingsakkoord dat op 30
1989 avec les Régions; november 1989 met de Gewesten is gesloten;
3° de fournir aux services de police et d'inspection aéronautique et 3° aan de politie-, luchtvaart- en luchthaveninspectie-diensten
aéroportuaire des informations relatives aux aéronefs, à leur inlichtingen verschaffen betreffende de luchtvaartuigen, de besturing,
pilotage, à leurs mouvements et aux effets observables de ceux-ci; de bewegingen en de waarneembare gevolgen ervan;
4° de fournir des informations météorologiques pour la navigation 4° weerkundige inlichtingen verschaffen voor de luchtvaart, alsook
aérienne, ainsi que des services de télécommunications ou autres telecommunicatiediensten of andere diensten verstrekken die verband
services liés aux activités visées aux 1° et 2°. houden met de activiteiten genoemd in 1° en 2°.
§ 2. Les activités visées au § 1er, 1° à 3°, constituent des missions § 2. De activiteiten genoemd in § 1, 1° tot 3°, zijn taken van
de service public. openbare dienst.

Art. 4.§ 1er. Dès son classement parmi les entreprises publiques

Art. 4.§ 1. Vanaf haar indeling bij de autonome overheidsbedrijven

autonomes, la B.A.T.C. a pour objet : heeft B.A.T.C. tot doel :
1° la gestion, par des méthodes industrielles et commerciales, de 1° het beheer, volgens industriële- en commerciële methoden, van het
l'ensemble des activités de l'aéroport de Bruxelles-National, à geheel der activiteiten op de luchthaven Brussel-Nationaal, met
l'exclusion des activités visées à l'article 3, § 2, et de toutes uitsluiting van de activiteiten bedoeld in artikel 3, § 2, en van alle
tâches de police générale et d'inspection aéronautique; taken van algemene politie en luchtvaartinspectie;
2° la conception, la construction, l'aménagement, l'entretien, la 2° het ontwerpen, bouwen, inrichten, onderhouden, moderniseren,
modernisation, le développement et l'exploitation des installations au ontwikkelen en exploiteren van de grondinstallaties van de luchthaven
sol de l'aéroport de Bruxelles-National et de ses dépendances, en ce Brussel-Nationaal en de aanhorigheden ervan, met inbegrip van de
compris les parkings pour véhicules, les voies d'accès, les pistes et parkeerterreinen voor voertuigen, de toegangswegen, de banen en de
les aprons. aprons.
§ 2. Parmi les activités visées au § 1er, les activités suivantes § 2. Van de activiteiten genoemd in § 1 zijn de volgende activiteiten
constituent des missions de service public : taken van openbare dienst :
1° l'accueil, l'embarquement, le débarquement et le transfert des 1° het ontvangen, laten instappen, laten uitstappen en overbrengen van
passagers et de leurs bagages à l'aéroport de Bruxelles-National; passagiers en hun bagage op de luchthaven Brussel-Nationaal;
2° l'exercice d'activités d'inspection aéroportuaire et le maintien de 2° het uitoefenen van activiteiten van luchthaveninspectie en het
la sécurité au sol à l'aéroport de Bruxelles-National et dans ses handhaven van de veiligheid op de grond op de luchthaven
dépendances, à l'exclusion des tâches de police générale et Brussel-Nationaal en de aanhorigheden ervan, met uitsluiting van de
d'inspection aéronautique; taken van algemene politie en luchtvaartinspectie;
3° les activités visées au § 1er, 2°, pour autant qu'elles se 3° de activiteiten genoemd in § 1, 2°, voor zover zij betrekking
rapportent à des installations au sol nécessaires à l'atterrissage, au hebben op grondinstallaties nodig voor het landen, stationeren en
stationnement et au décollage des aéronefs à l'aéroport de opstijgen van luchtvaartuigen op de luchthaven Brussel-Nationaal of
Bruxelles-National ou pour autant qu'elles se rapportent aux activités visées au 1°. voor zover zij betrekking hebben op de activiteiten genoemd in 1°.

Art. 5.§ 1er. Préalablement à la mise à exécution des réformes visées

Art. 5.§ 1. Vóór de tenuitvoerlegging van de hervormingen bedoeld in

à l'article 2, les actionnaires privés de la B.A.T.C. ont le droit de artikel 2, hebben de privé-aandeelhouders van B.A.T.C. het recht om
vendre les titres suivants à l'Etat ou à l'entité de droit public que volgende effecten te verkopen aan de Staat of aan het
celui-ci délègue à cet effet : publiekrechtelijk lichaam dat deze daartoe aanwijst :
1° tout ou partie de leurs actions de la B.A.T.C., à un prix 1° alle of een deel van hun B.A.T.C.aandelen, tegen een prijs
correspondant à la valeur intrinsèque de celles-ci, majorée de la overeenstemmend met de intrinsieke waarde van deze aandelen, verhoogd
valeur du goodwill de la B.A.T.C. déterminée selon une formule de met de waarde van de goodwill van B.A.T.C. bepaald volgens een formule
rente abrégée de goodwill, tel que ce prix sera établi par une van verkorte goodwillrente, zoals deze prijs door een onafhankelijke
expertise indépendante; expertise zal worden vastgesteld;
2° tout ou partie de leurs obligations convertibles subordonnées de la 2° alle of een deel van hun achtergestelde converteerbare
B.A.T.C., à un prix égal à la valeur nominale de celles-ci, augmentée B.A.T.C.-obligaties, tegen een prijs gelijk aan de nominale waarde
des intérêts courus depuis la dernière échéance jusqu'à la date de ervan verhoogd met de interest gelopen sedert de laatste betaaldatum
paiement du prix. tot de datum van betaling van de prijs.
§ 2. Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, § 2. De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de
les modalités de l'exercice du droit de vente visé au § 1er, de nadere regels voor de uitoefening van het verkooprecht bedoeld in § 1,
l'évaluation des valeurs visées au § 1er, 1°, et de l'expertise y voor de bepaling van de waarden bedoeld in § 1, 1°, en voor de
afférente. A cette fin, Il confère à un ou plusieurs experts, membres betreffende expertise. Te dien einde kent Hij aan één of meer
de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises, les pouvoirs définis à deskundigen, die lid zijn van het Instituut der Bedrijfsrevisoren, ten
l'article 64sexies, alinéas 1er à 3, des lois coordonnées sur les aanzien van B.A.T.C. de bevoegdheden toe bepaald in artikel 64sexies,
sociétés commerciales à l'égard de la B.A.T.C. eerste tot derde lid, van de gecoördineerde wetten op de
Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, prévoir handelsvennootschappen.
que, préalablement à la mise en exécution des réformes visées à De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, bepalen dat,
l'article 2 et sans préjudice de l'article 101septies des lois vóór de tenuitvoerlegging van de hervormingen bedoeld in artikel 2 en
onverminderd artikel 101septies van de gecoördineerde wetten op de
coordonnées sur les sociétés commerciales, la B.A.T.C. procédera au handelsvennootschappen, B.A.T.C. zal overgaan tot de vervroegde
remboursement anticipé des obligations visées au § 1er, 2°, aux terugbetaling van de obligaties bedoeld in § 1, 2°, tegen de
conditions financières prévues à cet effet dans les conditions financiële voorwaarden te dien einde bepaald in de uitgiftevoorwaarden
d'émission arrêtées par l'assemblée générale extraordinaire du 7 juin vastgesteld door de buitengewone algemene vergadering van 7 juni 1993
1993 et selon les autres modalités fixées par le Roi. en volgens de andere nadere regels bepaald door de Koning.

Art. 6.§ 1er. L'Etat ou l'entité de droit public en question peut

Art. 6.§ 1. De Staat of het betrokken publiekrechtelijk lichaam kan

céder les actions de la B.A.T.C. acquises suite aux opérations visées de aandelen van B.A.T.C. verworven ingevolge de verrichtingen bedoeld
aux articles 2, 2°, et 5, § 1er, 1°, aux actionnaires privés de la in de artikelen 2, 2°, en 5, § 1, 1°, overdragen aan de
privé-aandeelhouders van B.A.T.C. die het verkooprecht bedoeld in
B.A.T.C. qui n'auront pas exercé le droit de vente visé à l'article 5 artikel 5 niet hebben uitgeoefend, of aan derden, voor zover :
ou à des tiers, pour autant que :
1° la participation directe de l'Etat ou des autorités publiques 1° de rechtstreekse deelneming van de Staat of van de openbare
relevant de celui-ci dans le capital de la B.A.T.C. ne descende pas en overheden die onder hem ressorteren, in het kapitaal van B.A.T.C. niet
dessous de 50 pour cent des actions plus une action; daalt beneden 50 procent van de aandelen plus één aandeel;
2° le prix de la cession ne soit pas inférieur au prix par action 2° de prijs bij de overdracht niet lager is dan de prijs per aandeel
établi en vertu de l'article 5, § 1er, 1°. vastgesteld krachtens artikel 5, § 1, 1°.
§ 2. Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, § 2. De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de
les modalités des cessions visées au § 1er ainsi que les circonstances nadere regels voor de overdrachten bedoeld in § 1, alsook de gevallen
dans lesquelles un droit de préférence est accordé aux actionnaires waarin een voorkeurrecht aan de bestaande privé-aandeelhouders van
privés existants de la B.A.T.C. B.A.T.C. wordt verleend.

Art. 7.§ 1er. Les arrêtés pris en vertu de la présente loi peuvent

Art. 7.§ 1. De besluiten die krachtens deze wet worden vastgesteld,

modifier, compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales en kunnen de van kracht zijnde wettelijke bepalingen wijzigen, aanvullen,
vigueur. vervangen of opheffen.
§ 2. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, § 2. De Koning kan, bij in Ministerraad overlegd besluit, de
assurer l'application des dispositions prises en vertu de la présente toepassing van de krachtens deze wet vastgestelde bepalingen
loi par des sanctions civiles, administratives et pénales. waarborgen door burgerlijke, administratieve en strafrechtelijke
sancties op te leggen.
Les sanctions pénales ne peuvent excéder une peine d'emprisonnement de De strafrechtelijke sancties mogen een gevangenisstraf van zes maanden
six mois et une amende de 100.000 francs. Le Livre premier du Code en een boete van 100.000 frank niet overschrijden. Boek I van het
pénal, y compris le Chapitre VII et l'article 85, est applicable aux Strafwetboek, met inbegrip van Hoofdstuk VII en artikel 85, is van
infractions aux dispositions en question. toepassing op de overtredingen van de betrokken bepalingen.
Les amendes administratives ne peuvent excéder les montants prévus De administratieve geldboeten mogen de bedragen bepaald in de wet van
dans la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in
applicables en cas d'infraction à certaines lois sociales. geval van inbreuk op sommige sociale wetten, niet overschrijden.
§ 3. Sans préjudice de l'article 3bis, § 2, des lois sur le Conseil § 3. Onverminderd artikel 3bis, § 2, van de wetten op de Raad van
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'autorité requérante peut, State, gecoördineerd op 12 januari 1973, kan de verzoekende overheid
dans le cadre des mesures prises en application de la présente loi, in het kader van de maatregelen genomen met toepassing van deze wet,
abréger, en fonction de l'urgence, les délais des avis requis par des naargelang van de dringende noodzakelijkheid, de termijnen verkorten
dispositions légales ou réglementaires. van de wettelijk of reglementair vereiste adviezen.
§ 4. Avant leur publication au Moniteur belge, les arrêtés pris en § 4. Vóór hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad worden de
besluiten die krachtens deze wet worden vastgesteld, medegedeeld aan
vertu de la présente loi sont communiqués aux Présidents de la Chambre de Voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de
des représentants et du Sénat. Senaat.

Art. 8.§ 1er. Les pouvoirs accordés au Roi par la présente loi

Art. 8.§ 1. De bevoegdheden die bij deze wet aan de Koning worden

expirent le 30 septembre 1998. opgedragen, vervallen op 30 september 1998.
§ 2. Les arrêtés pris en vertu de la présente loi cessent de produire § 2. De besluiten die krachtens deze wet worden vastgesteld, houden op
leurs effets s'ils n'ont pas été confirmés par la loi dans les six uitwerking te hebben indien zij niet bij wet zijn bekrachtigd binnen
mois de leur date d'entrée en vigueur. La confirmation rétroagit à de zes maanden na de datum van hun inwerkingtreding. De bekrachtiging
cette dernière date. werkt terug tot deze laatste datum.
§ 3. Après le 30 septembre 1998, les arrêtés pris en vertu de la § 3. Na 30 september 1998 kunnen de besluiten die krachtens deze wet
présente loi et confirmés conformément au § 2 ne peuvent être zijn vastgesteld en zijn bekrachtigd overeenkomstig § 2, alleen bij
modifiés, complétés, remplacés ou abrogés que par une loi. een wet worden gewijzigd, aangevuld, vervangen of opgeheven.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met s' Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée au Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 1997. Gegeven te Brussel, 19 december 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Economie et des Télécommunications, en Minister van Economie en Telecommunicatie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Vice-Premier Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre des Finances et du Commerce extérieur, en Minister van Financiën en Buitenlandse Handel,
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
Le Ministre des Transports, De Minister van Vervoer,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^