Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 17/02/2002
← Retour vers "Loi relative à la mise en disponibilité volontaire de certains militaires en service aux forces belges en République fédérale d'Allemagne "
Loi relative à la mise en disponibilité volontaire de certains militaires en service aux forces belges en République fédérale d'Allemagne Wet betreffende het vrijwillig in disponibiliteit stellen van bepaalde militairen in dienst bij de Belgische strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland
MINISTERE DE LA DEFENSE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
17 FEVRIER 2002. - Loi relative à la mise en disponibilité volontaire 17 FEBRUARI 2002. - Wet betreffende het vrijwillig in disponibiliteit
de certains militaires en service aux forces belges en République stellen van bepaalde militairen in dienst bij de Belgische
fédérale d'Allemagne (1) strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.§ 1er. Le militaire de carrière ou de complément, officier,

Art. 2.§ 1. De beroeps- of aanvullingsmilitair, officier,

sous-officier ou volontaire, qui, avant le 1er juin 2001, était en onderofficier of vrijwilliger die vóór 1 juni 2001 in werkelijke
service actif aux forces belges en République fédérale d'Allemagne et dienst was bij de Belgische strijdkrachten in de Bondrepubliek
qui l'est toujours à la date d'entrée en vigueur de la présente loi, Duitsland en die dat op de datum van inwerkingtreding van deze wet nog
obtient sa mise en disponibilité volontaire à condition : steeds is, verkrijgt zijn vrijwillige indisponibiliteitsstelling op voorwaarde dat hij :
1° d'introduire une demande à cet effet; 1° daartoe een aanvraag indient;
2° d'être, à la date à laquelle sa mise en disponibilité prend cours, 2° op de datum waarop zijn indisponibiliteitsstelling ingaat, nog
toujours en service actif aux forces belges en République fédérale steeds in werkelijke dienst is bij de Belgische strijdkrachten in de
d'Allemagne et à cinq ans au plus de la date normale de la mise à la Bondsrepubliek Duitsland en maximaal vijf jaar van de normale datum
retraite. van oppensioenstelling verwijderd is.
Toutefois, l'officier subalterne doit être, à la date à laquelle sa De lagere officier moet evenwel op de datum waarop zijn
mise en disponibilité prend cours, toujours en service actif aux indisponibiliteitsstelling ingaat, nog steeds in werkelijke dienst
forces belges en République fédérale d'Allemagne et à un an au plus de zijn bij de Belgische strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland en
la date normale de la mise à la retraite. maximaal één jaar van de normale datum van oppensioenstelling
verwijderd zijn.
§ 2. Toute demande introduite est irrévocable. § 2. Het is onmogelijk een ingaande aanvraag te herroepen.

Art. 3.§ 1er. La mise en disponibilité est accordée par le Ministre

Art. 3.§ 1. De indisponibiliteitsstelling wordt door de Minister van

de la Défense au militaire visé à l'article 2, qui satisfait aux Landsverdediging toegekend aan de militairen die worden bedoeld bij
artikel 2 en die beantwoorden aan de bij dat artikel vastgestelde
conditions qui y sont fixées. voorwaarden.
§ 2. La mise en disponibilité accordée au militaire visé à l'article 2 § 2. De indisponibiliteitsstelling die aan de in artikel 2 bedoelde
prend cours à la date fixée par le Ministre de la Défense et au plus militairen wordt toegekend, gaat in vanaf de datum die de Minister van
tôt le 1er octobre 2002. Landsverdediging vaststelt en ten vroegste op 1 oktober 2002.
A la demande motivée du militaire visé à l'article 2, le Ministre de Zo een in artikel 2 bedoelde militair daartoe een met redenen omklede
la Défense peut avancer la date de début fixée à l'alinéa 1er. aanvraag indient, kan de Minister van Landsverdediging de in het
eerste lid vastgestelde ingangsdatum vervroegen.
§ 3. La mise en disponibilité prend toujours cours le premier jour § 3. De indisponibiliteitsstelling gaat altijd in op de eerste dag van
d'un mois. een maand.

Art. 4.Les articles 4 à 10 de la loi du 25 mai 2000 relative à la

Art. 4.De artikelen 4 tot 10 van de wet van 25 mei 2000 betreffende

mise en disponibilité de certains militaires du cadre actif des forces het in disponibiliteit stellen van bepaalde militairen van het actief
armées sont applicables au militaire mis en disponibilité en kader van de krijgsmacht, zijn van toepassing op de militairen die,
application de la présente loi. met toepassing van deze wet, in disponibiliteit werden gesteld.

Art. 5.Sauf si elles sont incompatibles avec les dispositions de la

Art. 5.Behalve indien ze onverenigbaar zijn met de bepalingen van

présente loi, les modalités d'exécution de la loi du 25 mai 2000 deze wet, gelden de nadere regels voor de uitvoering van de wet van 25
relative à la mise en disponibilité de certains militaires du cadre mei 2000 betreffende het in disponibiliteit stellen van bepaalde
actif des forces armées valent également pour l'exécution de la militairen van het actief kader van de krijgsmacht ook voor de
présente loi. uitvoering van deze wet.

Art. 6.La présente loi cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2015.

Art. 6.Deze wet treedt buiten werking op 31 december 2015.

Donné à Bruxelles, le 17 février 2002. Gegeven te Brussel, 17 februari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2000-2001 (1) Zitting 2000-2001
Chambre des Représentants Kamer van Volksvertegenwoordigers
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 1386/1. - Rapport, Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp, nr. 1386/1. - Verslag,
1386/4. - Texte adopté en Commission, 1386/5. Amendements, nos 1386/2, 1386/4. Tekst aangenomen door de Commissie, 1386/5. - Amendementen,
1386/3, 1386/6. adopté en Commission. - Amendements. nrs. 1386/2, 1386/3, 1386/6.
Annales parlementaires. - Adoption : Séance du 20 décembre 2001. Parlementaire handelingen. - Aanneming : Vergadering van 20 december
2001.
^