← Retour vers  "Loi modifiant les lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970, en ce qui concerne la détermination du taux d'incapacité permanente des invalides après l'âge de 65 ans    "
                    
                        
                        
                
              | Loi modifiant les lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970, en ce qui concerne la détermination du taux d'incapacité permanente des invalides après l'âge de 65 ans | Wet tot wijziging, wat de vaststelling van de graad van blijvende arbeidsongeschiktheid na de leeftijd van 65 jaar betreft, van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970 | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | 
| 11 MAI 2007. - Loi modifiant les lois relatives à la réparation des | 11 MEI 2007. - Wet tot wijziging, wat de vaststelling van de graad van | 
| dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 | |
| juin 1970, en ce qui concerne la détermination du taux d'incapacité permanente des invalides après l'âge de 65 ans (1) | blijvende arbeidsongeschiktheid na de leeftijd van 65 jaar betreft, van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970 (1) | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | 
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.  | 
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.  | 
Art. 2.A l'article 35bis des lois relatives à la réparation des  | 
Art 2. In artikel 35bis van de wetten betreffende de | 
| dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 | schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970, | 
| juin 1970, l'alinéa 4, modifié par la loi du 22 février 1998, est | wordt het vierde lid, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998, | 
| remplacé comme suit : | vervangen als volgt : | 
| « La victime visée à l'alinéa précédent a droit, à partir du 1er jour | « De in vorig lid bedoelde getroffene heeft vanaf de eerste dag van de | 
| du mois qui suit celui au cours duquel elle atteint l'âge de 65 ans, à | maand die volgt op die waarin hij de leeftijd van 65 jaar bereikt, | 
| une majoration de son taux d'incapacité permanente de travail | recht op een verhoging van zijn graad van blijvende | 
| équivalente à : | arbeidsongeschiktheid gelijk aan : | 
| 1 % d'incapacité permanente de travail supplémentaire lorsque celle-ci | 1 % bijkomende blijvende arbeidsongeschiktheid wanneer deze is | 
| est fixée jusqu'à 35 % au plus; | vastgesteld op ten hoogste 35 %; | 
| 2 % d'incapacité permanente de travail supplémentaire lorsque celle-ci | 2 % bijkomende blijvende arbeidsongeschiktheid wanneer deze is | 
| est fixée à 36 % au moins jusqu'à 50 % au plus; | vastgesteld op ten minste 36 % en ten hoogste 50 %; | 
| 4 % d'incapacité permanente de travail supplémentaire lorsque celle-ci | 4 % bijkomende blijvende arbeidsongeschiktheid wanneer deze is | 
| est fixée à plus de 50 % jusqu'à 65 % au plus;. | vastgesteld op meer dan 50 % en ten hoogste 65 %; | 
| 6 % d'incapacité permanente de travail supplémentaire lorsque celle-ci | 6 % bijkomende blijvende arbeidsongeschiktheid wanneer deze meer dan | 
| est fixée à plus de 65 % sans que le tout ne puisse excéder 100 %. » . | 65 % bedraagt zonder dat het totaal evenwel 100 % mag overschrijden. » | 
Art. 3.La présente loi entre en vigueur le 1er juin 2007.  | 
Art. 3.Deze wet treedt in werking op 1 juni 2007.  | 
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | 
| de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | 
| Donné à Bruxelles, le 11 mai 2007. | Gegeven te Brussel, 11 mei 2007. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, | 
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE | 
| Le Ministre de l'emploi, | De Minister van Werk, | 
| P. VAN VELTHOVEN | P. VAN VELTHOVEN | 
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : | 
| La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, | 
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX | 
| _______ | _______ | 
| Notes | Nota's | 
| (1) Session ordinaire 2003-2004. | (1) Gewone zitting 2003-2004. | 
| Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. | 
| Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 51-1159/1. | Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr 51-1159/1. | 
| Session ordinaire 2006-2007. | Gewone zitting 2006-2007. | 
| Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. | 
| Documents parlementaires. - Addendum, n° 51-1159/2. - Amendements, n° | Parlementaire stukken. - Addendum, nr. 51-1159/2. - Amendementen, nr | 
| 51-1159/3. - Rapport de la Commission, n° 51-1159/4. - Texte adopté | 51-1159/3. - Verslag van de Commissie, nr 51-1159/4. - Tekst | 
| par la Commission, n° 51-1159/5. - Texte adopté en séance plénière et | aangenomen door de Commissie, nr. 51-1159/5. - Tekst aangenomen in de | 
| transmis au Sénat, n° 51-1159/6. | plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 51-1159/6. | 
| Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 29 mars 2007. | Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 29 maart 2007. | 
| Sénat. | Senaat. | 
| Documents parlementaires. - Projet évoqué par le Sénat, n° 3-2366/1. - | Parlementaire stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, nr. | 
| Rapport fait au nom de la Commission, n° 3-2366/2. - Décision de ne | 3-2366/1. - Verslag namens de Commissie, nr. 3-2366/2. - Beslissing om | 
| pas amender, n° 3-2366/3. | niet te amenderen, nr. 3-2366/3. |