← Retour vers "Loi modifiant la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 11 MAI 2007. - Loi modifiant la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 11 mai 2007 modifiant la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services (Moniteur belge | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 11 MEI 2007. - Wet tot wijziging van de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 11 mei 2007 tot wijziging van de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de |
du 29 juin 2007). | dienstverlenende intellectuele beroepen (Belgisch Staatsblad van 29 |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | juni 2007). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE |
11. MAI 2007 - Gesetz zur Abänderung des Rahmengesetzes vom 1. März | 11. MAI 2007 - Gesetz zur Abänderung des Rahmengesetzes vom 1. März |
1976 zur Regelung des Schutzes | 1976 zur Regelung des Schutzes |
der Berufsbezeichnung und der Ausübung der geistigen Berufe im | der Berufsbezeichnung und der Ausübung der geistigen Berufe im |
Dienstleistungsbereich | Dienstleistungsbereich |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Artikel 7 § 1 Absatz 3 Nr. 1 des Rahmengesetzes vom 1. März | Art. 2 - Artikel 7 § 1 Absatz 3 Nr. 1 des Rahmengesetzes vom 1. März |
1976 zur Regelung des Schutzes der Berufsbezeichnung und der Ausübung | 1976 zur Regelung des Schutzes der Berufsbezeichnung und der Ausübung |
der geistigen Berufe im Dienstleistungsbereich wird durch folgende | der geistigen Berufe im Dienstleistungsbereich wird durch folgende |
Bestimmung ersetzt: | Bestimmung ersetzt: |
« 1. darauf zu achten, dass die Bedingungen für den Zugang zum Beruf | « 1. darauf zu achten, dass die Bedingungen für den Zugang zum Beruf |
eingehalten werden, und zu diesem Zweck gerichtlich vorzugehen, | eingehalten werden, und zu diesem Zweck gerichtlich vorzugehen, |
insbesondere alle Verstösse gegen Gesetze und Verordnungen zum Schutz | insbesondere alle Verstösse gegen Gesetze und Verordnungen zum Schutz |
der Berufsbezeichnung und zur Organisation des Berufs bei den | der Berufsbezeichnung und zur Organisation des Berufs bei den |
Gerichtsbehörden anzuzeigen und/oder bei diesen Behörden alle | Gerichtsbehörden anzuzeigen und/oder bei diesen Behörden alle |
Massnahmen zur Einstellung solcher Verstösse zu beantragen und | Massnahmen zur Einstellung solcher Verstösse zu beantragen und |
gegebenenfalls Schadenersatz einzufordern, ». | gegebenenfalls Schadenersatz einzufordern, ». |
Art. 3 - Artikel 7 § 1 Absatz 3 Nr. 3 wird durch folgende Bestimmung | Art. 3 - Artikel 7 § 1 Absatz 3 Nr. 3 wird durch folgende Bestimmung |
ersetzt: | ersetzt: |
« 3. Mindestkriterien festzulegen, denen Berufsinhaber entsprechen | « 3. Mindestkriterien festzulegen, denen Berufsinhaber entsprechen |
müssen, um im Rahmen des Praktikums als Praktikumsleiter zu fungieren, | müssen, um im Rahmen des Praktikums als Praktikumsleiter zu fungieren, |
». | ». |
Art. 4 - In Artikel 8 § 1 desselben Gesetzes wird eine Nr. 5 mit | Art. 4 - In Artikel 8 § 1 desselben Gesetzes wird eine Nr. 5 mit |
folgendem Wortlaut hinzugefügt: | folgendem Wortlaut hinzugefügt: |
« 5. die Liste der Praktikumsleiter, deren Aufgabe darin besteht, die | « 5. die Liste der Praktikumsleiter, deren Aufgabe darin besteht, die |
Praktikanten zu beraten und ihnen beizustehen und einen | Praktikanten zu beraten und ihnen beizustehen und einen |
Bewertungsbericht zu erstellen, zu erstellen und fortzuschreiben. » | Bewertungsbericht zu erstellen, zu erstellen und fortzuschreiben. » |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 11. Mai 2007 | Gegeben zu Brüssel, den 11. Mai 2007 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin des Mittelstands | Die Ministerin des Mittelstands |
Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |