Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 11/05/2007
← Retour vers "Loi modifiant la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services. - Traduction allemande Wet tot wijziging van de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 11 MAI 2007. - Loi modifiant la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 11 mai 2007 modifiant la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services (Moniteur belge FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 11 MEI 2007. - Wet tot wijziging van de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 11 mei 2007 tot wijziging van de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de
du 29 juin 2007). dienstverlenende intellectuele beroepen (Belgisch Staatsblad van 29
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction juni 2007). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE
11. MAI 2007 - Gesetz zur Abänderung des Rahmengesetzes vom 1. März 11. MAI 2007 - Gesetz zur Abänderung des Rahmengesetzes vom 1. März
1976 zur Regelung des Schutzes 1976 zur Regelung des Schutzes
der Berufsbezeichnung und der Ausübung der geistigen Berufe im der Berufsbezeichnung und der Ausübung der geistigen Berufe im
Dienstleistungsbereich Dienstleistungsbereich
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 7 § 1 Absatz 3 Nr. 1 des Rahmengesetzes vom 1. März Art. 2 - Artikel 7 § 1 Absatz 3 Nr. 1 des Rahmengesetzes vom 1. März
1976 zur Regelung des Schutzes der Berufsbezeichnung und der Ausübung 1976 zur Regelung des Schutzes der Berufsbezeichnung und der Ausübung
der geistigen Berufe im Dienstleistungsbereich wird durch folgende der geistigen Berufe im Dienstleistungsbereich wird durch folgende
Bestimmung ersetzt: Bestimmung ersetzt:
« 1. darauf zu achten, dass die Bedingungen für den Zugang zum Beruf « 1. darauf zu achten, dass die Bedingungen für den Zugang zum Beruf
eingehalten werden, und zu diesem Zweck gerichtlich vorzugehen, eingehalten werden, und zu diesem Zweck gerichtlich vorzugehen,
insbesondere alle Verstösse gegen Gesetze und Verordnungen zum Schutz insbesondere alle Verstösse gegen Gesetze und Verordnungen zum Schutz
der Berufsbezeichnung und zur Organisation des Berufs bei den der Berufsbezeichnung und zur Organisation des Berufs bei den
Gerichtsbehörden anzuzeigen und/oder bei diesen Behörden alle Gerichtsbehörden anzuzeigen und/oder bei diesen Behörden alle
Massnahmen zur Einstellung solcher Verstösse zu beantragen und Massnahmen zur Einstellung solcher Verstösse zu beantragen und
gegebenenfalls Schadenersatz einzufordern, ». gegebenenfalls Schadenersatz einzufordern, ».
Art. 3 - Artikel 7 § 1 Absatz 3 Nr. 3 wird durch folgende Bestimmung Art. 3 - Artikel 7 § 1 Absatz 3 Nr. 3 wird durch folgende Bestimmung
ersetzt: ersetzt:
« 3. Mindestkriterien festzulegen, denen Berufsinhaber entsprechen « 3. Mindestkriterien festzulegen, denen Berufsinhaber entsprechen
müssen, um im Rahmen des Praktikums als Praktikumsleiter zu fungieren, müssen, um im Rahmen des Praktikums als Praktikumsleiter zu fungieren,
». ».
Art. 4 - In Artikel 8 § 1 desselben Gesetzes wird eine Nr. 5 mit Art. 4 - In Artikel 8 § 1 desselben Gesetzes wird eine Nr. 5 mit
folgendem Wortlaut hinzugefügt: folgendem Wortlaut hinzugefügt:
« 5. die Liste der Praktikumsleiter, deren Aufgabe darin besteht, die « 5. die Liste der Praktikumsleiter, deren Aufgabe darin besteht, die
Praktikanten zu beraten und ihnen beizustehen und einen Praktikanten zu beraten und ihnen beizustehen und einen
Bewertungsbericht zu erstellen, zu erstellen und fortzuschreiben. » Bewertungsbericht zu erstellen, zu erstellen und fortzuschreiben. »
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 11. Mai 2007 Gegeben zu Brüssel, den 11. Mai 2007
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin des Mittelstands Die Ministerin des Mittelstands
Frau S. LARUELLE Frau S. LARUELLE
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau L. ONKELINX Frau L. ONKELINX
^