Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 16/03/2006
← Retour vers "Loi modifiant l'article 22-4 de la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977 et abrogeant certaines dispositions légales en matière de garantie à fournir dans le cadre des entrepôts douaniers, du perfectionnement actif et de la transformation sous douane (1) "
Loi modifiant l'article 22-4 de la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977 et abrogeant certaines dispositions légales en matière de garantie à fournir dans le cadre des entrepôts douaniers, du perfectionnement actif et de la transformation sous douane (1) Wet tot wijziging van artikel 22-4 van de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977 en intrekking van bepaalde wettelijke bepalingen inzake de te stellen zekerheid in het kader van douane-entrepots, actieve veredeling en behandeling onder douanetoezicht (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
16 MARS 2006. - Loi modifiant l'article 22-4 de la loi générale sur 16 MAART 2006. - Wet tot wijziging van artikel 22-4 van de algemene
les douanes et accises du 18 juillet 1977 et abrogeant certaines wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977 en intrekking van
dispositions légales en matière de garantie à fournir dans le cadre bepaalde wettelijke bepalingen inzake de te stellen zekerheid in het
des entrepôts douaniers, du perfectionnement actif (système de la kader van douane-entrepots, actieve veredeling (schorsingssysteem) en
suspension) et de la transformation sous douane (1) behandeling onder douanetoezicht (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.A l'article 22-4 de la loi générale du 18 juillet 1977 sur les

Art. 2.In artikel 22-4 van de algemene wet van 18 juli 1977 inzake

douanes et accises, inséré par la loi du 27 décembre 1993, l'alinéa 2 douane en accijnzen, ingevoegd bij de wet van 27 december 1993, wordt
est remplacé par la disposition suivante: het tweede lid vervangen door de volgende bepaling :
« L'agrément visé au premier alinéa est subordonné, aux conditions « De goedkeuring bedoeld in het eerste lid is, onder de voorwaarden
fixées dans les règlements des Communautés européennes, à la vastgesteld in de verordeningen van de Europese Gemeenschappen,
constitution d'une garantie destinée à garantir le recouvrement des afhankelijk van het stellen van een zekerheid bestemd om de inning te
droits à l'importation et des droits d'accise dans la mesure où verzekeren van de rechten bij invoer en de accijnzen ingeval deze
ceux-ci deviennent exigibles. » opeisbaar worden. »

Art. 3.L'article 4 de la loi du 29 décembre 1992 relative aux

Art. 3.Artikel 4 van de wet van 29 december 1992 betreffende

entrepôts douaniers est abrogé. douane-entrepots wordt opgeheven.

Art. 4.Sont abrogés :

Art. 4.Worden opgeheven :

1° l'arrêté royal du 30 décembre 1993 limitant le montant de la 1° het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot beperking van het
garantie dans les entrepôts douaniers. bedrag van de zekerheid in de douane-entrepots.
2° l'arrêté royal du 15 avril 1985 imposant, dans le cadre du régime 2° het koninklijk besluit van 15 april 1985 houdende de verplichting
de la transformation sous douane, la constitution d'un cautionnement. tot het stellen van een borgtocht in het kader van de regeling behandeling onder douane-toezicht.
3° l'arrêté royal du 11 février 1987 imposant, dans le cadre du régime 3° het koninklijk besluit van 11 februari 1987 houdende de
du perfectionnement actif, système de la suspension, la constitution verplichting tot het stellen van een borgtocht in het kader van de
d'un cautionnement. regeling actieve veredeling - systeem inzake schorsing.

Art. 5.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 1994.

Art. 5.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1994.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 16 mars 2006. Gegeven te Brussel, 16 maart 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste-Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références parlementaires : (1) Parlementaire verwijzingen :
Documents de la Chambre des représentants : 51-2192 - 2005/2006 Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : 51-2192 - 2005/2006
- N° 1 : Projet de loi - Nr. 1 : Wetontwerp
- N° 2 : Rapport - Nr. 2 : Verslag
- N° 3 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. - Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat.
Compte rendu intégral : 6 mars 2006 Integraal Verslag : 6 maart 2006
Document du Sénat : Stukken van de Senaat :
3-1569/1 - 2005/2006 : 3- 1569/1 - 2005/2006 :
- N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. - Nr. 1 Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat.
^