Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 15/03/2010
← Retour vers "Loi portant modification de l'article 30 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications Electroniques "
Loi portant modification de l'article 30 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications Electroniques Wet houdende wijziging van artikel 30 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
15 MARS 2010. - Loi portant modification de l'article 30 de la loi du 15 MAART 2010. - Wet houdende wijziging van artikel 30 van de wet van
13 juin 2005 relative aux communications Electroniques (1) 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.à l'article 30 de la loi du 13 juin 2005 relative aux

Art. 2.In artikel 30 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de

communications électroniques, les modifications suivantes sont elektronische communicatie worden de volgende wijzigingen aangebracht
apportées : :
1° il est inséré entre les paragraphes 1er et 2 les paragraphes 1er/1, 1° tussen de paragrafen 1 en 2 worden de paragrafen 1/1, 1/2, 1/3 en
1er/2, 1er/3 et 1er/4, libellés comme suit : 1/4 ingevoegd, luidende als volgt :
« § 1er/1. Dans le but indiqué au paragraphe 1er, les opérateurs « § 1/1. Ten behoeve van het in paragraaf 1 beschreven doel dienen
autorisés à disposer de droits d'utilisation de radiofréquences en vue operatoren aan wie het is toegestaan om over gebruiksrechten voor
de l'exploitation d'un réseau et de la fourniture de services de radiofrequenties te beschikken met het oog op de exploitatie van een
netwerk en het aanbieden van mobiele
communications électroniques mobiles offerts au public sont notamment elektronische-communicatiediensten aan het publiek, bij de aanvang van
tenus, au début de la période de validité des droits d'utilisation, de de geldigheidsduur van de gebruiksrechten onder andere een enige
payer une redevance unique. heffing te betalen.
La redevance unique est déterminée lors de l'attribution des fréquences. De enige heffing wordt bepaald bij het toekennen van de frequenties.
La redevance unique s'élève à : De enige heffing bedraagt :
1° 51.644 euros par MHz et par mois pour les bandes de fréquences 1° 51.644 euro per MHz en per maand voor de frequentiebanden 880-915
880-915 MHz et 925-960 MHz. L'obtention de droits d'utilisation pour MHz en 925-960 MHz. Het verkrijgen van gebruiksrechten voor de
les bandes de fréquences 880-915 MHz et 925-960 MHz implique également frequentiebanden 880-915 MHz en 925-960 MHz houdt eveneens het
l'obtention de droits d'utilisation pour les bandes de fréquences verkrijgen van gebruiksrechten in voor de frequentiebanden 1710-1785
1710-1785 et 1805-1880 MHz : la quantité de spectre attribué dans les en 1805-1880 MHz : de hoeveelheid toegewezen spectrum in de banden
bandes 1710-1785 et 1805-1880 MHz est égale au double de la quantité 1710-1785 en 1805-1880 MHz is gelijk aan het dubbele van de
de spectre attribué dans les bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz, hoeveelheid toegewezen spectrum in de banden 880-915 MHz en 925-960
arrondi au multiple de 5 MHz supérieur. Par dérogation à ce qui MHz, afgerond op het hogere veelvoud van 5 MHz. In afwijking op het
précède, jusqu'au 26 novembre 2015, la redevance unique pour la voorgaande, tot 26 november 2015 geldt de enige heffing voor de
quantité de spectre attribué au 1er janvier 2010 dans les bandes hoeveelheid spectrum dat op 1 januari 2010 is toegewezen in de banden
880-915 MHz et 925-960 MHz, vaut également pour la quantité de spectre 880-915 MHz en 925-960 MHz, eveneens voor de maximale hoeveelheid
maximale qui pouvait être attribué le 1er janvier 2010 dans les bandes spectrum die kon worden toegekend op 1 januari 2010 in de banden
1710-1785 et 1805-1880 MHz; 1710-1785 en 1805-1880 MHz;
2° 20.833 euros par MHz et par mois pour les bandes de fréquences 2° 20.833 euro per MHz en per maand voor de frequentiebanden 1920-1980
1920-1980 MHz et 2110-2170 MHz, sauf dans le cas où la quantité totale MHz en 2110-2170 MHz, behoudens wanneer de totale hoeveelheid spectrum
de spectre détenue par l'opérateur dans ces bandes de fréquences waarover een operator in deze frequentiebanden beschikt niet hoger is
n'excède pas 2 x 5 MHz. Dans ce dernier cas, la redevance unique dan 2 x 5 MHz. In dat geval bedraagt de enige heffing 32.000 euro per
s'élève à 32.000 euros par MHz par mois; MHz per maand;
3° 2.778 euros par MHz et par mois pour la bande de fréquences 3° 2.778 euro per MHz en per maand voor de frequentieband 2500-2690
2500-2690 MHz. MHz.
Lors de l'assignation à l'aide d'une vente aux enchères des Bij de toekenning door middel van een veiling van de frequenties geldt
fréquences, le montant minimum de la redevance unique visé au présent het in onderhavige paragraaf 1/1 beoogde minimumbedrag van de enige
paragraphe 1er/1 vaut comme enchère de départ pour les candidats. heffing als beginbod voor de kandidaten.
§ 1er/2. Les opérateurs sont, pour chaque période de reconduction de § 1/2. Voor elke periode van verlenging van de vergunning zijn de
l'autorisation, redevables d'une redevance unique. operatoren een enige heffing verschuldigd.
Le montant de la redevance unique correspond à la redevance unique Het bedrag van de enige heffing stemt overeen met de enige heffing
visé au § 1er/1, premier alinéa. bedoeld in § 1/1, eerste lid.
Pour le calcul du montant, il est tenu compte de la partie des droits Bij de berekening van het bedrag wordt rekening gehouden met het deel
d'utilisation que l'opérateur veut maintenir lors de la reconduction. van de gebruiksrechten dat de operator wil behouden bij de verlenging.
Si un opérateur veut céder du spectre, celui-ci doit former un bloc Indien een operator van spectrum wil afstand doen, dan moet dit een
continu. aaneensluitend blok vormen.
§ 1er/3. Le paiement de la redevance unique est effectué, selon le § 1/3. De betaling van de enige heffing gebeurt, al naargelang binnen
cas, dans les quinze jours qui suivent le début de la période de vijftien dagen na de aanvang van de geldigheidsduur vermeld in § 1/1,
validité visée au § 1er/1, alinéa premier et dans les quinze jours qui eerste lid, en binnen vijftien dagen na de aanvang van de
suivent le début de la période de reconduction visée au § 1er/2, verlengingsperiode vermeld in § 1/2, eerste lid.
alinéa premier.
Par dérogation à l'alinéa précédent, l'opérateur a la possibilité In afwijking van vorig lid heeft de operator de mogelijkheid om de
d'effectuer le paiement comme suit : betaling als volgt uit te voeren :
a) l'opérateur paie au prorata du nombre de mois restant jusqu'à a) binnen 15 dagen na de aanvang van de geldigheidsduur vermeld in §
l'année calendrier suivante selon le cas, dans les quinze jours qui
suivent le début de la période de validité visée au § 1er/1, alinéa 1/1, eerste lid, en binnen 15 dagen na de aanvang van de
premier et dans les quinze jours qui suivent le début de la période de verlengingsperiode vermeld in § 1/2, eerste lid, betaalt de operator
reconduction visée au § 1er/2, alinéa premier; pro rata het aantal resterende maanden van het kalenderjaar;
b) en outre, l'opérateur paie au plus tard le 15 décembre la totalité b) bovendien betaalt de operator ten laatste op 15 december het
de la redevance unique pour l'année à venir. Si l'autorisation expire volledige gedeelte van enige heffing voor het komende jaar. Indien in
dans le courant de l'année à venir, l'opérateur paie au prorata du het komende jaar de vergunning afloopt, betaalt de operator pro rata
nombre de mois restant jusqu'à l'expiration des droits d'utilisation; het aantal maanden tot het aflopen van de gebruiksrechten;
c) le taux d'intérêt légal, calculé conformément à l'article 2, § 1er, c) de wettelijke rentevoet, berekend overeenkomstig artikel 2, § 1,
de la loi du 5 mai 1865 relative au prêt à l'intérêt, est applicable à van de wet van 5 mei 1865 betreffende de lening tegen interest, is,
partir, selon le cas, du seizième jour qui suit le début de la période afhankelijk van het geval, van toepassing vanaf de zestiende dag die
de validité visée au § 1er/1, alinéa premier ou du seizième jour qui volgt op het begin van de geldigheidsperiode bedoeld in § 1/1, eerste
suit le début de la période de reconduction visée au § 1er/2, alinéa lid, of vanaf de zestiende dag die volgt op het begin van de periode
premier; van verlenging bedoeld in § 1/2, eerste lid;
d) simultanément avec le paiement de la redevance unique, l'opérateur d) gelijktijdig met de betaling van de enige heffing, betaalt de
paie l'intérêt sur le montant restant dû. operator de interest op het nog verschuldigde bedrag.
L'opérateur informe l'Institut de son choix dans les deux jours De operator brengt het Instituut binnen twee werkdagen, al naargelang
ouvrables qui suivent, selon le cas, le début de la période de na de aanvang van de geldigheidsduur vermeld in § 1/1, eerste lid, en
validité visée au § 1er/1, alinéa premier, et le début de la période de aanvang van de verlengingsperiode vermeld in § 1/2, eerste lid, op
de reconduction visée au § 1er/2, alinéa premier. de hoogte van zijn keuze.
La redevance unique n'est en aucun cas remboursée ni dans sa totalité, De enige heffing wordt in geen geval terugbetaald, noch geheel, noch
ni en partie. gedeeltelijk.
§ 1er/4. Si un opérateur ne règle pas la redevance unique dans son
intégralité ou en partie pour les bandes de fréquences respectives § 1/4. Indien een operator de enige heffing voor de respectievelijke
comme stipulé au § 1er/1 1°, 2° ou 3°, tous les droits d'utilisation frequentiebanden zoals bepaald onder § 1/1 1°, 2° of 3°, geheel of
gedeeltelijk niet voldoet, worden alle gebruiksrechten voor de
pour les bandes de fréquences respectives lui sont retirés. »; respectievelijke frequentiebanden ingetrokken. »;
2° Le § 2 est complété par les mots « sauf pour ce qui est stipulé aux 2° Paragraaf 2 wordt aangevuld met de woorden « behoudens voor wat
§§ 1er/1er, 1er/2, et 1er/3. » bepaald wordt in §§ 1/1, 1/2 en 1/3. »

Art. 3.A titre transitoire, si le délai pour renoncer à la

Art. 3.Indien de termijn om aan de stilzwijgende verlenging van zijn

reconduction tacite de son autorisation est déjà dépassé au moment de vergunning afstand te doen reeds verstreken is op het ogenblik van de
l'entrée en vigueur de la présente loi, l'opérateur peut quand même inwerkingtreding van onderhavige wet, mag een operator, bij wijze van
renoncer à la reconduction de ses droits d'utilisation jusqu'au overgangsbepaling, toch afstand doen van de verlenging van zijn
premier jour de la nouvelle période des droits d'utilisation prolongée gebruiksrechten tot de eerste dag van de nieuwe periode van de
sans être redevable de la redevance unique relative à cette nouvelle verlengde gebruiksrechten zonder de enige heffing voor deze nieuwe
période. periode verschuldigd te zijn.

Art. 4.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 4.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 15 mars 2010. Gegeven te Brussel, 15 maart 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2009-2010. (1) Gewone zitting 2009-2010.
Chambre des représentants. Kamer van Volksvertegenwoordigers.
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 2401/1. - Amendements, Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp, nr. 2401/1. - Amendementen,
n° 2401/2. - Rapport fait au nom de la commission, n° 2401/3. - Texte nr. 2401/2. - Verslag namens de Commissie, nr. 2401/3. - Tekst
adopté en Commission, n° 2401/4. - Texte adopté en séance plénière et aangenomen door de Commissie, nr. 2401/4. - Tekst aangenomen in
transmis au Sénat, n°. 2401/5. plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 2401/5.
Compte rendu intégral : 25 février 2010. Integraal Verslag : 25 februari 2010.
Sénat. Senaat.
Documents parlementaires. - Projet non évoqué par le Sénat, n° Parlementaire bescheiden. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat,
4-1679/1. nr. 4-1679/1.
^