Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 18/05/2024
← Retour vers "Loi modifiant l'article 30 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. - Traduction allemande"
Loi modifiant l'article 30 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. - Traduction allemande Wet tot wijziging van artikel 30 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. - Duitse vertaling
18 MAI 2024. - Loi modifiant l'article 30 des lois sur le Conseil 18 MEI 2024. - Wet tot wijziging van artikel 30 van de wetten op de
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. - Traduction allemande Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 18 mei
loi du 18 mai 2024 modifiant l'article 30 des lois sur le Conseil 2024 tot wijziging van artikel 30 van de wetten op de Raad van State,
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (Moniteur belge du 5 juin gecoördineerd op 12 januari 1973 (Belgisch Staatsblad van 5 juni
2024). 2024).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
18. MAI 2024 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 30 der am 12. Januar 18. MAI 2024 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 30 der am 12. Januar
1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In Artikel 30 § 2 Absatz 2 letzter Satz der am 12. Januar Art. 2 - In Artikel 30 § 2 Absatz 2 letzter Satz der am 12. Januar
1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, zuletzt abgeändert 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, zuletzt abgeändert
durch das Gesetz vom 23. März 2007, werden die Wörter "in Artikel 6 durch das Gesetz vom 23. März 2007, werden die Wörter "in Artikel 6
des Gesetzes vom 1. April 2007 über die Versicherung gegen des Gesetzes vom 1. April 2007 über die Versicherung gegen
Terrorschäden" durch die Wörter "in den Artikeln 5 § 1 und 15 §§ 2, 3 Terrorschäden" durch die Wörter "in den Artikeln 5 § 1 und 15 §§ 2, 3
und 5 des Gesetzes vom 3. Mai 2024 über die Entschädigung von Opfern und 5 des Gesetzes vom 3. Mai 2024 über die Entschädigung von Opfern
eines Terrorakts und über die Versicherung gegen Terrorschäden" eines Terrorakts und über die Versicherung gegen Terrorschäden"
ersetzt. ersetzt.
Art. 3 - Artikel 2 tritt am Datum des Inkrafttretens des Gesetzes vom Art. 3 - Artikel 2 tritt am Datum des Inkrafttretens des Gesetzes vom
3. Mai 2024 über die Entschädigung von Opfern eines Terrorakts und 3. Mai 2024 über die Entschädigung von Opfern eines Terrorakts und
über die Versicherung gegen Terrorschäden in Kraft. über die Versicherung gegen Terrorschäden in Kraft.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 18. Mai 2024 Gegeben zu Brüssel, den 18. Mai 2024
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin des Innern Die Ministerin des Innern
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
^