← Retour vers "Loi modifiant l'article 569 du Code judiciaire, concernant la compétence du tribunal de première instance en matière d'accueil de navire ayant besoin d'assistance "
Loi modifiant l'article 569 du Code judiciaire, concernant la compétence du tribunal de première instance en matière d'accueil de navire ayant besoin d'assistance | Wet tot wijziging van artikel 569 van het Gerechtelijk Wetboek, betreffende de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg inzake de opvang van schepen die bijstand behoeven |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
15 JUILLET 2011. - Loi modifiant l'article 569 du Code judiciaire, | 15 JULI 2011. - Wet tot wijziging van artikel 569 van het Gerechtelijk |
concernant la compétence du tribunal de première instance en matière | Wetboek, betreffende de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg |
d'accueil de navire ayant besoin d'assistance (1) | inzake de opvang van schepen die bijstand behoeven (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 569 du Code judiciaire, modifié par les lois du 28 |
Art. 2.In artikel 569 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de |
juin 1984, 11 avril 1989, 13 juin 1991, 28 février 1999, 23 mars 1999, | wetten van 28 juni 1984, 11 april 1989, 13 juni 1991, 28 februari |
22 avril 1999, 1er mars 2000, 27 mars 2001, 13 février 2003, 6 octobre | 1999, 23 maart 1999, 22 april 1999, 1 maart 2000, 27 maart 2001, 13 |
2005, 13 décembre 2005, 10 mai 2007, 22 décembre 2008 et 2 juin 2010, | februari 2003, 6 oktober 2005, 13 december 2005, 10 mei 2007, 22 |
les modifications suivantes sont apportées : | december 2008 en 2 juni 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est complété par le 42 ° rédigé comme suit : | 1° het eerste lid wordt aangevuld met de bepaling onder 42°, luidende |
« 42 ° des demandes d'indemnisation fondées sur les décisions prises | : « 42° van de vorderingen tot schadeloosstelling op grond van |
par l'autorité compétente pour l'accueil des navires ayant besoin | beslissingen genomen door de bevoegde instantie voor de opvang van |
schepen die bijstand behoeven bedoeld in artikel 5, § 1, van de wet | |
d'assistance visée à l'article 5, § 1er, de la loi du 27 juillet 2011 | van 27 juli 2011 betreffende de bevoegde instantie voor de opvang van |
relative à l'autorité compétente pour l'accueil des navires ayant | |
besoin d'assistance conformément à l'article 6, § 1er, alinéa 1er, et | schepen die bijstand behoeven overeenkomstig artikel 6, § 1, eerste |
l'article 8 de la loi du 27 juillet 2011 relative à l'autorité | lid, en artikel 8 van de wet van 27 juli 2011 betreffende de bevoegde |
compétente pour l'accueil des navires ayant besoin d'assistance. »; | instantie voor de opvang van schepen die bijstand behoeven. »; |
2° dans l'alinéa 2, les mots « au premier alinéa, 18 ° et 40 ° » sont | 2° in het tweede lid worden de woorden « het eerste lid, 18° en 40° » |
remplacés par les mots « au premier alinéa, 18 °, 40 ° et 42 ° ». | vervangen door de woorden « het eerste lid, 18°, 40° en 42° ». |
Art. 3.La présente loi produit ses effets le 30 novembre 2010. |
Art. 3.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 30 november 2010. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2011. | Gegeven te Brussel, 15 juli 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2010-2011. | (1) Zitting 2010-2011. |
Chambre des représentants : | Kamer van Volksvertegenwoordigers : |
Documents - Projet de loi, n° 53-1364/1. - Rapport fait au nom de la | Stukken - Wetsontwerp, nr. 53-1364/1. - Verslag namens de commissie, |
commission, n° 53-1364/2. - Texte corrigé par la commission, n° | nr. 53-1364/2. - Tekst verbeterd door de commissie, nr. 53-1364/3. - |
53-1364/3. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° | Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de |
53-1364/4. | Senaat, nr. 53-1364/4. |
Compte rendu intégral: 1er juin 2011 | Integraal verslag : 1 juni 2011 |
Sénat : | Senaat : |
Documents - Projet transmis par la Chambre, n° 5-1061/1. - Rapport | Stukken - Tekst overgezonden door de Kamer, nr. 5-1061/1. - Verslag |
fait au nom de la commission, n° 5-1061/2. - Texte adopté en séance | namens de commissie, nr. 5-1061/2. - Tekst aangenomen in plenaire |
plénière et soumis à la sanction royale, n° 5-1061/3. | vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 5-1061/3. |