Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 18/07/2021
← Retour vers "Loi portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19. - Traduction allemande d'extraits"
Loi portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19. - Traduction allemande d'extraits Wet houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie. - Duitse vertaling van uittreksels
18 JUILLET 2021. - Loi portant des mesures de soutien temporaires en 18 JULI 2021. - Wet houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten
raison de la pandémie du COVID-19. - Traduction allemande d'extraits gevolge van de COVID-19-pandemie. - Duitse vertaling van uittreksels
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 46
articles 46 à 49 de la loi du 18 juillet 2021 portant des mesures de tot 49 van de wet van 18 juli 2021 houdende tijdelijke
soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19 (Moniteur ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie
belge du 29 juillet 2021). (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS
18. JULI 2021 - Gesetz zur Festlegung von zeitweiligen 18. JULI 2021 - Gesetz zur Festlegung von zeitweiligen
Unterstützungsmaßnahmen aufgrund der COVID-19-Pandemie Unterstützungsmaßnahmen aufgrund der COVID-19-Pandemie
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
TITEL 1 - ALLGEMEINE BESTIMMUNG TITEL 1 - ALLGEMEINE BESTIMMUNG
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
(...) (...)
TITEL 7 - SELBSTSTÄNDIGE TITEL 7 - SELBSTSTÄNDIGE
(...) (...)
KAPITEL 2 - Abänderung des Gesetzes vom 22. Dezember 2016 KAPITEL 2 - Abänderung des Gesetzes vom 22. Dezember 2016
zur Einführung eines Anspruchs auf Überbrückungsmaßnahmen für zur Einführung eines Anspruchs auf Überbrückungsmaßnahmen für
Selbständige Selbständige
(...) (...)
Art. 46 - Artikel 6 des Königlichen Erlasses vom 30. Januar 1997 über Art. 46 - Artikel 6 des Königlichen Erlasses vom 30. Januar 1997 über
die Pensionsregelung für Selbständige in Anwendung der Artikel 15 und die Pensionsregelung für Selbständige in Anwendung der Artikel 15 und
27 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen 27 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen
Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen sowie Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen sowie
in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 26. Juli 1996
zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der
Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion, zuletzt abgeändert durch Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion, zuletzt abgeändert durch
das Gesetz vom 15. Juni 2021, wird wie folgt abgeändert: das Gesetz vom 15. Juni 2021, wird wie folgt abgeändert:
1. Ein § 8 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: 1. Ein § 8 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt:
" § 8 - Die gemäß den Paragraphen 2 bis 6 berechnete Pension pro " § 8 - Die gemäß den Paragraphen 2 bis 6 berechnete Pension pro
Kalenderjahr wird mit einem Koeffizienten von 0,017 multipliziert." Kalenderjahr wird mit einem Koeffizienten von 0,017 multipliziert."
2. Die Paragraphen 8 und 9 werden zu den Paragraphen 9 beziehungsweise 2. Die Paragraphen 8 und 9 werden zu den Paragraphen 9 beziehungsweise
10. 10.
KAPITEL 3 - Anspruch auf Überbrückungsmaßnahmen und Ruhestands- und KAPITEL 3 - Anspruch auf Überbrückungsmaßnahmen und Ruhestands- und
Hinterbliebenenpensionen für Selbständige Hinterbliebenenpensionen für Selbständige
Art. 47 - Artikel 9 desselben Erlasses vom 30. Januar 1997, zuletzt Art. 47 - Artikel 9 desselben Erlasses vom 30. Januar 1997, zuletzt
abgeändert durch das Gesetz vom 15. Juni 2021, wird wie folgt abgeändert durch das Gesetz vom 15. Juni 2021, wird wie folgt
abgeändert: abgeändert:
1. Ein § 8 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: 1. Ein § 8 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt:
" § 8 - Die gemäß den Paragraphen 2 bis 6 berechnete Pension pro " § 8 - Die gemäß den Paragraphen 2 bis 6 berechnete Pension pro
Kalenderjahr wird mit einem Koeffizienten von 0,017 multipliziert." Kalenderjahr wird mit einem Koeffizienten von 0,017 multipliziert."
2. Paragraph 8 wird § 9. 2. Paragraph 8 wird § 9.
Art. 48 - Artikel 9bis desselben Erlasses, zuletzt abgeändert durch Art. 48 - Artikel 9bis desselben Erlasses, zuletzt abgeändert durch
das Gesetz vom 15. Juni 2021, wird wie folgt abgeändert: das Gesetz vom 15. Juni 2021, wird wie folgt abgeändert:
1. Ein § 8 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: 1. Ein § 8 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt:
" § 8 - Die gemäß den Paragraphen 2 bis 6 berechnete Pension pro " § 8 - Die gemäß den Paragraphen 2 bis 6 berechnete Pension pro
Kalenderjahr wird mit einem Koeffizienten von 0,017 multipliziert." Kalenderjahr wird mit einem Koeffizienten von 0,017 multipliziert."
2. Die Paragraphen 8 bis 10 werden zu den Paragraphen 9 bis 11. 2. Die Paragraphen 8 bis 10 werden zu den Paragraphen 9 bis 11.
Art. 49 - Die Artikel 46 bis 48 finden Anwendung auf Pensionen, die Art. 49 - Die Artikel 46 bis 48 finden Anwendung auf Pensionen, die
tatsächlich und zum ersten Mal ab dem 1. Juli 2021 einsetzen. tatsächlich und zum ersten Mal ab dem 1. Juli 2021 einsetzen.
(...) (...)
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 18. Juli 2021 Gegeben zu Brüssel, den 18. Juli 2021
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Premierminister Der Premierminister
A. DE CROO A. DE CROO
Der Minister der Arbeit Der Minister der Arbeit
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten Der Minister der Sozialen Angelegenheiten
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Der Minister der Selbständigen Der Minister der Selbständigen
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
Die Ministerin der Pensionen und der Sozialen Eingliederung Die Ministerin der Pensionen und der Sozialen Eingliederung
K. LALIEUX K. LALIEUX
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^