Convention de partenariat entre l'Etat fédéral et le Ministère de l'Emploi et du Travail en application de l'article 43 de la loi du 24 décembre 1999, en vue de la promotion de l'emploi | Partnership-overeenkomst tussen de Federale Staat en het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid in toepassing van artikel 43 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de tewerkstelling |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
12 FEVRIER 2001. - Convention de partenariat entre l'Etat fédéral et | 12 FEBRUARI 2001. - Partnership-overeenkomst tussen de Federale Staat |
le Ministère de l'Emploi et du Travail en application de l'article 43 | en het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid in toepassing van |
de la loi du 24 décembre 1999, en vue de la promotion de l'emploi | artikel 43 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de |
tewerkstelling | |
Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, | Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de |
notamment l'article 43; | werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 43; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 30, 39, § 1er, | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van |
et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa | de artikelen 30, 39, § 1 en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 41, 43, |
tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, en § 5, tweede lid, van de wet van | |
5, et § 5, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la | 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, inzonderheid |
promotion de l'emploi, notamment l'article 5, alinéa 1er, modifié par l'arrêté royal du 12 août 2000; | op artikel 5, eerste lid, gewijzigd door het koninklijk besluit van 12 augustus 2000; |
Considérant la volonté du Gouvernement fédéral d'affecter | Overwegende de wens van de Federale Overheid om jongeren tewerk te |
prioritairement les jeunes occupés dans les liens d'une convention de | stellen met een startbaanovereenkomst prioritair toe te wijzen aan |
premier emploi à des projets globaux qui satisfont des besoins de la | globale projecten die voldoen aan de behoeften van de samenleving; |
société, Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 2000; Entre I'Etat fédéral, représenté par Mme L. Onkelinx, Ministre de l'emploi, d'une part, et le Ministère de l'Emploi et du Travail, représenté par M. M. Jadot, Secrétaire général, d'autre part, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 2000; Tussen, de Federale Staat, vertegenwoordigd door Mevr. L. Onkelinx, Minister van Werkgelegenheid, enerzijds, en het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid vertegenwoordigd door de heer M. Jadot, Secretaris-generaal, anderzijds, |
il est convenu ce qui suit : | is overeengekomen wat volgt : |
Article 1er.Le Ministère de l'Emploi et du Travail s'engage à occuper |
Artikel 1.Het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid verbindt er |
50 jeunes travailleurs dans le cadre d'une convention de premier emploi. | zich toe 50 jongeren tewerk te stellen met een startbaanovereenkomst. |
Art. 2.Le Ministère de l'Emploi et du Travail s'engage à affecter ces |
Art. 2.Het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid verbindt er zich |
50 conventions de premier emploi aux projets suivants : | toe deze 50 startbaanovereenkomsten te bestemmen voor volgende |
- accueil et information dans le cadre de la concertation sociale et | projecten : - onthaal en informatie in het kader van het sociaal overleg en de |
des plans d'emploi : | banenplannen : |
amélioration de la qualité de l'information générale à fournir aux | verbetering van de kwaliteit van de algemene informatieverstrekking |
citoyens et aux interlocuteurs sociaux par le renforcement des | aan de burgers en de sociale partners door de versterking van de |
services accueil des différentes administrations en vue d'assurer le | onthaaldiensten van de verschillende administraties met het oog op het |
traitement des demandes individuelles d'information, de concevoir, | behandelen van de individuele vragen om informatie, het ontwerpen, |
rédiger, mettre à jour et adapter les différents produits | bijwerken en aanpassen van de diverse informatieproducten die onder de |
d'information relevant de la communication externe et interne; | externe en interne communicatie ressorteren; |
Nombre d'emplois prévus : | Aantal voorziene banen : |
- 4 emplois de niveau 1 (2 N, 2 F) | - 4 banen van niveau 1 (2 N, 2 F) |
- 3 emplois de niveau 2+ (1 N, 1 F) | - 3 banen van niveau 2+ (1 N, 1 F) |
- 5 emplois de niveau 2 (3 N, 2 F) | - 5 banen van niveau 2 (3 N, 2 F) |
- 1 emploi de niveau 3 (1 F) | - 1 baan van niveau 3 (1 F) |
- assistance administrative et logistique à la concertation sociale : | - administratieve en logistieke bijstand aan het sociaal overleg : |
élimination du retard accumulé en matière de publication au moniteur | wegwerking van de achterstand op het gebied van bekendmaking in het |
belge des conventions collectives pour lesquelles la force obligatoire | Belgisch Staatsblad van de collectieve overeenkomsten waarvoor de |
est demandée et assistance logistique et administrative des | algemeen-bindenverklaring is gevraagd en logistieke en administratieve |
secrétariats des commissions paritaires; | bijstand aan de secretariaten van de paritaire comités; |
Nombre d'emplois prévus : | Aantal voorziene banen : |
- 2 emplois de niveau 1 (1 N, 1 F) | - 2 banen van niveau 1 (1 N, 1 F) |
- 12 emplois de niveau 2 (6 N, 6 F) | - 12 banen van niveau 2 (6 N, 6 F) |
- 12 emplois de niveau 3 (6 N, 6 F) | - 12 banen van niveau 3 (6 N, 6 F) |
- assistance à la simplification administrative : | - bijstand ter vereenvoudiging van de administratie : |
inventaire, mise en ordre et tri des archives et élimination à terme | inventarisering, ordening en sortering van de archieven en op termijn |
des supports « papier » par la digitalisation des dossiers afin de | vervanging van de « papiermolen » door de elektronische verwerking van |
faciliter l'accès aux données; | de dossiers om de toegang tot de gegevens te verbeteren; |
Nombre d'emplois prévus : | Aantal voorziene banen : |
- 3 emplois de niveau 2 (2 N, 1 F) | - 3 banen van niveau 2 (2 N, 1 F) |
- 6 emplois de niveau 3 (3 N, 3 F) | - 6 banen van niveau 3 (3 N, 3 F) |
- 2 emplois de niveau 4 (1 N, 1 F). | - 2 banen van niveau 4 (1 N, 1 F). |
Art. 3.L'Etat fédéral s'engage a financer ces 50 conventions de |
Art. 3.De Federale Staat verbindt er zich toe deze 50 |
premier emploi. | startbaanovereenkomsten te financieren. |
Art. 4.L'Etat fédéral s'engage à rembourser au Ministère de l'Emploi |
Art. 4.De Federale Staat verbindt zich ertoe aan het Ministerie van |
et du Travail, sur base de rapports trimestriels et de pièces | Tewerkstelling en Arbeid de kosten terug te betalen van de brutolonen |
justificatives, le salaire brut relatif aux 50 conventions de premier | van de 50 startbaanovereenkomsten alsmede de patronale sociale |
emploi ainsi que les cotisations sociales patronales. | bijdragen, op basis van trimestriële rapporten en bewijsstukken. |
L'article 33 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de | Artikel 33 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de |
l'emploi, définit la rémunération à laquelle a droit un jeune | werkgelegenheid bepaalt het loon waarop de jonge werknemer, |
travailleur dans le cadre d'une convention de premier emploi. | tewerkgesteld in het kader van een startbaanovereenkomst, recht heeft. |
Art. 5.Cette convention de partenariat entre en vigueur le 1er |
Art. 5.Deze partnership-overeenkomst treedt in werking op 1 februari |
février 2001. | 2001. |
Elle est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties peut | Zij wordt voor een onbepaalde duur gesloten. Elk van de partijen kan |
y mettre un terme moyennant un préavis de six mois à dater du premier | er een einde aan stellen mits een opzeggingstermijn van zes maanden te |
jour du mois qui suit celui au cours duquel la notification de la | rekenen vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die waarin de |
rupture a été faite. | kennisgeving van de beëindiging is gebeurd. |
Bruxelles, le 12 février 2001. | Brussel, 12 februari 2001. |
Pour l'Etat fédéral : | Voor de Federale Staat : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Pour le Ministère de l'Emploi et du Travail : | Voor het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid : |
M. JADOT, | M. JADOT, |
Secrétaire général | Secretaris-generaal |