Loi portant des mesures en vue de la hausse des prix de l'énergie en 2021 et confirmant l'arrêté royal du 22 décembre 2020 portant modifications de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité | Wet houdende maatregelen in het licht van de hoge energieprijzen in 2021 en tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 22 december 2020 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
15 DECEMBRE 2021. - Loi portant des mesures en vue de la hausse des | 15 DECEMBER 2021. - Wet houdende maatregelen in het licht van de hoge |
prix de l'énergie en 2021 et confirmant l'arrêté royal du 22 décembre | energieprijzen in 2021 en tot bekrachtiging van het koninklijk besluit |
2020 portant modifications de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale | van 22 december 2020 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt: HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74 |
la Constitution. | van de Grondwet. |
CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 12 avril 1965 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 12 april 1965 betreffende |
relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations | het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen |
Art. 2.A l'article 15/11, de la loi du 12 avril 1965 relative au |
Art. 2.In artikel 15/11, van de wet van 12 april 1965 betreffende het |
transport de produits gazeux et autres par canalisation, un paragraphe | vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen, |
1erbis/2 est inséré, rédigé comme suit: | wordt een paragraaf 1bis/2 ingevoegd, luidende: |
" § 1erbis/2. Un financement complémentaire pour l'année 2021 des | " § 1bis/2. Een bijkomende financiering voor het jaar 2021 van de |
objectifs prévus dans l'article 6, alinéa 2 de la loi du 4 septembre | doelstellingen voorzien in artikel 6, tweede lid, van de wet van 4 |
2002 visant à confier aux centres publics d'aide sociale la mission de | september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare |
centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de | |
guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture | financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest |
d'énergie aux personnes les plus démunies, est supporté par le budget | hulpbehoevenden inzake energielevering, wordt gedragen door de |
de l'Etat à travers les moyens prévus à cet effet au fonds visé à | Staatsbegroting, die de daartoe voorziene middelen voorziet via het |
l'article 15/11, § 1erter, 2°. | fonds, bedoeld in artikel 15/11, § 1ter, 2°. |
Ce financement complémentaire est alloué prioritairement aux personnes | Deze bijkomende financiering wordt bij voorrang toegekend aan personen |
qui ne sont pas couvertes par le système de prix maximaux pour les | die niet vallen onder het stelsel van maximumprijzen voor de |
clients protégés résidentiels tel que prévu par l'article 15/10, § | beschermde residentiële afnemers, zoals bepaald in artikel 15/10, § |
2/2, de cette loi." | 2/2, van deze wet." |
CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 29 avril 1999 | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wet van 29 april 1999 |
relative à l'organisation du marché de l'électricité | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt |
Art. 3.A l'article 21bis de la loi du 29 avril 1999 relative à |
Art. 3.In artikel 21bis van de wet van 29 april 1999 betreffende de |
l'organisation du marché de l'électricité, un paragraphe 1er/2 est | organisatie van de elektriciteitsmarkt wordt een paragaaf 1/2 |
inséré, rédigé comme suit: | ingevoegd, die luidt als volgt: |
" § 1er/2. Un financement complémentaire pour l'année 2021 des | " § 1/2. Een bijkomende financiering voor het jaar 2021 van de |
objectifs prévus dans l'article 6, alinéa 2, de la loi du 4 septembre | doelstellingen voorzien in artikel 6, tweede lid, van de wet van 4 |
2002 visant à confier aux centres publics d'aide sociale la mission de | september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare |
centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de | |
guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture | financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest |
d'énergie aux personnes les plus démunies, est supporté par le budget | hulpbehoevenden inzake energielevering, wordt gedragen door de |
de l'Etat à travers les moyens prévus à cet effet au fonds visé à | Staatsbegroting, die de daartoe voorziene middelen voorziet via het |
l'article 21ter, § 1er, premier alinéa, 2°. | fonds bedoeld in artikel 21ter, § 1, eerste lid, 2°. |
Ce financement complémentaire est alloué prioritairement aux personnes | Deze bijkomende financiering wordt bij voorrang toegekend aan personen |
qui ne sont pas couvertes par les prix maximaux pour les clients | die niet vallen onder het stelsel van maximumprijzen voor de |
protégés résidentiels, tel que prévu par l'article 20, § 2/1 de cette | beschermde residentiële afnemers, zoals bepaald in artikel 20, § 2/1 |
loi." | van deze wet." |
CHAPITRE 4. - Forfait unique énergie | HOOFDSTUK 4. - Eenmalig forfait energie |
Art. 4.§ 1. Pour l'année 2021 un droit à un forfait unique de 80 |
Art. 4.§ 1. Voor het jaar 2021 wordt een recht op een eenmalig |
euros pour la fourniture d'électricité est accordé par client | forfait van 80 euro voor de levering van elektriciteit toegekend per |
résidentiel qui a bénéficié au 30 septembre 2021 en tant que client | huishoudelijke afnemer die op 30 september 2021 als residentieel |
protégé résidentiel, visé à l'article 20, § 2/1, de la loi du 29 avril | beschermde eindafnemer, bedoeld in artikel 20, § 2/1, van de wet van |
1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, de | 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, |
l'application des prix maximaux, visés à l'article 20, § 2, de la loi | de toepassing van de maximumprijzen, bedoeld in artikel 20, § 2, van |
du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité. | de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt heeft genoten. |
Aux intéressés habitant à la même adresse et faisant partie du même | Voor de betrokkenen die op hetzelfde adres wonen en die deel uitmaken |
ménage, un seul forfait unique est accordé. | van hetzelfde huishouden wordt slechts een eenmalig forfait toegekend. |
§ 2. Le forfait unique visé au paragraphe 1er, est attribué sous la | § 2. Het eenmalig forfait bedoeld in paragraaf 1, wordt bij wijze van |
forme d'une note de crédit directement versée au nom et pour le compte | creditnota rechtstreeks uitbetaald in naam en voor rekening van de |
du gouvernement par le fournisseur qui assurait la fourniture | overheid door de leverancier die voorzag in de levering van |
d'électricité au 30 septembre 2021. | elektriciteit op 30 september 2021. |
Le forfait visé au paragraphe 1er, n'est pas susceptible de cession ni | Het forfait bedoeld in paragraaf 1, is niet vatbaar voor overdracht |
de saisie. Il est accordé à l'ayant droit, visé au paragraphe 1er, | noch voor beslag. Het wordt toegekend aan de rechthebbende, bedoeld in |
nonobstant toute situation de coïncidence ou d'insolvabilité de cet | paragraaf 1, niettegenstaande elke toestand van samenloop of |
ayant droit. | insolvabiliteit van diezelfde rechthebbende. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, le forfait unique visé au paragraphe 1er | In afwijking van het eerste lid, wordt in de volgende gevallen het |
est payé sous la forme d'une note de crédit par les fournisseurs | eenmalig forfait bedoeld in paragraaf 1 uitbetaald bij wijze van |
désignés par le Roi dans l'arrêté visé au paragraphe 4, dans les cas | creditnota door de leveranciers die de Koning aanduidt in het besluit |
énumérés ci-dessous: | bedoeld in paragraaf 4: |
a) en cas de faillite du fournisseur qui assurait la fourniture | a) in geval van faillissement van de leverancier die voorzag in de |
d'électricité au 30 septembre 2021; | levering van elektriciteit op 30 september 2021; |
b) en cas d'ouverture d'une procédure de réorganisation judiciaire | b) in geval van de opening van een procedure van gerechtelijke |
visée au livre XX, titre V, du Code de droit économique à l'égard du | reorganisatie als vermeld in boek XX, titel V, van het Wetboek van |
fournisseur qui assurait la fourniture d'électricité au 30 septembre 2021; | economisch recht ten aanzien van de leverancier die voorzag in de levering van elektriciteit op 30 september 2021; |
c) en cas de levée ou de suspension de l'autorisation de fourniture | c) in geval van de opheffing of schorsing van de gewestelijke |
régionale du fournisseur qui assurait la fourniture d'électricité au | leveringsvergunning van de leverancier die voorzag in de levering van |
30 septembre 2021; | elektriciteit op 30 september 2021; |
d) en cas d'interdiction d'accès au réseau de distribution au sens de | d) of ingeval van het ontzeggen van de toegang van het distributienet, |
l'article 2, 12°, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation | zoals gedefinieerd in artikel 2, 12° van de wet van 29 april 1999 |
du marché de l'électricité, au fournisseur qui assurait la fourniture | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, aan de |
d'électricité au 30 septembre 2021. | leverancier die voorzag in de levering van elektriciteit op 30 |
september 2021. | |
§ 3. Le financement est à charge du budget de l'état qui accorde les | § 3. De financiering komt ten laste van de staatsbegroting, die de |
moyens prévus à cette fin, au fonds visé à l'article 21ter, § 1er, | daartoe voorziene middelen toekent aan het fonds bedoeld in artikel |
premier alinéa, 5°, de la loi du 29 avril 1999 relative à | 21ter, § 1, eerste lid, 5°, van de wet van 29 april 1999 betreffende |
l'organisation du marché de l'électricité. | de organisatie van de elektriciteitsmarkt. |
Le financement du forfait unique visé au premier alinéa ne peut être | De financiering van het forfait bedoeld in het eerste lid mag door |
pris en charge par aucune catégorie de clients finals. | geen enkele categorie eindafnemer gedragen worden. |
§ 4. Le Roi détermine: | § 4. De Koning bepaalt: |
1° l'octroi du forfait unique aux ayants droit visés au paragraphe 1er; | 1° de toekenning van het eenmalig forfait aan de rechthebbenden bedoeld in paragraaf 1; |
2° les modalités pour le paiement du forfait unique aux fournisseurs | 2° de nadere regels voor de betaling van het eenmalig forfait aan de |
d'électricité et pour la détermination du coût pour les entreprises | leveranciers van elektriciteit en voor het bepalen van de kost voor de |
d'électricité et de leur intervention pour cette prise en charge, | leveranciers van elektriciteit en van hun tussenkomst voor het ten |
ainsi que la procédure et les délais; 3° les modalités pour la preuve à fournir par les fournisseurs d'électricité à la commission afin de démontrer qu'ils respectent les conditions pour bénéficier du paiement; 4° la dernière date pour l'envoi de la note de crédit et le paiement. 5° les fournisseurs désignés par le Roi. Tout arrêté pris dans ce but est censé ne jamais avoir produit d'effets s'il n'a pas été ratifié par la loi dans les douze mois de sa date d'entrée en vigueur. | laste nemen ervan, alsook de procedure en termijnen; 3° de nadere regels voor het bewijs dat door de leveranciers van elektriciteit dient geleverd te worden aan de commissie om aan te tonen dat zij voldoen aan de voorwaarden om te genieten van de betaling; 4° de uiterlijke datum van het versturen van de creditnota en de uitbetaling. 5° de door de Koning aangeduide leveranciers. Elk besluit dat voor dit doel wordt genomen, wordt geacht nooit uitwerking te hebben gehad, indien het niet bij wet is bekrachtigd binnen twaalf maanden na de datum van zijn inwerkingtreding. |
§ . 5. La Commission de régulation de l'électricité et du gaz contrôle | § 5. De Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas |
l'application de la décision visée au paragraphe 4 conformément à | ziet toe op de toepassing van het besluit bedoeld in paragraaf 4 |
l'article 26 et à l'article 31 de la loi du 29 avril 1999 relative à | overeenkomstig artikel 26 en artikel 31 van de wet van 29 april 1999 |
l'organisation du marché de l'électricité. | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt. |
CHAPITRE 5. - Modifications de la loi programme du 27 avril 2007 | HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van de Programmawet van 27 april 2007 |
Art. 5.L'article 3, de la loi programme du 27 avril 2007, modifié en |
Art. 5.Artikel 3, van de programmawet van 27 april 2007, laatstelijk |
dernier lieu par la loi du 27 mai 2019, est complété par le 11°, | gewijzigd bij de wet van 27 mei 2019, wordt aangevuld met de |
rédigé comme suit: | bepalingen onder 11°, luidende: |
"11° "les mesures forfaitaires sur le tarif social": les mesures sur | "11° "de forfaitaire maatregelen inzake het sociaal tarief": de |
le tarif social telles que visées au "chapitre 4. Forfait unique | maatregelen inzake het sociaal tarief zoals bedoeld in "hoofdstuk 4. |
énergie "de la loi de 15 décembre 2021 portant des mesures en vue de | Eenmalig forfait energie" van de wet van 15 december 2021 houdende |
la hausse des prix de l'énergie en 2021 et confirmant l'arrêté royal | maatregelen in het licht van de hoge energieprijzen in 2021 en tot |
du 22 décembre 2020 portant modifications de l'arrêté royal du 24 mars | bekrachtiging van het koninklijk besluit van 22 december 2020 tot |
2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au | wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling |
financement de certaines obligations de service public et des coûts | van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering |
van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden | |
liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité". | aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt". |
Art. 6.L'article 5, de la même loi, est complété par les mots "et |
Art. 6.Artikel 5, van dezelfde wet, wordt aangevuld met de woorden |
l'application des mesures forfaitaires sur le tarif social.". Art. 7.A l'article 6, de la même loi, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans l'alinéa 1er, les mots "et du droit à l'application des mesures forfaitaires sur le tarif social," sont insérés entre les mots "de gaz naturel," et les mots "se font dans le respect"; 2° dans l'alinéa 2, les mots "et l'application des mesures forfaitaires sur le tarif social," sont insérés entre les mots "de gaz naturel," et les mots "est automatique"; 3° dans l'alinéa 4, les mots "et l'application des mesures forfaitaires sur le tarif social," sont insérés entre les mots "gaz naturel" et les mots "les fournisseurs sont tenus"; 4° dans l'alinéa 5, les mots "et l'application des mesures forfaitaires sur le tarif social," sont insérés entre les mots "gaz naturel" et les mots "moyennant une notification y afférente datée et signée". |
"en de toepassing van de de forfaitaire maatregelen inzake het sociaal tarief.". Art. 7.In artikel 6, van dezelfde wet, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "en van het recht op de toepassing van de forfaitaire maatregelen inzake het sociaal tarief," ingevoegd tussen het woord "aardgas," en de woorden "gebeuren met inachtneming"; 2° in het tweede lid worden de woorden ", en de toepassing van de forfaitaire maatregelen inzake het sociaal tarief," ingevoegd tussen de woorden "en aardgas" en de woorden "gebeurt automatisch"; 3° in het vierde lid worden de woorden ", en de toepassing van de forfaitaire maatregelen inzake het sociaal tarief," ingevoegd tussen de woorden "en aardgas," en de woorden "dienen de leveranciers"; 4° in het vijfde lid worden de woorden ", en de toepassing van de forfaitaire maatregelen inzake het sociaal tarief," ingevoegd tussen de woorden "en aardgas" en de woorden "middels een gedateerde en ondertekende kennisgeving". |
Art. 8.A l'article 7, de la même loi, les modifications suivantes |
Art. 8.In artikel 7, van dezelfde wet, worden de volgende wijzigingen |
sont apportées: 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er la première phrase est complétée par les mots "et du droit aux l'application des mesures forfaitaires sur le tarif social,"; 2° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 3, les mots ", et l'application des mesures forfaitaires sur le tarif social," sont insérés entre les mots "de gaz naturel," et les mots "le SPF Economie a"; 3° dans le paragraphe 2, les mots " et l'application des mesures forfaitaires sur le tarif social," sont insérés entre les mots "gaz naturel" et les mots "les fournisseurs demandent"; 4° dans le paragraphe 3, les mots ", et l'application des mesures forfaitaires sur le tarif social," sont insérés entre les mots "gaz naturel" et les mots "un identifiant unique peut être utilisé par les fournisseurs". | aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, eerste zin, worden de woorden ", en van het recht op de forfaitaire maatregelen inzake het sociaal tarief," aan het einde toegevoegd; 2° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden ", en de toepassing van de forfaitaire maatregelen inzake het sociaal tarief," ingevoegd tussen de woorden "en elektriciteit" en de woorden "heeft de FOD Economie"; 3° in paragraaf 2 worden de woorden ", en de toepassing van de forfaitaire maatregelen inzake het sociaal tarief," ingevoegd tussen de woorden "en aardgas," en de woorden "vragen de leveranciers"; 4° in paragraaf 3, worden de woorden ", en de toepassing van de forfaitaire maatregelen inzake het sociaal tarief," ingevoegd tussen de woorden "en aardgas" en de woorden "kan door de leveranciers een unieke identificator worden gebruikt". |
Art. 9.Dans l'article 8, de la même loi, les mots ", et l'application |
Art. 9.In artikel 8, van dezelfde wet, worden de woorden "en de |
des mesures forfaitaires sur le tarif social," sont insérés entre les | toepassing van de forfaitaire maatregelen inzake het sociaal tarief" |
mots "de gaz naturel," et les mots ": 1° auprès des fournisseurs:". | ingevoegd tussen de woorden "en aardgas" en de woorden ": 1° bij de |
Art. 10.A l'article 9, de la même loi, les modifications suivantes |
leveranciers;". Art. 10.In artikel 9, van dezelfde wet, worden de volgende |
sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, les mots ", et l'application des mesures | 1° in paragraaf 1, worden de woorden ", en de forfaitaire maatregelen |
forfaitaires sur le tarif social," sont insérés entre les mots "de gaz | inzake het sociaal tarief," ingevoegd tussen de woorden "en aardgas" |
naturel," et les mots "en concertation avec:"; | en de woorden "in overleg met:"; |
2° dans le paragraphe 2, les mots ", et l'application des mesures | 2° in paragraaf 2, worden de woorden ", en de forfaitaire maatregelen |
forfaitaires sur le tarif social," sont insérés entre les mots "de gaz | |
naturel," et les mots "avec les fournisseurs et les gestionnaires de | inzake het sociaal tarief," ingevoegd tussen de woorden "en aardgas" |
réseau de distribution". | en de woorden "met de leveranciers en de distributienetbeheerders". |
Art. 11.L'article 10, § 2, alinéa 2, de la même loi, est complété par |
Art. 11.Artikel 10, § 2, tweede lid, van dezelfde wet, wordt |
les mots "et l'application des mesures forfaitaires sur le tarif | aangevuld met de woorden "en de toepassing van de forfaitaire |
social.". | maatregelen inzake het sociaal tarief.". |
Art. 12.A l'article 11, de la même loi, les modifications suivantes |
Art. 12.In artikel 11, van dezelfde wet worden de volgende |
sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les mots ", et l'application des mesures | 1° in het eerste lid, worden de woorden ", en de forfaitaire |
forfaitaires sur le tarif social," sont insérés entre les mots "de gaz | maatregelen inzake het sociaal tarief," ingevoegd tussen de woorden |
naturel," et les mots "aux clients finals"; | "en aardgas" en de woorden "aan eindafnemers"; |
2° dans l'alinéa 2, première phrase, les mots ", et l'application des | 2° in het tweede lid, eerste zin, worden de woorden ", en de |
mesures forfaitaires sur le tarif social," sont insérés entre les mots | toepassing van de forfaitaire maatregelen inzake het sociaal tarief," |
"de gaz naturel," et les mots "la qualité de client protégé | ingevoegd tussen de woorden "en aardgas" en de woorden "de |
résidentiel"; | hoedanigheid van beschermde residentiële afnemer"; |
3° la deuxième phrase de l'alinéa 2, est complétée par les mots "et | 3° de tweede zin van het tweede lid wordt aangevuld met de woorden "en |
l'application des mesures forfaitaires sur le tarif social,". | de toepassing van de forfaitaire maatregelen inzake het sociaal |
CHAPITRE 6. - Confirmation de l'arrêté royal du 22 décembre 2020 | tarief,". HOOFDSTUK 6. - Wet tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 22 |
portant modifications de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les | december 2020 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart |
modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de | 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale |
certaines obligations de service public et des coûts liés à la | bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en |
régulation et au contrôle du marché de l'électricité | van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de |
elektriciteitsmarkt | |
Art. 13.L'arrêté royal du 22 décembre 2020 portant modifications de |
Art. 13.Het koninklijk besluit van 22 december 2020 tot wijziging van |
l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation | het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere |
regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige | |
fédérale destinée au financement de certaines obligations de service | openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de |
public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de | regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt, wordt |
l'électricité, est confirmé avec effet au 1er janvier 2021, date de | bekrachtigd met ingang van 1 januari 2021, de dag van zijn |
son entrée en vigueur. | inwerkingtreding. |
CHAPITRE 7. - Disposition finale | HOOFDSTUK 7. - Slotbepaling |
La présente loi entre en vigueur le lendemain de sa publication au | Deze wet treedt in werking op de dag volgend op de bekendmaking ervan |
Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2021. | Gegeven te Brussel, 15 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
La Ministre de l'Intégration sociale | De Minister Maatschappelijke Integratie |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Chambre des représentants: | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : 55-2332 (2021/2022) | Stukken : 55-2332 (2021/2022) |
Compte rendu intégral : 9 décembre 2021 | Integraal Verslag : 9 december 2021 |