Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 14/03/2014
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 15 août 2012 relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur de services fédéral. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi du 15 août 2012 relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur de services fédéral. - Traduction allemande Wet tot wijziging van de wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 14 MARS 2014. - Loi modifiant la loi du 15 août 2012 relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur de services fédéral. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 14 mars 2014 modifiant la loi du 15 août 2012 relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur de services fédéral FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 14 MAART 2014. - Wet tot wijziging van de wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 14 maart 2014 tot wijziging van de wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator
(Moniteur belge du 2 mai 2014). (Belgisch Staatsblad van 2 mei 2014).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
MINISTERIUM DER LANDESVERTEIDIGUNG MINISTERIUM DER LANDESVERTEIDIGUNG
14. MÄRZ 2014 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 15. August 2012 14. MÄRZ 2014 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 15. August 2012
über die Schaffung und Organisation eines föderalen über die Schaffung und Organisation eines föderalen
Dienste-Integrators Dienste-Integrators
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In Artikel 16 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 15. August 2012 Art. 2 - In Artikel 16 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 15. August 2012
über die Schaffung und Organisation eines föderalen über die Schaffung und Organisation eines föderalen
Dienste-Integrators werden zwischen den Wörtern "des Dienste-Integrators werden zwischen den Wörtern "des
Koordinierungsorgans für die Bedrohungsanalyse" und den Wörtern "und Koordinierungsorgans für die Bedrohungsanalyse" und den Wörtern "und
der Generalinspektion der föderalen Polizei und der lokalen Polizei" der Generalinspektion der föderalen Polizei und der lokalen Polizei"
die Wörter ", der Staatssicherheit, des Allgemeinen Nachrichten- und die Wörter ", der Staatssicherheit, des Allgemeinen Nachrichten- und
Sicherheitsdienstes" eingefügt. Sicherheitsdienstes" eingefügt.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 14. März 2014 Gegeben zu Brüssel, den 14. März 2014
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Landesverteidigung Der Minister der Landesverteidigung
P. DE CREM P. DE CREM
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
^