Loi modifiant la loi du 15 août 2012 relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur de services fédéral | Wet tot wijziging van de wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator |
---|---|
13 MAI 2024. - Loi modifiant la loi du 15 août 2012 relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur de services fédéral (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale | 13 MEI 2024. - Wet tot wijziging van de wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
CHAPITRE 2.- Modifications de la loi du 15 août 2012 relative à la | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 15 augustus 2012 houdende |
création et à l'organisation d'un intégrateur de services fédéral | oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator |
Art. 2.A l'article 2 de la loi du 15 août 2012 relative à la création |
Art. 2.In artikel 2 van de wet van 15 augustus 2012 houdende |
et à l'organisation d'un intégrateur de services fédéral, les | oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator worden |
modifications suivantes sont apportées: | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au 8°, les mots "services publics participants" sont remplacés par | 1° in de bepaling onder 8° worden de woorden "participerende |
le mot "utilisateurs"; | overheidsdiensten" vervangen door het woord "gebruikers"; |
2° le 9° est abrogé; | 2° de bepaling onder 9° wordt opgeheven; |
3° le 10° est remplacé par ce qui suit: | 3° de bepaling onder 10° wordt vervangen als volgt: |
"10° "utilisateurs": tous les organismes et personnes énumérés | "10° "gebruikers": alle hierna vermelde instanties en personen, met |
ci-dessous, à l'exception de ceux visés à l'alinéa 2: | uitzondering van deze bedoeld in het tweede lid: |
a) les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de | a) de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale |
programmation ainsi que les services qui en dépendent visés à | overheidsdiensten en de diensten die ervan afhangen bedoeld in artikel |
l'article 1er, 1°, de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines | 1, 1°, van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen |
mesures en matière de fonction publique; | inzake ambtenarenzaken; |
b) les services appartenant à la Défense; | b) de diensten behorende tot Defensie; |
c) les services visés à l'article 2, 2° et 3°, de la loi du 7 décembre | c) de diensten bedoeld in artikel 2, 2° en 3°, van de wet van 7 |
1998 organisant un service de police intégré structuré à deux niveaux, | december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, |
le Comité permanent de contrôle des services de police, le Comité | gestructureerd op twee niveaus, het Vast Comité van Toezicht op de |
permanent de contrôle des services de renseignements et de sécurité, | politiediensten, het Vast Comité van Toezicht op de inlichtingen- en |
l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace; | veiligheidsdiensten, het Coördinatieorgaan voor de Dreigingsanalyse; |
d) le pouvoir judiciaire, y compris les services d'assistance à ses | d) de rechterlijke orde, met inbegrip van de diensten die de leden |
membres; | ervan bijstaan; |
e) les personnes morales de droit public visées à l'article 1er, 3°, | e) de rechtspersonen van publiek recht bedoeld in artikel 1, 3°, van |
de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de | de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake |
fonction publique; | ambtenarenzaken; |
f) les personnes physiques ou morales auxquelles des missions de | f) de natuurlijke personen of rechtspersonen aan wie bij wet taken van |
service public ou d'intérêt général sont confiées par la loi et qui ne | openbare dienst of algemeen belang zijn toevertrouwd en die niet |
relèvent pas de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques; g) toute personne et autorité qui, selon la réglementation fédérale ou européenne et selon les conditions attachées aux données des sources authentiques ou des banques de données des utilisateurs visés aux a) à f), est habilitée à consulter ou à recevoir ces données;"; 4° au 11°, les mots "services publics participants" sont remplacés chaque fois par le mot "utilisateurs"; 5° l'article est complété par les 12° à 23° rédigés comme suit: | vallen onder het toepassingsgebied van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven; g) elke persoon en instantie die volgens de federale of Europese regelgeving en volgens de voorwaarden verbonden aan de gegevens in de authentieke bronnen of gegevensbanken van de gebruikers bedoeld in de bepalingen onder a) tot f), gerechtigd is deze gegevens te raadplegen of te ontvangen;"; 4° in de bepaling onder 11° worden de woorden "participerende overheidsdiensten" telkens vervangen door het woord "gebruikers"; 5° het artikel wordt aangevuld met de bepalingen onder 12° tot 23°, luidende: |
"12° "registre intégré des activités de traitement": une copie | "12° "geïntegreerd register van verwerkingsactiviteiten": een |
intégrée du contenu des registres visés à l'article 30 du règlement | geïntegreerde kopie van de inhoud van de registers bedoeld in artikel |
(UE) 2016/679 du 27 avril 2016 du Parlement européen et du Conseil | 30 van Verordening (EU) 2016/679 van 27 april 2016 van het Europees |
relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du | Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke |
traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation | personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en |
de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général | betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van |
sur la protection des données) et détenus par les utilisateurs visés | Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming) en |
au 10°, a) à f), composée et rendue accessible au public par | gehouden door de gebruikers bedoeld in de bepaling onder 10°, a) tot |
l'intégrateur de services fédéral; | f), samengesteld en voor het publiek toegankelijk gemaakt door de |
federale dienstenintegrator; | |
13° "registre des sources authentiques": registre contenant la liste | 13° "register van authentieke bronnen": een register dat de lijst van |
des sources authentiques mises à disposition par les utilisateurs | de authentieke bronnen ter beschikking gesteld door de door de |
visés au 10°, a) à f), la description des données qu'elles comportent | gebruikers bedoeld in de bepaling onder 10°, a) tot f), een |
omschrijving van de gegevens die ze omvatten en de verwijzing naar de | |
et la référence à la législation applicable, composé et rendu | toepasselijke wetgeving bevat, samengesteld en voor het publiek |
accessible au public par l'intégrateur de services fédéral; | toegankelijk gemaakt door de federale dienstenintegrator; |
14° "portail fédéral de données ouvertes": portail fédéral qui donne | 14° "federale open data portaal": federale portaalsite die een |
un aperçu des documents et des données mis à disposition en vue de | overzicht biedt van documenten en gegevens die voor hergebruik ter |
leur réutilisation telle que visée par la loi du 4 mai 2016 relative à | beschikking worden gesteld zoals bedoeld in de wet van 4 mei 2016 |
aux données ouvertes et la réutilisation des informations du secteur | inzake open data en het hergebruik van overheidsinformatie en in |
public et par le règlement (UE) 2022/868 du Parlement européen et du | Verordening (EU) 2022/868 van het Europees Parlement en de Raad van 30 |
Conseil du 30 mai 2022 portant sur la gouvernance européenne des | mei 2022 betreffende Europese datagovernance en tot wijziging van |
données et modifiant le règlement (UE) 2018/1724 et qui renvoie aux | |
sites web de données ouvertes des entités fédérées, des autorités | Verordening (EU) 2018/1724 en die verwijst naar de open data websites |
locales et de l'Europe; | van de deelstaten, lokale overheden en van Europa; |
15° "intégration": le processus dans lequel les données provenant de | 15° "integratie": het proces waarin de gegevens uit verschillende |
différentes banques de données sont fusionnées; | gegevensbanken worden samengevoegd; |
16° "agrégation": le processus dans lequel les données sont | 16° "aggregatie": het proces waarbij gegevens worden verwerkt tot |
transformées en données calculées ou agrégées, par exemple en | berekende of samengevoegde gegevens, bijvoorbeeld door onderliggende |
regroupant les données sous-jacentes, en calculant la moyenne ou la | gegevens te groeperen, door het gemiddelde te berekenen of op te |
somme; | tellen; |
17° "transformation": le processus dans lequel les données sont | 17° "transformatie": het proces waarbij de gegevens van een bepaald |
converties d'un format à un autre et d'une forme à une autre; | formaat en vorm naar een ander formaat en vorm worden geconverteerd; |
18° "enrichissement": le processus dans lequel les données sont | 18° "verrijking": het proces waarbij de gegevens worden verrijkt door |
enrichies en améliorant ou en mettant à jour les données existantes ou | het verbeteren of het actualiseren van bestaande gegevens of het |
en ajoutant de nouvelles données; | toevoegen van nieuwe gegevens; |
19° "filtrage": le processus dans lequel seule une partie des données | 19° "filtering": het proces waarbij slechts een deel van de gegevens |
est transmise aux utilisateurs; | worden doorgestuurd naar de gebruikers; |
20° "anonymisation": le traitement de données à caractère personnel de telle sorte à ce que les données à caractère personnel ne puissent plus jamais être reliées à une personne physique identifiée ou identifiable; 21° "pseudonymisation": le traitement de données à caractère personnel de telle sorte que les données à caractère personnel ne puissent plus être liées à une personne concernée spécifique sans l'utilisation de données supplémentaires, à condition que ces données supplémentaires soient conservées séparément et que des mesures techniques et organisationnelles soient prises pour garantir que les données à caractère personnel ne soient pas liées à une personne physique identifiée ou identifiable; 22° "généralisation": le processus de généralisation des données à caractère personnel en les rendant moins spécifiques, de sorte qu'il devient plus difficile d'établir un lien entre les données et une personne; 23° "randomisation": le processus d'altérer la véracité de données à | 20° "anonimisering": het verwerken van persoonsgegevens op zodanige wijze dat de persoonsgegevens nooit meer aan een geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon kunnen worden gekoppeld; 21° "pseudonimisering": het verwerken van persoonsgegevens op zodanige wijze dat de persoonsgegevens niet meer aan een specifieke betrokkene kunnen worden gekoppeld zonder dat er aanvullende gegevens worden gebruikt, mits deze aanvullende gegevens apart worden bewaard en technische en organisatorische maatregelen worden genomen om te waarborgen dat de persoonsgegevens niet aan een geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon worden gekoppeld; 22° "veralgemening": het proces waarbij persoonsgegevens worden gegeneraliseerd door ze minder specifiek te maken zodat de koppelbaarheid van gegevens aan een persoon wordt bemoeilijkt; 23° "randomisering": het proces waarbij de waarheidsgetrouwheid van |
caractère personnel dans le but de séparer ces données de la personne, | persoonsgegevens wordt gewijzigd met het doel die gegevens los te |
de sorte qu'elles soient arbitraires et difficiles à rattacher à une | koppelen van de persoon zodat ze willekeurig zijn en ze moeilijk te |
personne spécifique."; | herleiden zijn tot een specifieke persoon."; |
6° l'article est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit: | 6° het artikel wordt aangevuld met een tweede lid, luidende: |
"Ne sont pas des utilisateurs visés à l'alinéa 1er, 10° : | "Zijn geen gebruikers bedoeld in het eerste lid, 10° : |
a) les services publics fédéraux en charge de la Sécurité sociale, de | a) de federale overheidsdiensten bevoegd voor Sociale Zekerheid, |
la Santé publique, de la Sécurité de la chaîne alimentaire, de | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen, Leefmilieu, |
l'Environnement, de l'Emploi, du Travail et de la Concertation | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de programmatorische |
sociale, ainsi que les services publics de programmation dépendant de | overheidsdiensten die van deze federale overheidsdiensten afhangen; |
ces services publics fédéraux; | |
b) les institutions publiques de sécurité sociale au sens de l'arrêté | b) de openbare instellingen van sociale zekerheid in de zin van het |
royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
régimes légaux des pensions, les institutions de sécurité sociale | leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, de in artikel 2, |
visées à l'article 2, alinéa 1er, 2°, de la loi du 15 janvier 1990 | eerste lid, 2°, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en |
relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de | organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid bedoelde |
la sécurité sociale, ainsi que les institutions auxquelles certains | instellingen van sociale zekerheid en de instellingen waartoe bepaalde |
droits et obligations ont été étendus en vertu de l'article 18 de la | rechten en plichten zijn uitgebreid overeenkomstig artikel 18 van de |
loi précitée du 15 janvier 1990; | voornoemde wet van 15 januari 1990; |
c) l'intégrateur de services fédéral." | c) de federale dienstenintegrator." |
Art. 3.Dans l'article 3 de la même loi, les mots "Technologie de |
Art. 3.In artikel 3 van dezelfde wet worden de woorden "Informatie- |
l'Information et de la Communication" sont remplacés par le mot "Digitalisation". | en Communicatietechnologie" vervangen door het woord "Digitalisering". |
Art. 4.Dans l'intitulé du chapitre 2, section 2, de la même loi, les |
Art. 4.In het opschrift van hoofdstuk 2, afdeling 2, van dezelfde wet |
mots "et des services publics participants" sont abrogés. | worden de woorden "en de participerende overheidsdiensten" opgeheven. |
Art. 5.A l'article 4 de la même loi, les modifications suivantes sont |
Art. 5.In artikel 4 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
apportées: | aangebracht: |
1° les phrases commençant par les mots "L'intégrateur de services | 1° de zinnen die aanvangen met de woorden "De federale |
fédéral a" et finissant par les mots "fédéral, s'agissant du réseau" | dienstenintegrator heeft" en eindigen met de woorden "het netwerk, in |
sont remplacées par la phrase suivante: "L'intégrateur des services | voor" worden vervangen als volgt: "De federale dienstenintegrator |
fédéral a les missions suivantes, il:"; | heeft de volgende opdrachten:"; |
2° le 1. est remplacé par ce qui suit: | 2° de bepaling onder 1. wordt vervangen als volgt: |
"1. reçoit, conserve temporairement dans le seul but d'une mise à | "1. het ontvangen, tijdelijk bewaren met het uitsluitend doeleinde van |
disposition fiable et donne suite aux demandes de consultation et de | betrouwbare ontsluiting, en gevolg geven aan de aanvragen tot |
communication des données enregistrées dans une ou plusieurs banques | raadpleging en tot mededeling van de gegevens opgenomen in één of |
de données ou procède à leur communication intégrée et à l'attestation | meerdere gegevensbanken of het geïntegreerd mededelen ervan evenals |
de ces données;"; | het attesteren van deze gegevens;"; |
3° le 4. est remplacé par ce qui suit: | 3° de bepaling onder 4. wordt vervangen als volgt: |
"4. élabore les modalités techniques et les conditions visant à | "4. het uitwerken van de technische modaliteiten en de voorwaarden om |
développer, connecter et mettre à disposition les canaux d'accès aux | de toegangskanalen tot gegevensbanken, waaronder webdiensten, mobiele |
banques de données, y compris les services web, les applications | applicaties, de Europese portemonnee voor digitale identiteit en |
mobiles, le portefeuille européen d'identité numérique et les portails | online portalen, zo efficiënt en veilig mogelijk uit te bouwen, met |
en ligne, de la manière la plus efficace et la plus sûre possible;"; | elkaar te verbinden en ter beschikking te stellen;"; |
4° au 5., les mots "et les conditions" sont insérés entre les mots | 4° in de bepaling onder 5. worden de woorden "en de voorwaarden" |
"les modalités techniques" et les mots "relatives à la communication"; 5° le 8. est remplacé par ce qui suit: "8. développe et met à disposition des services réutilisables utiles pour l'intégration, l'agrégation, la transformation, l'enrichissement, le filtrage, l'anonymisation, la pseudonymisation, la généralisation, la suppression, la randomisation, la conservation sécurisée, la mise à disposition et l'échange de données conservées dans les banques de données;"; 6° l'article est complété par les 9. à 16. rédigés comme suit: "9. compose et met à la disposition du public le registre des sources authentiques, le registre intégré des activités de traitement et le portail fédéral de données ouvertes; 10. développe et met à disposition des services de connexion électronique pour les applications publiques au sein du service | ingevoegd tussen de woorden "de technische modaliteiten" en de woorden "betreffende de communicatie"; 5° de bepaling onder 8. wordt vervangen als volgt: "8. het ontwikkelen en het ter beschikking stellen van herbruikbare diensten die nuttig zijn voor de integratie, de aggregatie, de transformatie, de verrijking, de filtering, de anonimisering, de pseudonimisering, de veralgemening, de schrapping, de randomisering, de beveiligde bewaring, de terbeschikkingstelling en de uitwisseling van in de gegevensbanken opgeslagen gegevens;"; 6° het artikel wordt aangevuld met de bepalingen onder 9. tot 16., luidende: "9. het samenstellen en het ter beschikking stellen aan het publiek van het register van authentieke bronnen, van het geïntegreerd register van verwerkingsactiviteiten en van het federale open data portaal; 10. het ontwikkelen en het ter beschikking stellen van elektronische aanmeldingsdiensten voor overheidstoepassingen binnen de |
d'authentification, conformément à l'article 9 de la loi du 18 juillet | authenticatiedienst, overeenkomstig artikel 9 van de wet van 18 juli |
2017 relative à l'identification électronique, et des applications et | 2017 inzake elektronische identificatie, en van toepassingen en |
systèmes nécessaires au fonctionnement de ce service | systemen die noodzakelijk zijn om deze authenticatiedienst en de |
d'authentification et des systèmes d'identification prévus par le | identificatiesystemen te laten functioneren, zoals bepaald in |
règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 | Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad |
juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de | van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en |
confiance pour les transactions électroniques au sein du marché | vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt |
intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE; | en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG; |
11. développe et met à disposition les applications et des systèmes | 11. het ontwikkelen en het ter beschikking stellen van de toepassingen |
en de systemen voor de uitwisseling van gegevens ter realisatie van de | |
d'échange de données pour atteindre les objectifs visés aux articles 6 | doelstellingen bedoeld in de artikelen 6 en 14 van Verordening (EU) |
et 14 du règlement (UE) 2018/1724 du Parlement européen et du Conseil | 2018/1724 van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van één |
établissant un portail numérique unique pour donner accès à des | digitale toegangspoort voor informatie, procedures en diensten voor |
informations, à des procédures et à des services d'assistance et de | ondersteuning en probleemoplossing en houdende wijziging van |
résolution de problèmes, et modifiant le règlement (UE) n° 1024/2012; | Verordening (EU) nr. 1024/2012; |
12. développe, teste, maintient, corrige et met à disposition les | 12. het ontwikkelen, het testen, het onderhouden, het verbeteren en |
het ter beschikking stellen van de toepassingen en de systemen om de | |
applications et systèmes afin de réaliser les missions précédentes et | voorgaande opdrachten te realiseren en de verwerking van de gegevens |
traite les données des banques de données nécessaires à cet effet; | uit de gegevensbanken die daarvoor nodig zijn; |
13. remplit les rôles de point central d'information et d'organisme | 13. het vervullen van de rollen van centraal informatiepunt en van |
compétent pour l'assistance technique visés respectivement dans les | bevoegd orgaan voor de technische bijstand bedoeld respectievelijk in |
articles 8 et 7 du règlement (UE) 2022/868 du Parlement européen et du | de artikelen 8 en 7 van Verordening (EU) 2022/868 van het Europees |
Conseil du 30 mai 2022 portant sur la gouvernance européenne des | Parlement en de Raad van 30 mei 2022 betreffende Europese |
données et modifiant le règlement (UE) 2018/1724. Pour autant que ce | datagovernance en tot wijziging van Verordening (EU) 2018/1724. Voor |
soit nécessaire pour remplir ces rôles, l'intégrateur de services | zover noodzakelijk voor de uitoefening van deze rollen kan de federale |
fédéral peut conclure des protocoles de coopération; | dienstenintegrator samenwerkingsprotocollen afsluiten; |
14. développe et met à disposition un portefeuille européen d'identité | 14. het ontwerpen en het ter beschikking stellen van een Europese |
numérique visé à l'article 3, point 42, du règlement (UE) n° 910/2014 | portemonnee voor digitale identiteit bedoeld in artikel 3, punt 42, |
van Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de | |
du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relatif à | Raad van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en |
l'identification électronique et aux services de confiance pour les | vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt |
transactions électroniques dans le marché intérieur et abrogeant la | en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, zoals gewijzigd door |
directive 1999/93/CE, modifiée par le règlement (UE) 2024/1183 du | Verordening (EU) 2024/1183 van het Europees Parlement en de Raad van |
Parlement européen et du Conseil du 11 avril 2024 modifiant le règlement (UE) no 910/2014 en ce qui concerne l'établissement du cadre européen relatif à une identité numérique, et par l'intermédiaire du portefeuille européen d'identité numérique, afin de donner accès aux données contenues dans les banques de données et d'attester les données; 15. échange des données avec les autres intégrateurs de services qui organisent les processus d'intégration des données et donnent accès de manière intégrée aux données dans leur propre réseau; 16. développe et fournit des moyens techniques et de services aux | 11 april 2024 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 910/2014, wat betreft de vaststelling van het Europees kader voor digitale identiteit, en via de Europese portemonnee voor digitale identiteit het ontsluiten van gegevens opgenomen in gegevensbanken en het attesteren van gegevens; 15. het uitwisselen van gegevens met de andere dienstenintegratoren die de integratie van gegevensverwerkende processen en de geïntegreerde ontsluiting van gegevens organiseren binnen hun eigen netwerk; 16. het ontwikkelen en het aanbieden van technische middelen en |
utilisateurs visés à l'article 2, alinéa 1er, 10°, a) à f), sans | diensten voor de gebruikers bedoeld in artikel 2, eerste lid, 10°, a) |
tot f), om, onverminderd hun verantwoordelijkheid als | |
préjudice de leur responsabilité en tant que responsables de | verwerkingsverantwoordelijken van de gegevensbanken en de authentieke |
traitement des banques de données et des sources authentiques, | bronnen, de betrokkenen hun rechten bedoeld in de artikelen 15 en 16 |
permettant aux personnes concernées d'exercer leurs droits visés aux | |
articles 15 et 16 du règlement (UE) 2016/679 du 27 avril 2016 du | van Verordening (EU) 2016/679 van 27 april 2016 van het Europees |
Parlement européen et du Conseil relatif à la protection des personnes | Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke |
physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et | personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en |
à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive | betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van |
95/46/CE (règlement général sur la protection des données), vis-à-vis | Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming), ten |
des responsables de traitement des banques de données et des sources | opzichte van de verwerkingsverantwoordelijken van de gegevensbanken en |
authentiques." | de authentieke bronnen, te laten uitoefenen." |
Art. 6.Dans l'article 5 de la même loi, le paragraphe 2 est remplacé |
Art. 6.In artikel 5 van dezelfde wet wordt paragraaf 2 vervangen als |
par ce qui suit: | volgt: |
" § 2. Les modalités d'intervention de l'intégrateur de services | " § 2. De modaliteiten van de tussenkomst van de federale |
fédéral sont fixées dans une convention d'utilisation entre | dienstenintegrator worden vastgelegd in een gebruiksovereenkomst |
l'intégrateur de services fédéral et les utilisateurs visés à | tussen de federale dienstenintegrator en de gebruikers bedoeld in |
l'article 2, alinéa 1er, 10°, a) à f), et dans des conditions | artikel 2, eerste lid, 10°, a) tot f), en in gebruiksvoorwaarden ten |
d'utilisation à l'égard des utilisateurs visés à l'article 2, alinéa 1er, | aanzien van de gebruikers bedoeld in artikel 2, eerste lid, 10°, g). |
10°, g). En concluant une convention d'utilisation ou en imposant des | Door het afsluiten van een gebruiksovereenkomst of het opleggen van |
conditions d'utilisation, l'intégrateur de services fédéral et | gebruiksvoorwaarden zijn de federale dienstenintegrator en de |
l'utilisateur sont dispensés de conclure un protocole tel que visé à | gebruiker vrijgesteld van het afsluiten van een protocol zoals bedoeld |
l'article 20 de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des | in artikel 20 van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming |
personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère | van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van |
personnel." | persoonsgegevens." |
Art. 7.L'article 6 de la même loi est abrogé. |
Art. 7.Artikel 6 van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 8.L'article 7 de la même loi est abrogé. |
Art. 8.Artikel 7 van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 9.A l'article 8 de la même loi, modifié par la loi du 5 mai |
Art. 9.In artikel 8 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 5 mei |
2014, les modifications suivantes sont apportées: | 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, les mots "Les services publics participants | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "De participerende |
overheidsdiensten en de dienstenintegratoren delen aan de federale | |
et les intégrateurs de services" sont remplacés par les mots "Sans | dienstenintegrator" vervangen door de woorden "Onverminderd |
préjudice de toute législation spécifique contraire, les utilisateurs | andersluidende specifieke wetgeving delen de gebruikers bedoeld in |
visés à l'article 2, alinéa 1er, 10°, a) à f), et les autres | artikel 2, eerste lid, 10°, a) tot f), en de andere |
intégrateurs de services" et les mots "sa mission d'intégration de | dienstenintegratoren aan de federale dienstenintegrator" en worden de |
services" sont remplacés par les mots "ses missions visées à l'article | woorden "opdracht van dienstenintegratie" vervangen door de woorden |
4."; | "opdrachten bedoeld in artikel 4"; |
2° dans le paragraphe 2, les mots "services publics fédéraux | 2° in paragraaf 2 worden de woorden "participerende federale |
participants" sont remplacés par les mots "utilisateurs visés à | overheidsdiensten" vervangen door "gebruikers bedoeld in artikel 2, |
l'article 2, alinéa 1er, 10°, a) à f)," et les mots "qu'ils disposent | eerste lid, 10°, a) tot f)," en worden de woorden "daartoe over de |
à cette fin des autorisations nécessaires" sont remplacés par les mots | nodige machtigingen beschikken" vervangen door "aan de geldende |
"qu'ils se conforment aux conditions légales applicables"; | wettelijke voorwaarden voldoen"; |
3° le paragraphe 2 est complété par les alinéas 2 et 3 rédigés comme | 3° paragraaf 2 wordt aangevuld met een tweede en een derde lid, |
suit: | luidende: |
"L'intégrateur de services fédéral communique par voie électronique | "De federale dienstenintegrator deelt aan de gebruikers bedoeld in |
aux utilisateurs visés à l'article 2, alinéa 1er, 10°, g), toutes les | artikel 2, eerste lid, 10°, g), langs elektronische weg alle |
données électroniques disponibles auxquelles ils ont droit dans la | elektronisch beschikbare gegevens mee waartoe zij gerechtigd zijn voor |
mesure où le service concerné est disponible. | zover de desbetreffende dienstverlening beschikbaar is. |
Si la communication de données à caractère personnel entre utilisateurs dans les conditions légales applicables nécessite un accord ou une autorisation d'une autorité compétente, l'intégrateur de services fédéral communique les données à caractère personnel demandées dans la mesure où un accord ou une autorisation existe, même si l'échange par le biais de l'intégrateur de services fédéral n'y est pas explicitement prévu."; 4° dans le paragraphe 3, les mots "après qu'ils ont obtenu à cette fin les autorisations nécessaires" sont remplacés par les mots "après avoir rempli les conditions légales applicables" et les mots "services publics participants" sont chaque fois remplacés par les mots "utilisateurs visés à l'article 2, alinéa 1er, 10°, a) à f),"; | Indien de mededeling van persoonsgegevens tussen gebruikers overeenkomstig de geldende wettelijke voorwaarden een overeenkomst of een toelating van een bevoegde instantie vereist, deelt de federale dienstenintegrator de gevraagde persoonsgegevens mee voor zover een overeenkomst of een toelating aanwezig is, ook indien de uitwisseling via de federale dienstenintegrator daarin niet expliciet is voorzien."; 4° in paragraaf 3 worden de woorden "de nodige machtigingen verworven hebben," vervangen door de woorden "aan de geldende wettelijke voorwaarden hebben voldaan,", worden de woorden "participerende overheidsdiensten" telkens vervangen door de woorden "gebruikers bedoeld in artikel 2, eerste lid, 10°, a) tot f)," en worden de woorden "Participerende overheidsdiensten" vervangen door de woorden "Gebruikers bedoeld in artikel 2, eerste lid, 10°, a) tot f),"; |
5° dans le paragraphe 4, les mots "un service public participant" sont | 5° in paragraaf 4 worden de woorden "participerende overheidsdiensten" |
remplacés par les mots "un utilisateur visé à l'article 2, alinéa 1er, | vervangen door de woorden "gebruikers bedoeld in artikel 2, eerste |
10°, a) à f)," et les mots "au service public participant" sont | lid, 10°, a) tot f)," en worden de woorden "participerende |
remplacés par les mots "à l'utilisateur concerné"; | overheidsdienst" vervangen door de woorden "gebruiker in kwestie"; |
6° l'article est complété par le paragraphe 6 rédigé comme suit: | 6° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 6, luidende: |
" § 6. L'intégrateur de services fédéral a accès à toutes les données | " § 6. De federale dienstenintegrator heeft toegang tot alle gegevens |
du Registre national, du Registre des cartes d'identité et du Registre | van het Rijksregister, het Register van de Identiteitskaarten en het |
des cartes d'étranger, y compris la photo, dans le cadre de | Register van de Vreemdelingenkaarten, met inbegrip van de foto, in het |
l'exécution de ses missions telles que définies à l'article 4." | kader van de uitvoering van zijn opdrachten zoals vastgelegd in artikel 4." |
Art. 10.L'article 9 de la même loi est remplacé par ce qui suit: |
Art. 10.Artikel 9 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt: |
" Art. 9.A chaque requête de consultation ou de communication, |
" Art. 9.De federale dienstenintegrator verifieert, in overleg met de |
l'intégrateur de services fédéral vérifie, en concertation avec | betreffende gebruiker bedoeld in artikel 2, eerste lid, 10°, a) tot |
l'utilisateur visé à l'article 2, alinéa 1er, 10°, a) à f), qui met à | f), die gegevens ter beschikking stelt, bij elk verzoek tot |
disposition des données, avant de donner suite à la demande, si le | raadpleging of mededeling, alvorens te voldoen aan het verzoek, of de |
demandeur utilisateur et la requête concernée sont conformes aux | aanvragende gebruiker en het desbetreffende verzoek voldoen aan de |
règles de la banque de données concernée, à la source authentique ou | regels voor de desbetreffende gegevensbank of authentieke bron, of aan |
aux règles applicables aux systèmes gérés par l'intégrateur de | de regels die van toepassing zijn op de systemen die de federale |
services fédéral dans le cadre de ses missions telles que définies à | dienstenintegrator beheert in het kader van zijn opdrachten zoals |
l'article 4." | vastgelegd in artikel 4." |
Art. 11.L'article 12 de la même loi est remplacé par ce qui suit: |
Art. 11.Artikel 12 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt: |
" Art. 12.§ 1er. Les données communiquées par le biais de |
" Art. 12.§ 1. De gegevens meegedeeld via de federale |
l'intégrateur de services fédéral bénéficient de la force probante | dienstenintegrator genieten een bewijskracht tot bewijs van het |
jusqu'à preuve du contraire, indépendamment du support sur lequel la | tegendeel ongeacht de drager waarop de mededeling verwezenlijkt is. |
communication s'opère. Cette disposition s'applique également lorsque | Deze bepaling is eveneens van toepassing wanneer de federale |
l'intégrateur de services fédéral met à disposition les données de | dienstenintegrator gegevens uit een gegevensbanken of authentieke |
banques de données ou de sources authentiques en délivrant une | bronnen ontsluit door middel van de afgifte van een attestering zoals |
attestation telle que prévue à l'article 4, 1., à un utilisateur visé | bepaald in artikel 4, 1., aan een gebruiker bedoeld in artikel 2, |
à l'article 2, alinéa 1er, 10°, g). | eerste lid, 10°, g). |
§ 2. Lorsqu'une attestation délivrée conformément au paragraphe 1er | § 2. Wanneer een attestering die wordt uitgegeven overeenkomstig |
correspond à une attestation sur support papier délivrée par un | paragraaf 1 overeenstemt met een attestering op papieren drager die |
utilisateur visé à l'article 2, alinéa 1er, 10°, cette attestation a | wordt uitgegeven door een gebruiker bedoeld in artikel 2, eerste lid, |
force probante jusqu'à preuve du contraire et produit alors les mêmes | 10°, dan geniet deze attestering een bewijskracht tot bewijs van het |
effets juridiques que les attestations sur support papier délivrées | tegendeel, en dan heeft zij dezelfde rechtsgevolgen als wettelijk |
légalement." | uitgegeven attesteringen op papieren drager." |
Art. 12.L'article 13 de la même loi est remplacé par ce qui suit: |
Art. 12.Artikel 13 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt: |
" Art. 13.Sauf dispositions légales contraires, l'intégrateur de |
" Art. 13.Behoudens andersluidende wettelijke bepalingen, verleent de |
services fédéral ne confère aux personnes ou aux utilisateurs aucun | federale dienstenintegrator geen aanvullende rechten aan personen of |
droit complémentaire relatif à la consultation, à la communication ou | gebruikers tot raadpleging, mededeling of enige andere verwerking van |
à tout autre traitement de données en sus des dispositions légales | gegevens bovenop de toepasselijke wettelijke bepalingen." |
applicables." | |
Art. 13.A l'article 14 de la même loi, les modifications suivantes |
Art. 13.In artikel 14 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
sont apportées: | aangebracht: |
1° la phrase "Le comité de concertation des intégrateurs de services, | 1° de zin "Het in artikel 30 bedoelde overlegcomité van de |
visé à l'article 30, détermine pour chaque échange de données par | dienstenintegratoren bepaalt voor elke gegevensuitwisseling via de |
l'intermédiaire de l'intégrateur de services fédéral" est remplacée | federale dienstenintegrator" wordt vervangen door de zin "Voor elke |
par la phrase "Pour chaque échange de données par l'intermédiaire de | gegevensuitwisseling via de federale dienstenintegrator wordt tussen |
l'intégrateur de services fédéral, sont fixés entre l'utilisateur visé | de gebruiker bedoeld in artikel 2, eerste lid, 10°, a) tot f), en de |
à l'article 2, alinéa 1er, 10°, a) à f), et l'intégrateur de services | federale dienstenintegrator in de gebruiksovereenkomst bedoeld in |
fédéral dans la convention d'utilisation visée à l'article 5, § 2:"; | artikel 5, § 2, vastgelegd:"; |
2° au 2., les mots "les instances concernées" sont remplacés par les | 2° in de bepaling onder 2. worden de woorden "betrokken instanties" |
mots "l'intégrateur de services fédéral et l'utilisateur visé à | vervangen door de woorden "federale dienstenintegrator en de gebruiker |
l'article 2, alinéa 1er, 10°, a) à f),"; | bedoeld in artikel 2, eerste lid, 10°, a) tot f),"; |
3° au 4., les mots "on veille" sont remplacés par les mots | 3° in de bepaling onder 4. worden de woorden "ervoor wordt gezorgd" |
"l'intégrateur de services fédéral et l'utilisateur visé à l'article | vervangen door de woorden "de federale dienstenintegrator en de |
2, alinéa 1er, 10°, a) à f), garantissent". | gebruiker bedoeld in artikel 2, eerste lid, 10°, a) tot f), |
garanderen". | |
Art. 14.L'article 15 de la même loi est remplacé par ce qui suit: |
Art. 14.Artikel 15 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt: |
" Art. 15.Sauf disposition expresse en sens contraire, la présente loi |
" Art. 15.Behoudens andersluidende uitdrukkelijke bepalingen, doet |
ne porte pas préjudice au règlement (UE) 2016/679 du 27 avril 2016 du | deze wet geen afbreuk aan Verordening (EU) 2016/679 van 27 april 2016 |
Parlement européen et du Conseil relatif à la protection des personnes | van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van |
physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et | natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens |
à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive | en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking |
95/46/CE (règlement général sur la protection des données) ou à des | van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming) of |
dispositions légales spécifiques relatives à la protection de données | aan specifieke wettelijke bepalingen omtrent de bescherming van |
à caractère personnel. | persoonsgegevens. |
L'intégrateur de services fédéral est responsable du traitement au | De federale dienstenintegrator is verwerkingsverantwoordelijke in de |
sens de l'article 4, paragraphe 7, du règlement (UE) 2016/679 du 27 | zin van artikel 4, lid 7, van Verordening (EU) 2016/679 van 27 april |
avril 2016 du Parlement européen et du Conseil relatif à la protection | 2016 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming |
des personnes physiques à l'égard du traitement des données à | van natuurlijke personen in verband met de verwerking van |
caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et | persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en |
abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection | tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening |
des données), pour le traitement des données à caractère personnel aux | gegevensbescherming), voor de verwerkingen van persoonsgegevens met |
fins de l'exécution des missions visées à l'article 4. | als doel de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 4. |
Sauf disposition contraire, l'utilisateur visé à l'article 2, alinéa 1er, | Behoudens andersluidende bepalingen, is de gebruiker bedoeld in |
10°, a) à f), qui est responsable de la gestion des sources authentiques ou des banques de données, est responsable du traitement pour les traitements consistant en la collecte, la conservation, la gestion et la mise à disposition des données à caractère personnel contenues dans les sources. L'utilisateur qui reçoit des données de sources authentiques ou de banques de données par le biais de l'intégrateur de services fédéral est responsable du traitement pour le traitement des données reçues." | artikel 2, eerste lid, 10°, a) tot f), die verantwoordelijk is voor het beheer van de authentieke bronnen of gegevensbanken, verwerkingsverantwoordelijke voor de verwerkingen bestaande uit het inzamelen, het opslaan, het beheer en het ontsluiten van de persoonsgegevens die zich in de bronnen bevinden. De gebruiker die via de federale dienstenintegrator gegevens ontvangt uit authentieke bronnen of gegevensbanken is verwerkingsverantwoordelijke voor de verwerking van de ontvangen gegevens." |
Art. 15.A l'article 16 de la même loi, modifié par la loi du 14 mars |
Art. 15.In artikel 16 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 14 |
2014, les modifications suivantes sont apportées: | maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est abrogé; | 1° paragraaf 1 wordt opgeheven; |
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "Toute personne a le | 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "Eenieder heeft recht |
droit de savoir quelles autorités, quels organismes ou quelles | op kennisname van alle overheden, instellingen en personen die, |
personnes ont, au cours des six mois écoulés," sont remplacés par les | gedurende de laatste zes maanden," vervangen door de woorden "De |
mots "L'intégrateur de services fédéral fournit une application | federale dienstenintegrator voorziet in een toepassing zodat eenieder |
permettant à toute personne de connaître les utilisateurs visés à | kan kennisnemen van de gebruikers bedoeld in artikel 2, eerste lid, |
l'article 2, alinéa 1er, 10°, a) à f), qui ont, au cours des douze | 10°, a) tot f), die, gedurende de laatste twaalf maanden," en worden |
mois écoulés," et les mots "de la police locale," sont insérés entre | de woorden "de lokale politie," ingevoegd tussen de woorden "de |
les mots "de la police fédérale," et les mots "du Comité permanent,"; | federale politie," en de woorden "het Vast Comité"; |
3° le paragraphe 2, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit: | 3° paragraaf 2, tweede lid, wordt vervangen als volgt: |
"L'intégrateur de services fédéral et les utilisateurs visés à | "De federale dienstenintegrator en de gebruikers bedoeld in artikel 2, |
l'article 2, alinéa 1er, 10°, a) à f), prévoient les moyens techniques | eerste lid, 10°, a) tot f), voorzien gepaste technische middelen om de |
appropriés pour assurer l'exécution des accords écrits en application | uitvoering van de schriftelijke afspraken in toepassing van artikel 14 |
de l'article 14." | te verzekeren." |
Art. 16.Dans l'article 17, § 2, de la même loi, les mots "services |
Art. 16.In artikel 17, § 2, van dezelfde wet worden de woorden |
publics participants" sont remplacés par les mots "utilisateurs | "participerende overheidsdiensten" vervangen door de woorden |
relevant du champ d'application de la présente loi". | "gebruikers die onder het toepassingsgebied van deze wet vallen". |
Art. 17.Dans la même loi, l'intitulé du chapitre 4, section 5, est |
Art. 17.In dezelfde wet wordt het opschrift van hoofdstuk 4, afdeling |
remplacé par ce qui suit: | 5, vervangen als volgt: |
"Sécurité de l'information". | "Informatieveiligheid". |
Art. 18.L'article 20 de la même loi est remplacé par ce qui suit: |
Art. 18.Artikel 20 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt: |
" Art. 20.L'intégrateur de services fédéral et chaque utilisateur visé |
" Art. 20.De federale dienstenintegrator en iedere gebruiker bedoeld |
à l'article 2, alinéa 1er, 10°, a) à f), à l'exception des personnes | in artikel 2, eerste lid, 10°, a) tot f), met uitzondering van de |
physiques, sont tenus de désigner un conseiller en sécurité, qu'il | natuurlijke personen, is ertoe gehouden, al dan niet onder zijn |
fasse ou non partie de leur personnel. L'utilisateur visé à l'article | personeel, een veiligheidsadviseur aan te duiden. De gebruiker bedoeld |
2, alinéa 1e, 10°, a) à f), notifie à l'intégrateur de services | in artikel 2, eerste lid, 10°, a) tot f), deelt de identiteit van zijn |
fédéral l'identité de son conseiller en sécurité et de son délégué à | veiligheidsadviseur en van zijn functionaris voor gegevensbescherming |
la protection des données." | mee aan de federale dienstenintegrator." |
Art. 19.Dans l'article 21 de la même loi, les mots "fonctionnaire |
Art. 19.In artikel 21 van dezelfde wet worden de woorden "ambtenaar |
dirigeant du service public concerné" sont remplacés par les mots | van de betreffende overheidsdienst" vervangen door de woorden "van de |
"dirigeant de l'utilisateur". | gebruiker". |
Art. 20.A l'article 22 de la même loi, les modifications suivantes |
Art. 20.In artikel 22 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
sont apportées: | aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, dans la phrase liminaire, les mots "son service | 1° in het eerste lid, in de inleidende zin, worden de woorden "zijn |
public agit en tant que service public participant" sont remplacés par | overheidsdienst als participerende overheidsdienst" vervangen door de |
les mots "son organisation agit en tant qu'utilisateur"; | woorden "zijn organisatie als gebruiker"; |
2° à l'alinéa 1er, 1., les mots "au service public dans le domaine de | 2° in het eerste lid, 1., worden de woorden "de overheidsdienst en het |
la sécurisation des informations et de le sensibiliser en la matière" | sensibiliseren van de overheidsdienst betreffende |
sont remplacés par les mots "à l'organisation dans le domaine de la | informatiebeveiliging" vervangen door de woorden "de organisatie en |
sécurisation des informations et de la sensibiliser en la matière"; | het sensibiliseren van de organisatie betreffende informatiebeveiliging"; |
3° à l'alinéa 1er, 2., les mots "et le délégué à la protection des | 3° in het eerste lid, 2., worden de woorden "en de functionaris voor |
données" sont insérés entre les mots "en sécurité" et les mots | gegevensbescherming" ingevoegd tussen de woorden "de |
"d'autres", et les mots "services publics" sont remplacés par le mot | veiligheidsadviseur" en de woorden "van andere" en wordt het woord |
"utilisateurs"; | "overheidsdiensten" vervangen door het woord "gebruikers"; |
4° l'alinéa 2 est abrogé. | 4° het tweede lid wordt opgeheven. |
Art. 21.A l'article 23 de la même loi, les mots ", après avis de la |
Art. 21.In artikel 23 van dezelfde wet worden de woorden ", na advies |
Commission de la protection de la vie privée," sont abrogés. | van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer," opgeheven. |
Art. 22.A l'article 24 de la même loi, les modifications suivantes |
Art. 22.In artikel 24 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
sont apportées: | aangebracht: |
1° les mots "fonctionnaire dirigeant" sont chaque fois remplacés par | 1° de woorden "leidend ambtenaar" worden telkens vervangen door het |
le mot "dirigeant"; | woord "leidinggevende"; |
2° les mots "service public participant" sont remplacés par les mots | 2° de woorden "participerende overheidsdienst" worden vervangen door |
"utilisateur visé à l'article 2, alinéa 1er, 10°, a) à f)"; | de woorden "gebruiker bedoeld in artikel 2, eerste lid, 10°, a) tot |
3° les mots "du fonctionnaire dirigeant de l'Agence pour la | f)"; 3° de woorden "de leidend ambtenaar van de Dienst voor de |
Simplification administrative," sont abrogés; | Administratieve Vereenvoudiging" worden opgeheven; |
4° les mots "Technologie de l'Information et de la Communication" sont | 4° de woorden "Informatie- en Communicatietechnologie" worden |
remplacés par les mots "Stratégie et Appui". | vervangen door de woorden "Beleid en Ondersteuning". |
Art. 23.Dans l'article 25 de la même loi, les mots "Technologie de |
Art. 23.In artikel 25 van dezelfde wet worden de woorden "Informatie- |
l'Information et de la Communication" sont remplacés par le mot "Digitalisation". | en Communicatietechnologie" vervangen door het woord "Digitalisering". |
Art. 24.A l'article 27 de la même loi, les modifications suivantes |
Art. 24.In artikel 27 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
sont apportées: | aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le 4. est abrogé; | 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de bepaling onder 4. opgeheven; |
2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 5., les mots "services publics | 2° in paragraaf 1, eerste lid, 5., worden de woorden "participerende |
participants" sont remplacés par le mot "utilisateurs"; | overheidsdiensten" vervangen door het woord "gebruikers"; |
3° au paragraphe 1er, alinéa 2, le mot "délibère" est remplacé par les | 3° in paragraaf 1, tweede lid, wordt het woord "beraadslaagt" |
mots "donne avis"; | vervangen door de woorden "geeft advies"; |
4° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit: | 4° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: |
" § 2. Les données sont authentiques si elles répondent aux critères | " § 2. Gegevens zijn authentiek indien zij voldoen aan de volgende |
suivants: | criteria: |
1. la collecte, la création ou l'enregistrement des données et leur | 1. de inzameling, de creatie of de registratie van de gegevens en de |
communication résultent de missions assignées par une loi, un décret | mededeling ervan vloeien voort uit opdrachten toegewezen door een wet, |
ou une ordonnance; | een decreet of een ordonnantie; |
2. l'utilisateur visé à l'article 2, alinéa 1er, 10°, a) à f), qui est | 2. de gebruiker bedoeld in artikel 2, eerste lid, 10°, a) tot f), die |
chargé de collecter, de créer ou d'enregistrer les données, prévoit et | belast is met de inzameling, de creatie of de registratie van de |
respecte des procédures garantissant que les données sont en | gegevens voorziet en respecteert procedures om ervoor te zorgen dat de |
permanence exactes, complètes, sûres, lisibles et disponibles, et en | gegevens blijvend juist, volledig, beveiligd, leesbaar en beschikbaar |
informe périodiquement le comité de coordination. | zijn en informeert het coördinatiecomité hierover periodiek. |
Sur proposition du comité de coordination, l'intégrateur de services | Op voorstel van het coördinatiecomité publiceert de federale |
fédéral publie la description des données authentiques dans le | dienstenintegrator de omschrijving van de authentieke gegevens in het |
registre des sources authentiques." | register voor authentieke bronnen." |
Art. 25.Dans l'article 31 de la même loi, les mots "Technologie de |
Art. 25.In artikel 31 van dezelfde wet worden de woorden "Informatie- |
l'Information et de la Communication" sont remplacés par le mot "Digitalisation". | en Communicatietechnologie" vervangen door het woord "Digitalisering". |
Art. 26.A l'article 33 de la même loi, les modifications suivantes |
Art. 26.In artikel 33 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
sont apportées: | aangebracht: |
1° l'alinéa 3 est abrogé; | 1° het derde lid wordt opgeheven; |
2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit: | 2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende: |
"Le comité de concertation des intégrateurs de services a pour | "Het overlegcomité van dienstenintegratoren streeft ernaar de |
objectif d'organiser les interconnexions entre intégrateurs de | onderlinge verbindingen tussen de dienstenintegratoren optimaal en |
services de manière optimale et efficace afin que les organismes ne | efficiënt te organiseren zodat instanties slechts beroep dienen te |
doivent s'appuyer que sur un seul intégrateur de services." | doen op één dienstenintegrator." |
Art. 27.L'article 36 de la même loi est abrogé. |
Art. 27.Artikel 36 van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 28.Dans l'article 37, 2., de la même loi, les mots "de la |
Art. 28.In artikel 37, 2., van dezelfde wet worden de woorden "van |
présente loi, de ses arrêtés d'exécution ou de la banque de règles | deze wet, haar uitvoeringsbesluiten of de relevante regelbank" |
pertinente" sont remplacés par les mots "de la présente loi ou de ses arrêtés d'exécution". | vervangen door de woorden "van deze wet of haar uitvoeringsbesluiten". |
Art. 29.Dans l'article 44 de la même loi, les mots "services publics |
Art. 29.In artikel 44 van dezelfde wet worden de woorden |
participants" sont remplacés par le mot "utilisateurs". | "participerende overheidsdiensten" vervangen door het woord |
"gebruikers". | |
Art. 30.L'article 46 de la même loi est abrogé. |
Art. 30.Artikel 46 van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 31.Dans la même loi, il est inséré un article 46/1 rédigé comme suit: |
Art. 31.In dezelfde wet wordt een artikel 46/1 ingevoegd, luidende: |
" Art. 46/1.Dans les conditions et selon les modalités déterminées par |
" Art. 46/1.Onder de voorwaarden en volgens de nadere regels bepaald |
les Régions et Communautés et en concertation avec l'intégrateur de | door de Gewesten en de Gemeenschappen en in overleg met de federale |
services fédéral, les Régions, les Communautés, les pouvoirs locaux et | dienstenintegrator kunnen de Gewesten, de Gemeenschappen, de lokale |
les organismes qui en dépendent peuvent recourir aux services de | overheden en de instanties die van hen afhangen, via de bevoegde |
l'intégrateur de services fédéral par l'intermédiaire des intégrateurs | dienstenintegratoren gebruik maken van de diensten van de federale |
de services compétents." | dienstenintegrator." |
CHAPITRE 3. - Disposition finale | HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling |
Art. 32.La présente loi et l'article 16, § 2, de la loi du 15 août |
Art. 32.Deze wet en artikel 16, § 2, van de wet van 15 augustus 2012 |
2012 relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur de | houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator |
services fédéral entrent en vigueur le jour de la publication de la | treden in werking de dag waarop deze wet in het Belgisch Staatsblad |
présente loi au Moniteur belge. | wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 13 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 13 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A. DECROO | A. DECROO |
Le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, | De Staatssecretaris voor Digitalisering, |
M. MICHEL | M. MICHEL |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants: | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers : |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : 55-3961 (2023-2024) | Stukken : 55-3961 (2023/2024) |
Compte rendu intégral : le 7 et 8 mai 2024 | Integraal Verslag : 7 en 8 mei 2024 |