← Retour vers "Loi modifiant la loi du 7 février 1994 pour évaluer la politique de coopération au développement en fonction du respect des droits de l'homme "
Loi modifiant la loi du 7 février 1994 pour évaluer la politique de coopération au développement en fonction du respect des droits de l'homme | Wet tot wijziging van de wet van 7 februari 1994 om het beleid van ontwikkelingssamenwerking te toetsen aan de eerbied voor de rechten van de mens |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION INTERNATIONALE | INTERNATIONALE SAMENWERKING |
17 SEPTEMBRE 2000. - Loi modifiant la loi du 7 février 1994 pour | 17 SEPTEMBER 2000. - Wet tot wijziging van de wet van 7 februari 1994 |
évaluer la politique de coopération au développement en fonction du | om het beleid van ontwikkelingssamenwerking te toetsen aan de eerbied |
respect des droits de l'homme (1) | voor de rechten van de mens (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 4, alinéa 1er, de la loi du 7 février 1994 pour |
Art. 2.Artikel 4, eerste lid, van de wet van 7 februari 1994 om het |
évaluer la politique de coopération au développement en fonction du | beleid van ontwikkelingssamenwerking te toetsen aan de eerbied voor de |
respect des droits de l'homme, est complété par un point 7, libellé | rechten van de mens wordt aangevuld met een punt 7, luidende : |
comme suit : « 7. Une évaluation de l'évolution de la situation des enfants au | « 7. Een evaluatie van de ontwikkeling van de toestand van de werkende |
travail, plus particulièrement à la lumière de la Convention n° 182 de | kinderen, meer bepaald in het licht van Conventie nr. 182 van de |
l'Organisation internationale du travail sur les pires formes de | Internationale Arbeidsorganisatie over de ergste vormen van |
travail des enfants. » | kinderarbeid. » |
Art. 3.La même loi est complétée par un article 6, libellé comme suit |
Art. 3.Dezelfde wet wordt aangevuld met een artikel 6, luidende : |
: « Art. 6.Dans les relations de coopération que la Belgique entretien |
« Art. 6.In de ontwikkelingssamenwerking van België met de andere |
avec les autres Etats, le Gouvernement veillera au respect des droits | |
de l'enfant, tels qu'ils sont définis dans la Convention de New York | Staten, ziet de Regering toe op de eerbiediging van de rechten van het |
du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant, et arrêtera les | kind als gedefinieerd in het Verdrag van New York van 20 november 1989 |
mesures à prendre en cas de violation de ces droits. » | inzake de rechten van het kind, en bepaalt welke maatregelen genomen |
moeten worden in geval van schending van deze rechten. » | |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2000. | Gegeven te Brussel, 17 september 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, | De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
E. BOUTMANS | E. BOUTMANS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents précédents : | (1) Voorgaande documenten : |
Session extraordinaire 1999 : | Bijzondere zitting 1999 : |
Sénat : | Senaat : |
Documents. - 2-14 - N° 1. : Proposition de loi de M. Mahoux et consorts. | Stukken. - 2-14 - Nr. 1. : Wetsvoorstel van de heer Mahoux c.s. |
Session 1999-2000 : | Zitting 1999-2000 : |
Sénat : | Senaat : |
2-14 - N° 2 : Amendement. - N° 3 : Rapport. - N° 4 : Texte amendé par | 2-14 - Nr. 2 : Amendement. - Nr. 3 : Verslag. - Nr. 4 : Tekst |
la commission. - N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis à | geamendeerd door de commissie. - Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire |
la Chambre des représentants. | vergadering en overgezonden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Annales. - 18 mai 2000. | Handelingen. - 18 mei 2000. |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents. - Doc. 50 0664/(1999-2000) : | Stukken. - Doc. 50 0664/(1999-2000) : |
001 : Projet transmis par le Sénat. | 001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. |
Voir aussi : | Zie ook : |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Annales. - 6 juillet 2000. | Handelingen. - 6 juli 2000. |