← Retour vers "Loi complétant la loi sur les armes, en ce qui concerne l'interdiction des systèmes d'armement à l'uranium appauvri "
Loi complétant la loi sur les armes, en ce qui concerne l'interdiction des systèmes d'armement à l'uranium appauvri | Wet tot aanvulling van de wapenwet, wat betreft het verbod op wapensystemen met verarmd uranium |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 11 MAI 2007. - Loi complétant la loi sur les armes, en ce qui concerne l'interdiction des systèmes d'armement à l'uranium appauvri (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 11 MEI 2007. - Wet tot aanvulling van de wapenwet, wat betreft het verbod op wapensystemen met verarmd uranium (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 3, § 1er, de la loi sur les armes, est complété comme suit : |
Art. 2.Artikel 3, § 1, van de wapenwet wordt aangevuld als volgt : |
« 18° les munitions inertes et les blindages contenant de l'uranium | « 18° inerte munitie en bepantsering die verarmd uranium of elk ander |
appauvri ou tout autre type d'uranium industriel. ». | industrieel uranium bevatten. ». |
Art. 3.A l'article 27, § 2, de la même loi sont apportées les |
Art. 3.In artikel 27, § 2, van dezelfde wet worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : |
« Par dérogation au § 1er, l'utilisation, le stockage, la vente, | « In afwijking van § 1 zijn het gebruik, het opslaan, het verkopen, de |
l'acquisition et la délivrance par l'Etat ou les administrations | |
publiques, des armes visées à l'article 3, § 1er, 1°, 4° et 18°, sont | verwerving en het verstrekken van de wapens bedoeld in artikel 3, § 1, |
interdits. »; | 1°, 4° en 18° door de Staat of de overheidsbesturen, verboden. »; |
2° le paragraphe est complété par l'alinéa suivant : | 2° de paragraaf wordt aangevuld met het volgende lid : |
« Dans les trois ans de la publication au Moniteur belge de la loi du | « Binnen drie jaar, te rekenen van de bekendmaking van de wet van 11 |
11 mai 2007 complétant la loi sur les armes, en ce qui concerne | mei 2007 tot aanvulling van de wapenwet, wat het verbod op |
l'interdiction des systèmes d'armement à l'uranium appauvri, l'Etat et | wapensystemen met verarmd uranium betreft, in het Belgisch Staatsblad, |
les administrations publiques détruisent le stock existant de | vernietigen de Staat of de openbare besturen de bestaande stock van |
munitions inertes et de blindages contenant de l'uranium appauvri ou | inerte munitie en bepantsering die verarmd uranium of elk ander |
tout autre type d'uranium industriel. ». | industrieel uranium bevatten. ». |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur deux ans après le jour de sa |
Art. 4.Deze wet treedt in werking twee jaar na de dag waarop ze is |
publication au Moniteur belge. | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2007. | Gegeven te Brussel, 11 mei 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2006 - 2007 | (1) Zitting 2006-2007. |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 2199/1. - | Parlementaire bescheiden. - Wetsvoorstel, nr. 2199/1. - Amendementen, |
Amendements, n°s 2199/2, 2199/3. - Rapport, n° 2199/4. - Texte adopté | nrs. 2199/2, 2199/3. - Verslag, nr. 2199/4. - Tekst aangenomen door de |
par la commission, n° 2199/5. - Texte adopté en séance plénière et | commissie, nr. 2199/5. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en |
transmis au Sénat, n° 2199/6. | overgezonden aan de Senaat, nr. 2199/6. |
Annales parlementaires. - Texte adopté en séance plénière le 22 mars 2007. | Parlementaire handelingen. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering op 22 maart 2007. |
Sénat. | Senaat. |
Documents parlementaires. - Projet de loi transmis par la Chambre des | Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp overgezonden door de Kamer van |
Représentants, n° 2347/1. Non évoqué. | volksvertegenwoordigers, nr. 2347/1. Niet geëvoceerd. |