Loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, en ce qui concerne les délais fixés pour l'exercice des compétences de la Commission de contrôle | Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, wat de voor de uitoefening van de bevoegdheden van de Controlecommissie gestelde termijnen betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
18 JANVIER 2008. - Loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à | 18 JANUARI 2008. - Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 |
la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour | betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven |
les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la | voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de |
comptabilité ouverte des partis politiques, en ce qui concerne les | open boekhouding van de politieke partijen, wat de voor de uitoefening |
délais fixés pour l'exercice des compétences de la Commission de | van de bevoegdheden van de Controlecommissie gestelde termijnen |
contrôle (1) | betreft (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Art. 2.A l'article 1er, 4°, de la loi du 4 juillet 1989 relative à la |
Art. 2.In artikel 1, 4°, van de wet van 4 juli 1989 betreffende de |
limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les | beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de |
élections des chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la | verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open |
comptabilité ouverte des partis politiques, remplacé par la loi du 2 | boekhouding van de politieke partijen, vervangen bij de wet van 2 |
avril 2003 et modifié par la loi du 23 mars 2007, sont apportées les | april 2003 en gewijzigd bij de wet van 23 maart 2007, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est complété comme suit : | 1° het eerste lid wordt aangevuld als volgt : |
« Après chaque renouvellement intégral de la Chambre des représentants | « Na elke algehele vernieuwing van de Kamer van |
et du Sénat, les deux assemblées nomment leurs représentants au sein | volksvertegenwoordigers en van de Senaat benoemen beide assemblees hun |
de la Commission de contrôle. La commission est installée après leur | vertegenwoordigers in de Controlecommissie. Na hun benoeming wordt de |
commissie geïnstalleerd. Hiervan wordt melding gemaakt in een | |
nomination et il en est fait état dans un procès-verbal signé par les | proces-verbaal, dat wordt ondertekend door de voorzitters die hun |
présidents qui en informent leur assemblée. La commission exerce les | assemblee daarvan in kennis stellen. De commissie oefent de haar bij |
compétences qui lui sont confiées par la loi à partir du jour de son | de wet opgedragen bevoegdheden uit vanaf de dag van haar installatie. |
installation. »; | »; |
2° l'alinéa 4 est remplacé par l'alinéa suivant : | 2° het vierde lid wordt vervangen als volgt : |
« Les délais applicables pour l'exercice des compétences de la | « De voor de uitoefening van de bevoegdheden van de Controlecommissie |
Commission de contrôle sont interrompus lors de la dissolution des | gestelde termijnen worden gestuit tijdens de ontbinding van de |
Chambres fédérales. Les nouveaux délais commencent à courir dès | federale Kamers. De nieuwe termijnen beginnen te lopen vanaf de |
l'installation de la commission. ». | installatie van de commissie. ». |
CHAPITRE Il. - La limitation et le contrôle des dépenses électorales | HOOFDSTUK II. - Beperking en controle van de verkiezingsuitgaven voor |
pour les élections des Chambres fédérales | de verkiezingen van de federale Kamers |
Art. 3.A l'article 12, § 1er, de la même loi, remplacé par la loi du |
Art. 3.In artikel 12, § 1, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van |
2 avril 2003 et modifié par la loi du 23 mars 2007, sont apportées les | 2 april 2003 en gewijzigd bij de wet van 23 maart 2007, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° la première phrase est complétée comme suit : | 1° de eerste zin wordt aangevuld als volgt : |
« , étant entendu que la commission dispose en tout cas de nonante | « , met dien verstande dat de commissie in ieder geval na haar |
jours après son installation. »; | installatie over negentig dagen beschikt. »; |
2° dans la deuxième phrase, les mots « Elle peut à cette fin » sont | 2° in de tweede zin worden de woorden « Hiertoe kan zij » vervangen |
remplacés par les mots « En vue de l'accomplissement de sa mission, | door de woorden « Met het oog op de vervulling van haar opdracht kan |
elle peut ». | zij ». |
Art. 4.A l'article 14, § 3, alinéa 1er, de la même loi, remplacé par |
Art. 4.In artikel 14, § 3, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen |
la loi du 21 mai 1991 et modifié par les lois des 18 juin 1993, 2 | door de wet van 21 mei 1991 en gewijzigd bij de wetten van 18 juni |
avril 2003 et 23 mars 2007, la première phrase est complétée comme | 1993, 2 april 2003 en 23 maart 2007, wordt de eerste zin aangevuld als |
suit : | volgt : |
« , étant entendu que la Commission de contrôle dispose en tout cas | « , met dien verstande dat de Controlecommissie in ieder geval na haar |
d'un délai de cent dix jours après son installation. ». | installatie over honderdentien dagen beschikt. ». |
CHAPITRE III. - Comptabilité des partis politiques | HOOFDSTUK III. - Boekhouding van de politieke partijen |
Art. 5.A l'article 24, alinéa 3, de la même loi, modifié par les lois |
Art. 5.In artikel 24, derde lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
des 19 novembre 1998, 2 avril 2003 et 23 mars 2007, les mots « dans | wetten van 19 november 1998, 2 april 2003 en 23 maart 2007, worden de |
les deux cents jours de la clôture des comptes » sont remplacés par | woorden « binnen tweehonderd dagen na het afsluiten van de rekeningen |
les mots « dans les nonante jours qui suivent le délai prévu à | » vervangen door de woorden « binnen negentig dagen na de in het |
l'alinéa 1er. » | eerste lid bepaalde termijn ». |
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding |
Art. 6.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 6.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 18 janvier 2008. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 18 janvier 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2007-2008 : | (1) Gewone zitting 2007-2008 : |
Chambre des Représentants. | Kamer van Volksvertegenwoordigers. |
Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 554/1. - Texte | Parlementaire bescheiden. - Wetsvoorstel, nr. 554/1. - Tekst |
adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 554/2. | aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. |
Compte rendu intégral : 20 décembre 2007. | 554/2. Integraal Verslag : 20 december 2007. |
Session ordinaire 2007-2008 : | Gewone zitting 2007-2008 : |
Sénat. | Senaat. |
Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des | Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van |
représentants, n° 4-492/1.Rapport, n° 4-492/2. - Texte adopté en | volksvertegenwoordigers, nr. 4-492/1.- Verslag, nr. 4-492/2. - Tekst |
séance plénière et soumis à la sanction royale, n° 4-492/3. | aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 4-492/3. |
Annales du Sénat : 10 janvier 2008. | Handelingen van de Senaat : 10 januari 2008. |