← Retour vers "Loi modifiant le Code civil en ce qui concerne le lieu du mariage "
Loi modifiant le Code civil en ce qui concerne le lieu du mariage | Wet tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat de plaats van het huwelijk betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 12 JUILLET 2009. - Loi modifiant le Code civil en ce qui concerne le lieu du mariage (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 12 JULI 2009. - Wet tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat de plaats van het huwelijk betreft (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 75 du Code civil, modifié par les lois des 7 janvier |
Art. 2.Artikel 75 van het Burgerlijk Wetboek, gewijzigd bij de wetten |
1908, 4 mai 1999 et 13 février 2003, est complété par deux alinéas, | van 7 januari 1908, 4 mei 1999 en 13 februari 2003, wordt aangevuld |
rédigés comme suit : | met twee leden, luidende : |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, le conseil communal peut désigner, | « In afwijking van het eerste lid, kan de gemeenteraad op het |
sur le territoire de la commune, d'autres lieux publics à caractère | grondgebied van de gemeente andere openbare plaatsen met een neutraal |
neutre, dont la commune a l'usage exclusif, pour célébrer les | karakter, waarvan de gemeente het uitsluitend gebruiksrecht heeft, |
mariages. | aanwijzen om huwelijken te voltrekken. |
Si des organes territoriaux intracommunaux ont été créés dans la | Indien in de betrokken gemeente binnengemeentelijke territoriale |
commune concernée, cette compétence est exercée par le conseil de | organen werden opgericht, wordt deze bevoegdheid uitgeoefend door de |
district. » | districtsraad. » |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2009. | Gegeven te Brussel, 12 juli 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Le Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, | De Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2007-2008. | (1) Gewone zitting 2007-2008. |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents parlementaires. - Proposition de loi de Mme Schryvers et | Parlementaire stukken. - Wetsvoorstel van Mevr. Schryvers c.s., nr. |
consorts, n° 52-1239/001 | 52-1239/001 |
Session 2008-2009. | Zitting 2008-2009. |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents parlementaires. - Amendements, n° 52-1239/002. - Erratum, n° | Parlementaire stukken. - Amendementen, nr. 52-1239/002. - Erratum, nr. |
52-1239/003. - Rapport, n° 52-1239/004. - Texte adopté par la | 52-1239/003. - Verslag, nr. 52-1239/004. - Tekst aangenomen door de |
commission, n° 52-1239/005. - Texte adopté en séance plénière et | commissie, nr. 52-1239/005. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering |
transmis au Sénat, n° 52-1239/006. | en overgezonden aan de Senaat, nr. 52-1239/006. |
Voir aussi : compte rendu intrégal : 26 mars 2009. | Zie ook : integraal verslag : 26 maart 2009. |
Sénat : | Senaat : |
Documents parlementaires. - Projet évoqué par le Sénat, n° 4-1255/1. - | Parlementaire stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, nr. |
Amendements, n° 4-1255/2. - Rapport, n° 4-1255/3. - Texte adopté par | 4-1255/1. - Amendementen, nr. 4-1255/2. - Verslag, nr. 4-1255/3. - |
la commission, n° 4-1255/4. - Texte amendé par le Sénat et renvoyé à | Tekst aangenomen door de commissie, nr. 4-1255/4. - Tekst geamendeerd |
door de Senaat en teruggezonden naar de Kamer van | |
la Chambre des représentants, n° 4-1255/5. | Volksvertegenwoordigers, n° 4-1255/5. |
Voir aussi : annales du Sénat : 28 mai 2009. | Zie ook : handelingen van de Senaat : 28 mei 2009. |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents parlementaires. - Projet amendé par le Sénat, n° | Parlementaire stukken. - Ontwerp geamendeerd door de Senaat, nr. |
52-1239/007. - Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction | 52-1239/007. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de |
royale, n° 52-1239/008. | Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 52-1239/008. |
Voir aussi : compte rendu intégral : 2 juillet 2009. | Zie ook : integraal verslag : 2 juli 2009. |