Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 17/12/2012
← Retour vers "Loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée (1) "
Loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée (1) Wet tot wijziging van de belasting over de toegevoegde waarde (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
17 DECEMBRE 2012. - Loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur 17 DECEMBER 2012. - Wet tot wijziging van de belasting over de
ajoutée (II) (1) toegevoegde waarde (II) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.La présente loi transpose l'article 4 de la Directive

Art. 2.Deze wet voorziet in de omzetting van artikel 4 van Richtlijn

2008/8/CE du Conseil du 12 février 2008 modifiant la Directive 2008/8/EG van de Raad van 12 februari 2008 tot wijziging van Richtlijn
2006/112/CE en ce qui concerne le lieu des prestations de services. 2006/112/EG wat betreft de plaats van een dienst.

Art. 3.Dans l'article 21bis, § 2, du Code de la taxe sur la valeur

Art. 3.In artikel 21bis, § 2, van het Wetboek van de belasting over

ajoutée, inséré par la loi du 26 novembre 2009 et modifié par la loi de toegevoegde waarde, ingevoegd bij de wet van 26 november 2009 en
du 29 décembre 2010, sont insérés les 7° bis et 7° ter rédigés comme gewijzigd bij de wet van 29 december 2010, worden het 7° bis en het 7°
suit : ter ingevoegd, luidende :
"7° bis à l'endroit où le preneur de services est établi ou a son "7° bis de plaats waar de ontvanger van de dienst is gevestigd of zijn
domicile ou sa résidence habituelle lorsque la prestation a pour objet woonplaats of gebruikelijke verblijfplaats heeft, indien het een
une location autre que de courte durée d'un moyen de transport; verhuur anders dan op korte termijn van een vervoermiddel betreft;
7° ter par dérogation au 7° bis, lorsque le moyen de transport est un 7° ter in afwijking van het 7° bis, wanneer het vervoermiddel een
bateau de plaisance, à l'endroit où le bateau est effectivement mis à pleziervaartuig betreft, de plaats waar het vaartuig daadwerkelijk ter
la disposition du preneur lorsque la prestation de location autre que beschikking van de ontvanger wordt gesteld, indien de verhuur anders
de courte durée est effectivement fournie par le prestataire à partir dan op korte termijn daadwerkelijk door de dienstverrichter wordt
verricht vanuit de zetel van zijn economische activiteit of een vaste
du siège de son activité économique ou d'un établissement stable situé inrichting, gevestigd op de plaats van de daadwerkelijke
à l'endroit de la mise à disposition effective du bien au preneur;". terbeschikkingstelling van het goed aan de ontvanger;".

Art. 4.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2013.

Art. 4.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2013.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2012. Gegeven te Brussel, 17 december 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
S. VANACKERE S. VANACKERE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2012-2013. (1) Zitting 2012-2013.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents. - Projet de loi, 53-2451 - N° 1. - Rapport, 53-2451 N° 2. - Stukken. - Wetsontwerp, 53-2451 - Nr. 1. - Verslag, 53-2451 - Nr. 2. -
Texte corrigé par la commission, 53-2451 - N° 3. - Texte adopté en Tekst verbeterd door de commissie, 53-2451 - Nr. 3. - Tekst aangenomen
séance plénière et transmis au Sénat, 53-2451 - N° 4. in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 53-2451 - Nr.
Compte rendu intégral. - 28 et 29 novembre 2012. 4. Integraal Verslag. - 28 en 29 november 2012.
Sénat. Senaat.
Documents. - Projet évoqué par le Sénat, 5-1866 - N° 1. - Rapport, Stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, 5-1866 - Nr. 1. -
5-1866 - N° 2. - Décision de ne pas amender, 5-1866 - N° 3. Verslag, 5-1866 - Nr. 2. - Beslissing om niet te amenderen, 5-1866 - Nr. 3.
Annales du Sénat. - 6 décembre 2012. Handelingen van de Senaat. - 6 december 2012.
^