← Retour vers "Loi relative à l'accès au Registre national des personnes physiques et l'utilisation du numéro du Registre national en vue de mettre en oeuvre l'administration des salaires et du personnel des autorités et institutions publiques. - Traduction allemande "
Loi relative à l'accès au Registre national des personnes physiques et l'utilisation du numéro du Registre national en vue de mettre en oeuvre l'administration des salaires et du personnel des autorités et institutions publiques. - Traduction allemande | Wet betreffende de toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen en het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister voor het uitvoeren van de personeels- en loonadministratie van openbare overheden en instellingen. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 15 DECEMBRE 2022. - Loi relative à l'accès au Registre national des personnes physiques et l'utilisation du numéro du Registre national en vue de mettre en oeuvre l'administration des salaires et du personnel des autorités et institutions publiques. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 15 DECEMBER 2022. - Wet betreffende de toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen en het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister voor het uitvoeren van de personeels- en loonadministratie van openbare overheden en instellingen. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 15 |
loi du 15 décembre 2022 relative à l'accès au Registre national des | december 2022 betreffende de toegang tot het Rijksregister van de |
personnes physiques et l'utilisation du numéro du Registre national en | natuurlijke personen en het gebruik van het identificatienummer van |
vue de mettre en oeuvre l'administration des salaires et du personnel | het Rijksregister voor het uitvoeren van de personeels- en |
des autorités et institutions publiques (Moniteur belge du 22 décem-bre 2022). | loonadministratie van openbare overheden en instellingen (Belgisch Staatsblad van 22 december 2022). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST POLITIK UND UNTERSTÜTZUNG | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST POLITIK UND UNTERSTÜTZUNG |
15. DEZEMBER 2022 - Gesetz über den Zugang zum Nationalregister der | 15. DEZEMBER 2022 - Gesetz über den Zugang zum Nationalregister der |
natürlichen Personen und die Benutzung der Nationalregisternummer zur | natürlichen Personen und die Benutzung der Nationalregisternummer zur |
Durchführung der Personal- und Lohnverwaltung der Behörden und | Durchführung der Personal- und Lohnverwaltung der Behörden und |
öffentlichen Einrichtungen | öffentlichen Einrichtungen |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegender Gesetzentwurf regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegender Gesetzentwurf regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Vorliegender Gesetzentwurf ist anwendbar auf die Durchführung | Art. 2 - Vorliegender Gesetzentwurf ist anwendbar auf die Durchführung |
der Personal- und Lohnverwaltung von Behörden und öffentlichen | der Personal- und Lohnverwaltung von Behörden und öffentlichen |
Einrichtungen. | Einrichtungen. |
Art. 3 - § 1 - Um die Personal- und Lohnverwaltung der Behörden und | Art. 3 - § 1 - Um die Personal- und Lohnverwaltung der Behörden und |
öffentlichen Einrichtungen durchzuführen, hat der Föderale Öffentliche | öffentlichen Einrichtungen durchzuführen, hat der Föderale Öffentliche |
Dienst Politik und Unterstützung oder die Organisation, die diesem | Dienst Politik und Unterstützung oder die Organisation, die diesem |
Dienst nachfolgt, Zugang zu den in Artikel 3 Absatz 1 Nr. 1 bis 9, 13, | Dienst nachfolgt, Zugang zu den in Artikel 3 Absatz 1 Nr. 1 bis 9, 13, |
15 und 16 und Absatz 2 des Gesetzes vom 8. August 1983 zur | 15 und 16 und Absatz 2 des Gesetzes vom 8. August 1983 zur |
Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen | Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen |
erwähnten Informationen und kann die Erkennungsnummer des | erwähnten Informationen und kann die Erkennungsnummer des |
Nationalregisters der betreffenden Personen benutzen. | Nationalregisters der betreffenden Personen benutzen. |
§ 2 - Bei der Verarbeitung der in § 1 erwähnten Informationen handelt | § 2 - Bei der Verarbeitung der in § 1 erwähnten Informationen handelt |
die Behörde oder öffentliche Einrichtung, die die betreffende Person | die Behörde oder öffentliche Einrichtung, die die betreffende Person |
beschäftigt, als für die Verarbeitung Verantwortlicher. Der Föderale | beschäftigt, als für die Verarbeitung Verantwortlicher. Der Föderale |
Öffentliche Dienst Politik und Unterstützung handelt als | Öffentliche Dienst Politik und Unterstützung handelt als |
Auftragsverarbeiter. | Auftragsverarbeiter. |
Art. 4 - § 1 - Die in Anwendung von Artikel 3 erhaltenen Informationen | Art. 4 - § 1 - Die in Anwendung von Artikel 3 erhaltenen Informationen |
sowie die Erkennungsnummer des Nationalregisters dürfen Dritten nicht | sowie die Erkennungsnummer des Nationalregisters dürfen Dritten nicht |
mitgeteilt werden. | mitgeteilt werden. |
Für die Anwendung von Absatz 1 gelten nicht als Dritte: | Für die Anwendung von Absatz 1 gelten nicht als Dritte: |
1. natürliche Personen, auf die sich die Informationen beziehen, sowie | 1. natürliche Personen, auf die sich die Informationen beziehen, sowie |
ihre gesetzlichen Vertreter, | ihre gesetzlichen Vertreter, |
2. Behörden, öffentliche Einrichtungen und Personen, die aufgrund von | 2. Behörden, öffentliche Einrichtungen und Personen, die aufgrund von |
Artikel 5 des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines | Artikel 5 des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines |
Nationalregisters der natürlichen Personen ermächtigt sind, | Nationalregisters der natürlichen Personen ermächtigt sind, |
Informationen zu erhalten oder die Nationalregisternummer zu benutzen, | Informationen zu erhalten oder die Nationalregisternummer zu benutzen, |
3. die Behörde oder öffentliche Einrichtung, die die betreffende | 3. die Behörde oder öffentliche Einrichtung, die die betreffende |
Person beschäftigt, und dies ausschließlich zum Zweck der Personal- | Person beschäftigt, und dies ausschließlich zum Zweck der Personal- |
und Lohnverwaltung. | und Lohnverwaltung. |
§ 2 - Die Informationen dürfen vom Föderalen Öffentlichen Dienst | § 2 - Die Informationen dürfen vom Föderalen Öffentlichen Dienst |
Politik und Unterstützung nur aufbewahrt werden, sofern dies für die | Politik und Unterstützung nur aufbewahrt werden, sofern dies für die |
Ausübung der Personal- und Lohnverwaltung in Bezug auf die betreffende | Ausübung der Personal- und Lohnverwaltung in Bezug auf die betreffende |
Person erforderlich ist, mit einer Aufbewahrungsfrist von höchstens | Person erforderlich ist, mit einer Aufbewahrungsfrist von höchstens |
zehn Jahren nach Ende des Arbeitsverhältnisses der betreffenden | zehn Jahren nach Ende des Arbeitsverhältnisses der betreffenden |
Person, vorbehaltlich anderslautender Bestimmungen in besonderen | Person, vorbehaltlich anderslautender Bestimmungen in besonderen |
Gesetzen. | Gesetzen. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 15. Dezember 2022 | Gegeben zu Brüssel, den 15. Dezember 2022 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin des Öffentlichen Dienstes | Die Ministerin des Öffentlichen Dienstes |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |