← Retour vers "Loi modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux. - Traduction allemande "
| Loi modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren. - Duitse vertaling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 11 MAI 2007. - Loi modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande la loi du 11 mai 2007 modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 11 MEI 2007. - Wet tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 11 mei 2007 tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de |
| protection et au bien-être des animaux (Moniteur belge du 4 octobre | bescherming en het welzijn der dieren (Belgisch Staatsblad van 4 |
| 2007). | oktober 2007). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
| allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en | vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris in Malmedy in |
| exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes | uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot |
| institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par | hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen |
| l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 | bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6 |
| de la loi du 21 avril 2007. | van de wet van 21 april 2007. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER |
| NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT | NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT |
| 11. MAI 2007 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 14. August 1986 | 11. MAI 2007 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 14. August 1986 |
| über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere | über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
| Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
| Art. 2 - Artikel 3 des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz | Art. 2 - Artikel 3 des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz |
| und das Wohlbefinden der Tiere, abgeändert durch die Gesetze vom 4. | und das Wohlbefinden der Tiere, abgeändert durch die Gesetze vom 4. |
| Mai 1995 und 9. Juli 2004, wird wie folgt abgeändert: | Mai 1995 und 9. Juli 2004, wird wie folgt abgeändert: |
| 1. Nummer 1 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: | 1. Nummer 1 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: |
| « 1. Hundezuchtstätte: eine Einrichtung, in der Hündinnen für die | « 1. Hundezuchtstätte: eine Einrichtung, in der Hündinnen für die |
| Zucht gehalten werden und Hunde aus eigenen Würfen oder aus Würfen | Zucht gehalten werden und Hunde aus eigenen Würfen oder aus Würfen |
| anderer Zuchtstätten, die den gesetzlichen Bestimmungen genügen, | anderer Zuchtstätten, die den gesetzlichen Bestimmungen genügen, |
| vermarktet werden, ». | vermarktet werden, ». |
| 2. Nummer 2 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: | 2. Nummer 2 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: |
| « 2. Katzenzuchtstätte: eine Einrichtung, in der weibliche Katzen für | « 2. Katzenzuchtstätte: eine Einrichtung, in der weibliche Katzen für |
| die Zucht gehalten werden und Katzen aus eigenen Würfen oder aus | die Zucht gehalten werden und Katzen aus eigenen Würfen oder aus |
| Würfen anderer Zuchtstätten, die den gesetzlichen Bestimmungen | Würfen anderer Zuchtstätten, die den gesetzlichen Bestimmungen |
| genügen, vermarktet werden, ». | genügen, vermarktet werden, ». |
| Art. 3 - In Kapitel III desselben Gesetzes wird ein Artikel 10bis mit | Art. 3 - In Kapitel III desselben Gesetzes wird ein Artikel 10bis mit |
| folgendem Wortlaut eingefügt: | folgendem Wortlaut eingefügt: |
| « Art. 10bis - Es ist verboten, einen Kreditvertrag im Sinne des | « Art. 10bis - Es ist verboten, einen Kreditvertrag im Sinne des |
| Gesetzes vom 12. Juni 1991 über den Verbraucherkredit im Hinblick auf | Gesetzes vom 12. Juni 1991 über den Verbraucherkredit im Hinblick auf |
| den Erwerb eines Heimtiers abzuschliessen. » | den Erwerb eines Heimtiers abzuschliessen. » |
| Art. 4 - Artikel 12 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom | Art. 4 - Artikel 12 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom |
| 4. Mai 1995, wird durch folgende Absätze ergänzt: | 4. Mai 1995, wird durch folgende Absätze ergänzt: |
| « Um Impulsivkäufen entgegenzuwirken und die Sozialisierung von Hunden | « Um Impulsivkäufen entgegenzuwirken und die Sozialisierung von Hunden |
| und Katzen zu fördern, ist es verboten, Katzen oder Hunde im | und Katzen zu fördern, ist es verboten, Katzen oder Hunde im |
| Geschäftsraum der Tierhandelsunternehmen oder in ihren Nebengebäuden | Geschäftsraum der Tierhandelsunternehmen oder in ihren Nebengebäuden |
| zu halten oder auszustellen. Diese Tierhandelsunternehmen können | zu halten oder auszustellen. Diese Tierhandelsunternehmen können |
| jedoch als Vermittler beim Handel mit Katzen und Hunden dienen. | jedoch als Vermittler beim Handel mit Katzen und Hunden dienen. |
| Die im vorangehenden Absatz aufgeführte Bestimmung hindert die | Die im vorangehenden Absatz aufgeführte Bestimmung hindert die |
| Eigentümer oder die Betreiber von Tierhandelsunternehmen jedoch nicht | Eigentümer oder die Betreiber von Tierhandelsunternehmen jedoch nicht |
| daran, auch eine Hundezuchtstätte oder eine Katzenzuchtstätte zu | daran, auch eine Hundezuchtstätte oder eine Katzenzuchtstätte zu |
| betreiben, sofern sie die vorgesehenen Bedingungen erfüllen. | betreiben, sofern sie die vorgesehenen Bedingungen erfüllen. |
| Der König kann die notwendigen zusätzlichen Massnahmen ergreifen. » | Der König kann die notwendigen zusätzlichen Massnahmen ergreifen. » |
| Art. 5 - Artikel 4 tritt am 1. Januar 2009 in Kraft, mit Ausnahme des | Art. 5 - Artikel 4 tritt am 1. Januar 2009 in Kraft, mit Ausnahme des |
| letzten Absatzes, der am Tag der Veröffentlichung des vorliegenden | letzten Absatzes, der am Tag der Veröffentlichung des vorliegenden |
| Gesetzes im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt. | Gesetzes im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt. |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 11. Mai 2007. | Gegeben zu Brüssel, den 11. Mai 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
| Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |