Loi relative au mode de calcul du supplément de pension des mineurs de fond | Wet betreffende de berekeningswijze van het pensioensupplement van de ondergrondse mijnwerkers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
15 JUIN 2020. - Loi relative au mode de calcul du supplément de pension des mineurs de fond (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 15 JUNI 2020. - Wet betreffende de berekeningswijze van het pensioensupplement van de ondergrondse mijnwerkers (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.A l'article 3, § 6, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un |
Art. 2.In artikel 3, § 6, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling |
âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant | van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing |
les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être | van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn, |
général, un alinéa rédigé comme suit est insérée entre les alinéas 2 et 3: | wordt tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, luidende: |
"Le montant du salaire de référence pour le calcul du supplément visé | "Het bedrag van het referentieloon voor de berekening van het |
à l'alinéa 1er est égal à 75 % ou 60 %, selon qu'il s'agit d'un | supplement bedoeld in het eerste lid is gelijk aan 75 t.h. of 60 t.h., |
travailleur salarié visé à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, a) ou b), | naargelang het gaat om een werknemer bedoeld in artikel 3, § 1, eerste |
de la présente loi (ou à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, a) ou b), de | lid, a) of b) van deze wet (of in artikel 5, § 1, eerste lid, a) of |
l'arrêté royal du 23 décembre 1996), des rémunérations réelles, | b), van het koninklijk besluit van 23 december 1996), van de |
forfaitaires et fictives indexées des travailleurs salariés visés à | geïndexeerde werkelijke, forfaitaire en fictieve lonen van de |
werknemers bedoeld in het eerste lid met betrekking tot het | |
l'alinéa 1er relatif à l'avant-dernière année de travail complète au | voorlaatste volledig gewerkte jaar in de ondergrond van de mijnen of |
fond des mines ou des carrières avec exploitation souterraine." | van steengroeven met ondergrondse winning." |
Art. 3.A l'article 5, § 6, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 |
Art. 3.In artikel 5, § 6, van het koninklijk besluit van 23 december |
portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet | 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 |
1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd | |
viabilité des régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 13 | bij de wet van 13 juni 1997 en laatstelijk gewijzigd bij het |
juin 1997, et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 28 | koninklijk besluit van 28 december 2011, wordt tussen het tweede en |
décembre 2011, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3: | het derde lid een lid ingevoegd, luidende: |
"Le montant du salaire de référence pour le calcul du supplément visé | "Het bedrag van het referentieloon voor de berekening van het |
à l'alinéa 1 est égal à 75 % ou 60 %, selon qu'il s'agisse d'un | supplement bedoeld in het eerste lid is gelijk aan 75 t.h. of 60 t.h., |
travailleur visé à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, a) ou b) de la loi | naargelang het gaat om een werknemer bedoeld in artikel 3, § 1, eerste |
du 20 juillet 1990 (ou à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, a) ou b), du | lid, a) of b) van de wet van 20 juli 1990 (of in artikel 5, § 1, |
présent arrêté royal), des rémunérations réelles, forfaitaires et | eerste lid, a) of b), van dit koninklijk besluit), van de geïndexeerde |
fictives indexées des travailleurs salariés visés à l'alinéa 1er | werkelijke, forfaitaire en fictieve lonen van de werknemers bedoeld in |
relatives à l'avant-dernière année de travail complète au fond des | het eerste lid met betrekking tot het voorlaatste volledig gewerkte |
mines ou des carrières avec exploitation souterraine". | jaar in de ondergrond van de mijnen of van steengroeven met |
ondergrondse winning." | |
Art. 4.A l'article 3 de l'arrêté royal du 4 décembre 1990 portant |
Art. 4.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 4 december 1990 |
exécution de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de | tot uitvoering van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een |
la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions | flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de |
des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général, et | werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn, en tot |
modifiant certaines dispositions en matière de pensions pour | wijziging van sommige bepalingen inzake werknemerspensioenen, worden |
travailleurs salariés, la modification suivante est apportée: | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 1er, b), est remplacé par ce qui suit: | 1° in het eerste lid, wordt de bepaling onder b) vervangen als volgt: |
"b) 75 % ou 60 %, selon qu'il s'agit d'un travailleur visé à l'article | "b) 75 t.h. of 60 t.h., naargelang het gaat om een werknemer bedoeld |
3, § 1er, alinéa 1er, a) ou b), de la loi du 20 juillet 1990 (ou à | in artikel 3, § 1, eerste lid, a) of b), van de wet van 20 juli 1990 |
(of in artikel 5, § 1, eerste lid, a) of b), van het koninklijk | |
l'article 5, § 1er, alinéa 1er, a) ou b), de l'arrêté royal du 23 | besluit van 23 december 1996), van de geïndexeerde werkelijke, |
décembre 1996), des rémunérations réelles, forfaitaires et fictives | |
indexées des travailleurs salariés visés à l'article 3, § 6, alinéa 1er | forfaitaire en fictieve lonen van de werknemers bedoeld in artikel 3, |
de la loi du 20 juillet 1990 (et à l'article 5, § 6, alinéa 1er, de | § 6, eerste lid, van de wet van 20 juli 1990 (en in artikel 5, § 6, |
l'arrêté royal du 23 décembre 1996) relatives à l'avant-dernière année | eerste lid, van het koninklijk besluit van 23 december 1996) met |
de travail complète au fond des mines ou des carrières avec | betrekking tot het voorlaatste volledig gewerkte jaar in de ondergrond |
exploitation souterraine multipliées par une fraction dont le | van de mijnen of van steengroeven met ondergrondse winning |
dénominateur est égal à trente et dont le numérateur est égal à la | vermenigvuldigd met een breuk waarvan de noemer gelijk is aan dertig |
différence entre trente et le nombre d'années d'occupation habituelle | en de teller gelijk is aan het verschil tussen 30 en het aantal jaren |
et en ordre principal prises en considération pour le calcul de la | van gewoonlijke en hoofdzakelijke tewerkstelling dat voor de |
pension de retraite visée au a)"; | berekening van het in de bepaling onder a) bedoelde rustpensioen in |
aanmerking wordt genomen."; | |
2° le deuxième alinéa est abrogé. | 2° het tweede lid wordt opgeheven. |
Art. 5.Par dérogation à l'article 72 de l'arrêté royal du 21 décembre |
Art. 5.Indien de gerechtigde overleden is vóór de datum van de |
1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, lorsque le bénéficiaire est décédé avant la date d'entrée en vigueur de la présente loi, les arrérages afférents au supplément de pension visé à l'article 3, § 6, de la loi du 20 juillet 1990 et à l'article 5, § 6, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 qui résultent de l'application de la présente loi: 1° sont uniquement versés au conjoint et aux enfants, avec lesquels le bénéficiaire vivait au moment de son décès, sur demande introduite conformément aux modalités qui sont fixées pour les autres ayants droit; 2° ne sont pas versés aux personnes visées à l'article 72, alinéa 2, 3° et 4°, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 précité. | inwerkingtreding van deze wet, worden de uit de toepassing van deze wet voortvloeiende achterstallen betreffende het pensioensupplement bedoeld in artikel 3, § 6, van de wet van 20 juli 1990 en artikel 5, § 6, van het koninklijk besluit van 23 december 1996, in afwijking van artikel 72 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers: 1° enkel uitbetaald aan de echtgenoot en de kinderen, met wie de gerechtigde samenleefde op het ogenblik van zijn overlijden, op aanvraag ingediend overeenkomstig de modaliteiten die bepaald zijn voor de andere rechthebbenden; 2° niet uitbetaald aan de personen bedoeld in artikel 72, tweede lid, 3° en 4° van het koninklijk besluit van 21 december 1967. |
Si le bénéficiaire est décédé avant la date d'entrée en vigueur de la | Indien de gerechtigde overleden is vóór de datum van de |
présente loi, la demande de paiement des arrérages visés à l'alinéa 1er | inwerkingtreding van deze wet moet, in afwijking van artikel 72, derde |
doit, par dérogation à l'article 72, alinéa 3, de l'arrêté royal du 21 | lid, van het koninklijk besluit van 21 december 1967, de aanvraag op |
décembre 1967, être introduite, sous peine de forclusion, dans un | straffe van verval ingediend worden binnen een termijn van twaalf |
délai de douze mois à compter de la date de l'entrée en vigueur de la | maanden vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze wet. |
présente loi. | |
Art. 6.Les articles 2, 3 et 4 produisent leurs effets le 1er janvier |
Art. 6.De artikelen 2, 3 en 4 hebben uitwerking met ingang van 1 |
2011. | januari 2011. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 15 juin 2020. | Gegeven te Brussel, 15 juni 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : 0039 - 55-1063 | Stukken : 0039 - 55-1063 |
Compte rendu intégral : 7 mai 2020 | Integraal verslag : 7 mei 2020 |