Loi modifiant les articles 1451 et 1455 du Code des impôts sur les revenus 1992 | Wet tot wijziging van de artikelen 1451 en 1455 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
17 MAI 2000. - Loi modifiant les articles 1451 et 1455 du Code des | 17 MEI 2000. - Wet tot wijziging van de artikelen 1451 en 1455 van het |
impôts sur les revenus 1992 (1) | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.Dans l'article 34, § 1er, 2°, du Code des impôts sur les |
Art. 2.In artikel 34, § 1, 2°, van het Wetboek van de |
revenus 1992, modifié par la loi du 28 décembre 1992, les mots "ou | inkomstenbelastingen 1992, gewijzigd bij de wet van 28 december 1992, |
worden de woorden "of betalingen als vermeld in de artikelen 1451, 2° | |
sommes visées aux articles 1451, 2° et 3° et 14517, 1° et 2°," sont | en 3° en 14517, 1° en 2°," vervangen door de woorden "als vermeld in |
remplacés par les mots "visées aux articles 1451, 2°, et 14517,1°,". | de artikelen 1451, 2°, en 14517, 1°,". |
Art. 3.Dans l'article 39, 2°, a, du même Code, modifié par la loi du |
Art. 3.In artikel 39, 2°, a, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de |
28 décembre 1992, les mots "aux articles 1451, 2° et 3° et 14517, 1° | wet van 28 december 1992, worden de woorden "de artikelen 1451, 2° en |
et 2°," sont remplacés par les mots "aux articles 1451, 2°, et 14517, | 3° en 14517, 1° en 2°," vervangen door de woorden" de artikelen 1451, |
1°,". | 2°, en 14517, 1°,". |
Art. 4.L'article 1451, 3°, du même Code, inséré par la loi du 28 |
Art. 4.Artikel 1451, 3°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
décembre 1992 et modifié par la loi du 17 novembre 1998, est remplacé | van 28 december 1992 en gewijzigd bij de wet van 17 november 1998, |
par la disposition suivante : | wordt vervangen door de volgende bepaling : |
"3° à titre de sommes affectées à l'amortissement ou à la | "3° als betalingen voor de aflossing of wedersamenstelling van een |
reconstitution d'un emprunt hypothécaire contracté en vue de | hypothecaire lening die is aangegaan om een in België gelegen woning |
construire, acquérir ou transformer une habitation située en | te bouwen, te verwerven of te verbouwen;". |
Belgique;". Art. 5.L'article 1455 du même Code, inséré par la loi du 28 décembre |
Art. 5.Artikel 1455 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van |
1992, est remplacé par la disposition suivante : | 28 december 1992, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
"Les sommes affectées à l'amortissement ou à la reconstitution d'un | |
emprunt hypothécaire visées à l'article 1451, 3°, sont prises en | "De in artikel 1451, 3°, vermelde betalingen voor de aflossing of |
considération pour la réduction à condition que l'emprunt soit | wedersamenstelling van een hypotheeklening komen voor vermindering in |
contracté : | aanmerking op voorwaarde dat de lening is aangegaan : |
1° auprès d'un établissement ayant son siège dans l'Union européenne; | 1° bij een instelling die in de Europeese Unie is gevestigd; |
2° pour une durée minimum de 10 ans.". | 2° voor een looptijd van ten minste 10 jaar.". |
Art. 6.A l'article 14519 du même Code, inséré par la loi du 28 |
Art. 6.In artikel 14519 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
décembre 1992, alinéa 3 est abrogé. | van 28 december 1992, wordt het derde lid opgeheven. |
Art. 7.A l'article 169, § 1er, alinéa 1er, du même Code, modifié par |
Art. 7.In artikel 169, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, |
les lois des 28 juillet 1992 et 28 décembre 1992, les mots "des | gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992 en 28 december 1992, worden |
articles 1451, 3° et 14517, 1° et 2°," sont remplacés par les mots "de | de woorden "de artikelen 1451, 3° en 14517, 1° en 2°," vervangen door |
l'article 14517,1°,". | de woorden "artikel 14517, 1°,". |
Art. 8.Dans l'article 508bis, 1°, du même Code, inséré par la loi du |
Art. 8.In artikel 508bis, 1°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de |
28 décembre 1992, les mots "l'article 81, 1° et 2°," sont remplacés | wet van 28 december 1992, worden de woorden "artikel 81, 1° en 2°," |
par les mots "l'article 81, 1°,". | vervangen door de woorden "artikel 81, 1°,". |
Art. 9.Dans l'article 515bis, alinéas 2 et 4, du même Code, inséré |
Art. 9.In artikel 515bis, tweede en vierde lid, van hetzelfde |
par la loi du 28 décembre 1992, les mots "l'article 81, 1° et 2°," | Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992, worden de woorden |
sont chaque fois remplacés par les mots "l'article 81, 1°,". | "artikel 81, 1° en 2°," telkens vervangen door de woorden "artikel 81, |
Art. 10.A l'article 516, § 1er, 1°, b, alinéa 1er, du même Code, |
1°,". Art. 10.In artikel 516, § 1, 1°, b, eerste lid, van hetzelfde |
inséré par la loi du 28 décembre 1992, les mots "et par dérogation à | Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992, vervallen de |
l'article 1455, alinéa 1er, 1°, le capital assuré peut être ramené à | woorden "en mag het verzekerde kapitaal in afwijking van artikel 1455, |
ce montant" sont supprimés. | |
Art. 11.La présente loi est applicable à partir de l'exercice |
eerste lid, 1°, tot dat bedrag worden verminderd". |
d'imposition 2001. | Art. 11.Deze wet is van toepassing vanaf aanslagjaar 2001. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 17 mai 2000. | Gegeven te Brussel, 17 mei 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références parlementaires : | (1) Parlementaire verwijzingen : |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Session 1999/2000 | Zitting 1999/2000 |
Doc. 50 0273 : | Doc. 50 0273 : |
001 : Proposition de loi de M. Peeters et consorts. | 001 : Wetsvoorstel van de heer Peeters c.s. |
002 et 003 : Amendements. | 002 en 003 : Amendementen. |
004 : Rapport fait au nom de la Commission des Finances et du Budget. | 004 : Verslag namens de Commissie voor de Financiën en de Begroting. |
005 : Texte adopté par la Commission. | 005 : Tekst aangenomen door de Commissie. |
006 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | 006 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. |
Annales : 06.04.2000 | Handelingen : 06.04.2000 |
Sénat. | Senaat. |
Session 1999/2000 | Zitting 1999/2000 |
Doc. 2 403 : | Doc. 2 403 : |
N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. | Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. |
N° 2 : Projet non évoqué par le Sénat. | Nr. 2 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. |