Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 16/04/2000
← Retour vers "Loi modifiant l'article 232 du Code civil et les articles 1270bis, 1309 et 1310 du Code judiciaire, en ce qui concerne le divorce pour cause de séparation de fait "
Loi modifiant l'article 232 du Code civil et les articles 1270bis, 1309 et 1310 du Code judiciaire, en ce qui concerne le divorce pour cause de séparation de fait Wet tot wijziging van artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek en van de artikelen 1270bis, 1309 en 1310 van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot echtscheiding op grond van feitelijke scheiding
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
16 AVRIL 2000. - Loi modifiant l'article 232 du Code civil et les 16 APRIL 2000. - Wet tot wijziging van artikel 232 van het Burgerlijk
articles 1270bis, 1309 et 1310 du Code judiciaire, en ce qui concerne Wetboek en van de artikelen 1270bis, 1309 en 1310 van het Gerechtelijk
le divorce pour cause de séparation de fait (1) Wetboek met betrekking tot echtscheiding op grond van feitelijke scheiding (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.A l'article 232, alinéas 1er et 2, du Code civil, abrogé par

Art. 2.In artikel 232, eerste en tweede lid, van het Burgerlijk

la loi du 15 décembre 1949, rétabli par la loi du 1er juillet 1974 et Wetboek, opgeheven bij de wet van 15 december 1949, hersteld bij de
modifié par la loi du 2 décembre 1982, le mot « cinq » est chaque fois wet van 1 juli 1974 en gewijzigd bij de wet van 2 december 1982, wordt
remplacé par le mot « deux ». het woord « vijf » telkens vervangen door het woord « twee ».

Art. 3.A l'article 1270bis du Code judiciaire, inséré par la loi du 1er

Art. 3.In artikel 1270bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij

juillet 1974 et modifié par les lois des 2 décembre 1982 et 30 juin de wet van 1 juli 1974 en gewijzigd bij de wetten van 2 december 1982
1994, le mot « cinq » est remplacé par le mot « deux ». en 30 juni 1994, wordt het woord « vijf » vervangen door het woord «

Art. 4.Aux articles 1309, alinéa 1er, et 1310, alinéa 1er, du même

twee ».

Art. 4.In de artikelen 1309, eerste lid, en 1310, eerste lid, van

Code, le mot « trois » est chaque fois remplacé par le mot « deux ». hetzelfde Wetboek wordt het woord « drie » telkens vervangen door het woord « twee ».

Art. 5.La présente loi est applicable aux litiges en cours sous

Art. 5.Deze wet is van toepassing op de hangende gedingen rekening

l'empire de la loi en vigueur le jour du prononcé de la décision. houdend met de wet die in werking is op de dag van de uitspraak van de
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau beslissing. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Alost, le 16 avril 2000. Gegeven te Aalst, 16 april 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session extraordinaire 1999. (1) Buitengewone zitting 1999.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents parlementaires. - Proposition de loi du 5 août 1999 déposée Parlementaire stukken. - Wetsvoorstel van 5 augustus 1999 ingediend
par M. Erdman, n° 94/1. door de heer Erdman, nr. 94/1.
Session ordinaire 1999-2000. Gewone zitting 1999-2000.
Documents parlementaires. - Amendements, nos 94/2 à 6. - Rapport du 6 Parlementaire stukken. - Amendementen, nrs. 94/2 tot 6. - Verslag van
mars 2000 de M. Desmet, n° 94/7. - Texte adopté par la commission, n° 6 maart 2000 van de heer Desmet, nr. 94/7. - Tekst aangenomen door de
94/8. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 94/9. commissie, nr. 94/8. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en
overgezonden aan de Senaat, nr. 94/9.
Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 16 mars 2000. Parlementaire handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 16 maart 2000.
Sénat. Senaat.
Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van
représentants, n° 2-372/1. - Projet non évoqué par le Sénat, n° volksvertegenwoordigers, nr. 2-372/1. - Ontwerp niet geëvoceerd door
2-372/2. de Senaat, nr. 2-372/2.
^