Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 14/07/2011
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 7 juillet 2002 contenant des règles relatives à la protection des témoins menacés et d'autres dispositions. - Traduction allemande d'extraits "
Loi modifiant la loi du 7 juillet 2002 contenant des règles relatives à la protection des témoins menacés et d'autres dispositions. - Traduction allemande d'extraits Wet tot wijziging van de wet van 7 juli 2002 houdende een regeling voor de bescherming van bedreigde getuigen en andere bepalingen. - Duitse vertaling van uittreksels
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 14 JUILLET 2011. - Loi modifiant la loi du 7 juillet 2002 contenant des règles relatives à la protection des témoins menacés et d'autres dispositions. - Traduction allemande d'extraits Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 14 JULI 2011. - Wet tot wijziging van de wet van 7 juli 2002 houdende een regeling voor de bescherming van bedreigde getuigen en andere bepalingen. - Duitse vertaling van uittreksels De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1, 5
articles 1, 5 et 6 de la loi du 14 juillet 2011 modifiant la loi du 7 en 6 van de wet van 14 juli 2011 tot wijziging van de wet van 7 juli
juillet 2002 contenant des règles relatives à la protection des 2002 houdende een regeling voor de bescherming van bedreigde getuigen
témoins menacés et d'autres dispositions (Moniteur belge du 1er août 2011). en andere bepalingen (Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2011).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
^