Loi modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique en vue d'instaurer le dispositif de « vert intégral pour les cyclistes » | Wet tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en het gebruik van de openbare weg teneinde de regeling "alle fietsers tegelijk groen" in te voeren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 13 AVRIL 2019. - Loi modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique en vue d'instaurer le dispositif de « vert intégral pour les cyclistes » (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. Art. 2.L'article 2.15.1. du même arrêté royal est complété par un alinéa rédigé comme suit: « Les tricycles et les quadricycles d'une largeur maximale d'un mètre sont assimilés aux cycles. ». |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 13 APRIL 2019. - Wet tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en het gebruik van de openbare weg teneinde de regeling "alle fietsers tegelijk groen" in te voeren (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. Art. 2.Artikel 2.15.1. van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld met een lid, luidende: "Drie- en vierwielers die een breedte hebben van maximum 1 meter worden gelijkgesteld met fietsen.". |
Art. 3.Dans l'article 2.15.2. du même arrêté royal, le 2° est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.In artikel 2.15.2. van hetzelfde koninklijk besluit wordt de |
« 2° soit un « engin de déplacement motorisé », c'est-à-dire tout | bepaling onder 2° vervangen als volgt: |
véhicule à moteur à une roue ou plus qui ne peut, par construction et | "2° ofwel een "gemotoriseerd voortbewegingstoestel", dit wil zeggen |
par la seule puissance de son moteur, dépasser sur une route | elk motorvoertuig met één of meer wielen dat door bouw en |
horizontale la vitesse de 25 km/h, entre autres : | motorvermogen, op een horizontale weg, niet sneller kan rijden dan 25 |
a) les chaises roulantes électriques ; | km per uur, onder meer: a) elektrische rolstoelen; |
b) les scooters électriques pour personnes à mobilité réduite ; | b) elektrische rolwagens voor personen met verminderde mobiliteit; |
c) les trottinettes motorisées ; | c) gemotoriseerde autopeds; |
d) les appareils électriques autoéquilibrants à une ou deux roues. ». | d) zelf balancerende een- of tweewielige elektrische toestellen.". |
Art. 4.Dans l'article 9.1.2. du même arrêté royal, le 5° est remplacé |
Art. 4.In artikel 9.1.2. van hetzelfde koninklijk besluit wordt de |
par ce qui suit: | bepaling onder 5° vervangen als volgt: |
« 5° Les cyclistes âgés de moins de 10 ans peuvent emprunter en toutes | "5° de fietsers van minder dan 10 jaar mogen in alle omstandigheden de |
circonstances les trottoirs et les accotements en saillie. ». | trottoirs en de verhoogde bermen volgen.". Art. 5.In artikel 40.7. van het koninklijk besluit van 1 december |
Art. 5.Dans l'article 40.7 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 |
1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en |
portant règlement général sur la police de la circulation routière et | het gebruik van de openbare weg worden de woorden "Buiten de bebouwde |
de la voie publique, les mots « En dehors des agglomérations, la | kom bedraagt de zijdelingse afstand ten minste 1,5 meter." ingevoegd |
distance latérale est d'au moins un mètre et demi. » sont insérés | tussen het woord "voorwaarden" en het woord "Indien"." |
entre le mot « règlement. » et le mot « Si ». » | |
Art. 6.Dans l'article 40ter du même arrêté royal, les mots « En |
Art. 6.In artikel 40ter van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
dehors des agglomérations, la distance latérale est d'au moins un | woorden "Buiten de bebouwde kom bedraagt de zijdelingse afstand ten |
mètre et demi. » sont insérés entre les mots « à deux roues. » et les | minste 1,5 meter." ingevoegd tussen het woord "bromfiets" en de |
mots « Il ne peut ». » | woorden "Hij mag"." |
Art. 7.Dans l'article 42.4.1 du même arrêté royal, les mots « 30 |
Art. 7.In artikel 42.4.1. van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
mètres » sont remplacés par les mots « 20 mètres ». » | woorden "30 meter" vervangen door de woorden "20 meter"." |
Art. 8.Dans l'article 43.2. du même arrêté royal, les mots « et les |
Art. 8.In artikel 43.2. van hetzelfde koninklijk besluit worden |
conducteurs de vélos électriques speed pedelecs » sont insérés entre | tussen het woord "fietsers" en de woorden "die de rijbaan volgen" de |
le mot « cyclistes » et les mots « circulant sur la chaussée ». | woorden "en bestuurders van speed pedelecs" ingevoegd." |
Art. 9.L'article 61.1 du même arrêté royal est complété par un 9° |
Art. 9.Artikel 61.1 van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld |
rédigé comme suit : « 9° quand un feu clignotant jaune-orange supplémentaire présentant la silhouette d'une bicyclette et une flèche jaune-orange clignotante est éclairé conjointement avec un feu rouge ou un feu jaune-orange, cela signifie que les conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues sont autorisés à poursuivre la marche uniquement dans la direction indiquée par la flèche, à condition de céder le passage aux conducteurs débouchant régulièrement d'autres directions et aux piétons. ». » Art. 10.L'article 61.1. du même arrêté royal est complété par un 7° et un 8° rédigés comme suit: « 7° Lorsque le feu vert, orange ou rouge représente la silhouette d'un vélo entouré de flèches, cela signifie qu'il est simultanément au vert, à l'orange ou au rouge dans la direction transversale. Ces feux ne s'appliquent qu'aux cyclistes. 8° Lorsque le feu représente la silhouette éclairée d'un cycliste et d'un piéton, ce feu ne s'applique qu'aux cyclistes et aux piétons. ». Art. 11.L'article 63 du même arrêté royal est complété par un 5 rédigé comme suit : « 5. Lorsque la silhouette d'un piéton est entourée de flèches, cela signifie que le feu est simultanément au vert ou au rouge dans la direction transversale. Ces feux ne s'appliquent qu'aux piétons. » Art. 12.Le Roi peut abroger, compléter, modifier ou remplacer les |
met de bepaling onder 9°, luidende: "9° wanneer een bijkomend oranjegeel knipperend licht met een fietssilhouet en met een oranje-gele knipperende pijl tegelijk met een rood licht of een oranjegeel licht brandt, betekent dit dat fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen alleen in de richting die door de pijl wordt aangeduid mogen verder rijden, op voorwaarde dat voorrang verleend wordt aan de bestuurders die op regelmatige wijze uit andere richtingen komen en aan voetgangers."." Art. 10.Artikel 61.1 van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld met bepalingen onder 7° en 8°, luidende: "7° Wanneer het groene, oranje of rode fietssilhouet omringd is door pijltjes betekent dit dat gelijktijdig groen, oranje of rood geldt voor de dwarsrichting. Deze lichten gelden enkel voor fietsers. 8° Wanneer de lichten het verlichte silhouet van een fiets en een voetganger voorstellen, gelden deze lichten enkel voor fietsers en voetgangers.". Art. 11.Artikel 63 van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld met een bepaling onder 5, luidende: "5. Als het voetgangerssilhouet omringd is door pijltjes, betekent dit dat gelijktijdig groen of rood geldt voor de dwarsrichting. Deze lichten gelden enkel voor voetgangers." |
dispositions modifiées par les articles 2 à 11. | Art. 12.De Koning kan de bepalingen gewijzigd door de artikelen 2 tot |
11 opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen. | |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 13 avril 2019. | Gegeven te Brussel, 13 april 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2018-2019. | (1) Zitting 2018-2019. |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
Documents parlementaires. - 2833/1 | Parlementaire bescheiden. - 2833/1 |
Proposition de loi. - 2833/2 | Wetsvoorstel. - 2833/2 |
Addendum. - 2833/3 | Addendum. - 2833/3 |
Addendum. - 2833/4 | Addendum. - 2833/4 |
Amendement. - 2833/5 | Amendement. - 2833/5 |
Rapport. - 2833/6 - Texte adopté. | Verslag. - 2833/6 - Aangenomen tekst. |
Annales parlementaires. - Discussion - Séance du 4 avril 2019. - | Parlementaire handelingen. - Bespreking - Vergadering van 4 april |
Adoption - Séance du 4 avril 2019. | 2019. - Aanneming - Vergadering van 4 april 2019. |