Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 11/05/2003
← Retour vers "Loi relative à la recherche sur les embryons in vitro "
Loi relative à la recherche sur les embryons in vitro Wet betreffende het onderzoek op embryo's in vitro
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 11 MAI 2003. - Loi relative à la recherche sur les embryons in vitro (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 11 MEI 2003. - Wet betreffende het onderzoek op embryo's in vitro (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

78 van de Grondwet
la Constitution.

Art. 2.Pour l'application de la présente loi, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder :

1° embryon : la cellule ou l'ensemble organique de cellules 1° « embryo » : cel of samenhangend geheel van cellen met het vermogen
susceptibles, en se développant, de donner un être humain; uit te groeien tot een mens;
2° embryon in vitro : un embryon qui se situe hors du corps féminin; 2° « embryo in vitro » : een embryo dat zich buiten het vrouwelijk lichaam bevindt;
3° « embryon surnuméraire » : embryon qui a été créé dans le cadre de 3° « overtallig embryo » : embryo dat is aangemaakt in het kader van
la procréation médicalement assistée, mais qui n'a pas fait l'objet de medisch begeleide voortplanting, maar dat niet bij de vrouw werd
d'un transfert chez la femme; ingeplant;
4° recherche : les essais ou expérimentations scientifiques sur des 4° « onderzoek » : wetenschappelijke proeven of experimenten op
embryons in vitro; embryo's in vitro;
5° personnes concernées : personnes à l'attention desquelles l'embryon 5° « betrokkenen » : personen voor wie het embryo is aangemaakt,
a été constitué en cas d'embryon surnuméraire et celles avec les wanneer het om een overtallig embryo gaat, en de personen met wier
gamètes ou le matériel génétique desquelles l'embryon a été constitué gameten of genetisch materiaal het embryo is aangemaakt om
à des fins de recherche, c'est-à-dire les donneurs de gamètes ou de onderzoeksdoeleinden, dat wil zeggen de donoren van gameten of
matériel génétique; genetisch materiaal;
6° chercheur : la ou les personne(s) physique(s) qui signe(nt) le 6° « onderzoeker » : natuurlijke persoon of natuurlijke personen die
protocole de recherche et/ou effectue(nt) la recherche; het onderzoeksprotocol ondertekent/ondertekenen en/of het onderzoek
verricht/verrichten;
7° clonage reproductif humain : la production d'un ou plusieurs 7° « reproductief menselijk kloneren « : het voortbrengen van één of
individus humains dont les gènes sont identiques à ceux de l'organisme meerdere menselijke individuen wier genen identiek zijn met die van
à partir duquel le clonage a été réalisé. het organisme van waaruit het kloneren werd gerealiseerd.

Art. 3.La recherche sur les embryons in vitro est autorisée si toutes

Art. 3.Onderzoek op embryo's in vitro is toegelaten indien aan al de

les conditions de la présente loi sont remplies et notamment si : voorwaarden van deze wet voldaan wordt en meer bepaald indien :
1° elle a un objectif thérapeutique ou vise l'avancement des 1° het een therapeutisch doel heeft of bijdraagt tot een betere kennis
connaissances en matière de fertilité, de stérilité, de greffes inzake vruchtbaarheid, onvruchtbaarheid, transplantatie van organen of
d'organe ou de tissus, de prévention ou de traitement de maladies. weefsels, het voorkomen of behandelen van ziekten.
2° elle est basée sur les connaissances scientifiques les plus 2° het steunt op de recentste wetenschappelijke bevindingen en voldoet
récentes et satisfait aux exigences d'une méthodologie correcte de la aan de eisen van een juiste methodologie van wetenschappelijk
recherche scientifique; onderzoek;
3° elle est effectuée dans un laboratoire agréé lié à un programme 3° het wordt uitgevoerd in een erkend laboratorium dat verbonden is
universitaire de soins de médecine reproductive ou de génétique aan een universitair zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde of
humaine et dans les circonstances matérielles et techniques adaptées; voor menselijke erfelijkheid en in aangepaste technische en materiële
la recherche décrite dans les programmes de soins de la médecine omstandigheden; onderzoek in het kader van niet-universitaire
reproductive non universitaire ne peut être exécutée qu'après la zorgprogramma's voor reproductieve geneeskunde is alleen mogelijk na
conclusion d'une convention s'inscrivant dans un programme de soins de het sluiten van een overeenkomst met een universitair zorgprogramma
la médecine reproductive universitaire; cette convention prévoit que voor reproductieve geneeskunde; die overeenkomst bepaalt dat het in
l'avis, tel que décrit à l'article 7, est rendu par le comité local artikel 7 bedoelde advies gegeven wordt door het plaatselijk ethisch
d'éthique de l'institution universitaire; comité van de universitaire instelling;
4° elle est réalisée sous le contrôle d'un médecin spécialiste ou d'un 4° het wordt uitgevoerd onder het toezicht van een
docteur en sciences et par des personnes possédant les qualifications geneesheer-specialist of van een doctor in de wetenschappen en door
requises; hiertoe gekwalificeerde personen;
5° elle est exécutée sur un embryon au cours des 14 premiers jours du 5° het wordt uitgevoerd op embryo's tijdens de eerste 14 dagen van het
développement, période de congélation non incluse; ontwikkelingsstadium, de periode van invriezing niet inbegrepen;
6° il n'existe pas de méthode de recherche alternative ayant une efficacité comparable; 6° er geen andere onderzoeksmethode bestaat die even doeltreffend is;

Art. 4.§ 1er. La constitution des embryons in vitro à des fins de

Art. 4.§ 1. Het aanmaken van embryo's in vitro voor

recherche est interdite, sauf si l'objectif de la recherche ne peut onderzoeksdoeleinden is verboden, behalve indien het doel van het
être atteint par la recherche sur les embryons surnuméraires et pour onderzoek niet kan worden bereikt door onderzoek op overtallige
autant que les conditions de la présente loi soient remplies. embryo's en voorzover voldaan is aan de voorwaarden van deze wet.
§ 2. La stimulation des ovules est autorisée si la femme concernée est § 2. De eicelstimulatie is toegestaan als de betrokken vrouw
majeure, donne son accord consigné par écrit et si cette stimulation meerderjarig is, als zij schriftelijk haar toestemming heeft gegeven
est scientifiquement justifiée. en als de stimulatie wetenschappelijk verantwoord is.
La recherche sur les embryons qui en résulteront devra respecter les Het onderzoek op embryo's die hieruit resulteren dient te beantwoorden
règles définies dans la présente loi. aan de regels in deze wet bepaald.

Art. 5.Il est interdit :

Art. 5.Het is verboden :

1° d'implanter des embryons humains chez les animaux ou de créer des 1° menselijke embryo's in te planten bij dieren of chimaeren of
chimères ou des êtres hybrides; hybride wezens te creëren;
2° d'implanter des embryons soumis à des recherches chez les humains, 2° embryo's waarop onderzoek is verricht in te planten bij mensen,
sauf si les recherches ont été menées dans un objectif thérapeutique behalve indien het onderzoek uitgevoerd is met een voor het embryo
pour l'embryon lui-même ou lorsqu'il s'agit d'une recherche zelf therapeutisch doel of wanneer het gaat om een observatiemethode
d'observation ne portant pas atteinte à l'intégrité de l'embryon; die de integriteit van het embryo niet schaadt;
3° d'utiliser des embryons, des gamètes et des cellules souches 3° embryo's, gameten en embryonale stamcellen te gebruiken voor
embryonnaires à des fins commerciales; commerciële doeleinden;
4° d'accomplir des recherches ou des traitements à caractère 4° onderzoek of behandelingen met een eugenetisch oogmerk uit te
eugénique, c'est-à-dire axés sur la sélection ou l'amplification de voeren, dit wil zeggen gericht op de selectie of de verbetering van
caractéristiques génétiques non pathologiques de l'espèce humaine; niet-pathologische genetische kenmerken van de menselijke soort;
5° d'accomplir des recherches ou des traitements axés sur la sélection 5° onderzoek of behandelingen uit te voeren die gericht zijn op
du sexe, à l'exception de la sélection qui permet d'écarter les geslachtsselectie, met uitzondering van de selectie ter voorkoming van
embryons atteints de maladies liées au sexe. geslachtsgebonden ziekten.

Art. 6.Le clonage reproductif humain est interdit.

Art. 6.Reproductief menselijk kloneren is verboden.

Art. 7.§ 1er. Toute recherche sur des embryons in vitro doit être

Art. 7.§ 1. Elk onderzoek op embryo's in vitro wordt voorafgaandelijk

soumise au préalable au comité local d'éthique de l'établissement voorgelegd aan het plaatselijk ethisch comité van de betrokken
universitaire concerné et à la Commission fédérale pour la recherche universitaire instelling en aan de Federale Commissie voor medisch en
médicale et scientifique sur les embryons in vitro visée à l'article 9. wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro bedoeld in artikel 9.
La demande d'avis est introduite conjointement par le chercheur et le De onderzoeker en het hoofd van het erkende laboratorium voor medisch
chef du laboratoire de procréation médicalement assistée ou de begeleide voortplanting of voor menselijke erfelijkheid van de
génétique humaine agréé de l'établissement universitaire concerné ou betrokken universitaire instelling of van de instelling die een
de l'établissement qui a conclu une convention avec un établissement overeenkomst gesloten heeft met een universitaire instelling dienen de
universitaire. adviesaanvraag gezamenlijk in.
La demande d'avis comporte une description détaillée de l'objectif, de De adviesaanvraag bevat een gedetailleerde beschrijving van het doel,
la méthodologie et de la durée de la recherche. Elle indique de methodologie en de duur van het onderzoek. Er wordt uitdrukkelijk
spécialement si la recherche a lieu sur des embryons surnuméraires ou vermeld of het onderzoek wordt verricht op overtallige embryo's dan
des embryons créés aux fins de recherche. wel op voor onderzoeksdoeleinden aangemaakte embryo's.
§ 2. L'avis du comité local d'éthique est rendu dans un délai de deux § 2. Het plaatselijk ethisch comité brengt zijn advies uit binnen een
mois qui suivent la demande d'avis. termijn van twee maanden vanaf de adviesaanvraag.
Si l'avis du comité local d'éthique est négatif, le projet de recherche est abandonné. Le chercheur et le chef de laboratoire portent à la connaissance de la Commission fédérale pour la recherche médicale et scientifique sur les embryons in vitro, visée à l'article 9, leur demande d'avis ainsi que l'avis positif du comité local d'éthique. Si dans un délai de deux mois après cette transmission la commission n'a pas émis d'avis négatif à la majorité de ses membres, le projet de recherche est autorisé et peut être entamé. Toutes les décisions de la Commission fédérale pour la recherche médicale et scientifique sur les embryons Als het plaatselijk ethisch comité een ongunstig advies geeft, wordt het onderzoeksproject opgegeven. De onderzoeker en het hoofd van het laboratorium leggen hun adviesaanvraag en het gunstig advies van het plaatselijk ethisch comité voor aan de Federale Commissie voor medisch en wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro, bedoeld in artikel 9. Indien binnen twee maanden na de overzending de commissie geen negatief advies gegeven heeft met een meerderheid van haar leden, dan is het onderzoeksproject toegestaan en kan het worden aangevat. Alle beslissingen van de Federale Commissie voor medisch en
in vitro sont motivées. wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro worden met redenen

Art. 8.Les personnes concernées donnent leur consentement préalable

omkleed.

Art. 8.De betrokkenen geven vrij en na behoorlijk geïnformeerd te

libre, éclairé et consigné par écrit à l'utilisation des gamètes ou zijn hun voorafgaande schriftelijke toestemming voor het gebruik van
des embryons in vitro à des fins de recherche. de gameten of de embryo's in vitro voor onderzoeksdoeleinden.
Ledit consentement ne peut être donné qu'après que les personnes Die toestemming kan alleen gegeven worden nadat de betrokkenen alle
concernées aient reçu toutes les informations nécessaires concernant : noodzakelijke informatie hebben gekregen over :
- les dispositions de la présente loi; - de bepalingen van deze wet;
- la technique d'obtention des gamètes; - de techniek voor het verkrijgen van gameten;
- l'objectif, la méthodologie et la durée de la recherche ou du - het doel, de methodologie en de duur van het onderzoek of de
traitement; behandeling;
- l'avis rendu en la matière par le comité local d'éthique et, le cas - het advies dat terzake door het plaatselijk ethisch comité en, in
échéant, par la Commission fédérale pour la recherche médicale et voorkomend geval, de Federale Commissie voor medisch en
scientifique sur les embryons in vitro. wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro is uitgebracht.
Le chercheur informe les personnes concernées de leur droit de refuser De onderzoeker deelt de betrokkenen mee dat zij het recht hebben te
de céder des gamètes ou des embryons in vitro à des fins de recherche weigeren gameten of embryo's in vitro af te staan voor het onderzoek
et/ou de traitement, et de leur droit de retirer leur consentement en/of de behandeling en dat zij hun toestemming, tot de aanvang van
jusqu'au début de la recherche. het onderzoek, kunnen intrekken.
Le consentement n'est valable que si tous les donneurs concernés ont De toestemming is slechts geldig indien alle betrokken donoren akkoord
marqué leur accord. Le refus a posteriori est donné valablement par un gaan. De weigering achteraf is geldig op vraag van één van de donoren.
seul des donneurs.
Les embryons in vitro existant à la date de l'entrée en vigueur de la Op de embryo's in vitro die reeds bestaan op de datum van de
présente loi ne peuvent faire l'objet d'une recherche qu'avec le inwerkingtreding van deze wet, mag geen onderzoek worden uitgevoerd
consentement des personnes concernées. zonder de toestemming van de betrokkenen.

Art. 9.§ 1er. Il est institué une Commission fédérale pour la

Art. 9.§ 1. Er wordt een Federale Commissie voor medisch en

recherche médicale et scientifique sur les embryons in vitro. wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro ingesteld.
§ 2. La Commission est composée de quatorze membres, spécialisés dans § 2. De Commissie is samengesteld uit veertien leden die
les aspects médicaux, scientifiques, juridiques, éthiques et sociaux gespecialiseerd zijn in de medische, wetenschappelijke, juridische,
relatifs à la recherche sur les embryons, et répartis comme suit : ethische en maatschappelijke aspecten die betrekking hebben op het onderzoek op embryo's, onder wie :
1° quatre docteurs en médecine; 1° vier artsen;
2° quatre docteurs en sciences; 2° vier doctors in de wetenschappen;
3° deux juristes; 3° twee juristen;
4° quatre experts en questions éthiques et en sciences sociales. La qualité de membre de la commission est incompatible avec celle de membre du Comité consultatif de bioéthique. Il est veillé, dans la composition de la commission, à la représentation équilibrée des différentes tendances idéologiques et philosophiques. La commission ne peut compter moins d'un tiers des membres de chaque sexe. La commission comporte autant de membres d'expression française que de membres d'expression néerlandaise. Pour chaque membre effectif, il est désigné un membre suppléant qui possède les qualifications visées au présent article. Les modalités de la publication des vacances et du dépôt des candidatures sont déterminées par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres. § 3. Les membres effectifs et suppléants de la commission sont désignés par le Sénat, à la majorité simple des suffrages exprimés. Le mandat du membre effectif a une durée de quatre ans. Il est renouvelable. Le cas échéant, le membre suppléant achève le mandat du membre effectif. § 4. La commission désigne son président pour une période de deux ans. La commission est présidée alternativement par un membre néerlandophone et un membre francophone. § 5. Le Roi fixe, par un arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les moyens administratifs et financiers alloués à la commission. 4° vier deskundigen in de ethische problemen en de sociale wetenschappen. De hoedanigheid van lid van de commissie is onverenigbaar met de hoedanigheid van lid van het Raadgevend Comité voor de bio-ethiek. Bij de samenstelling van de commissie wordt ervoor gezorgd dat de verschillende ideologische en filosofische strekkingen evenwichtig vertegenwoordigd zijn. De commissie mag niet minder dan een derde leden van hetzelfde geslacht tellen. De commissie telt evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden. Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangewezen, met dezelfde kwalificatie als vermeld in dit artikel. De wijze waarop vacante posten bekendgemaakt worden en kandidaturen worden ingediend, wordt bepaald bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad. § 3. De leden en de plaatsvervangers worden aangewezen door de Senaat met een gewone meerderheid van de uitgebrachte stemmen. Het mandaat van lid van de commissie duurt vier jaar. Het is hernieuwbaar. In voorkomend geval voltooit de plaatsvervanger het mandaat van het lid. § 4. De commissie wijst haar voorzitter aan voor een periode van twee jaar. De commissie wordt beurtelings door een Nederlandstalig en een Franstalig lid voorgezeten. § 5. De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de administratieve en financiële middelen die aan de commissie worden toegekend.

Art. 10.§ 1er. La Commission fédérale pour la recherche médicale et

Art. 10.§ 1. De Federale Commissie voor medisch en wetenschappelijk

scientifique sur les embryons in vitro a pour missions : onderzoek op embryo's in vitro heeft tot taak :
1° de recueillir et de centraliser les informations relatives aux 1° informatie over de verschillende projecten inzake onderzoek op
différents projets de recherche sur l'embryon, y compris ceux pour embryo's in te winnen en te centraliseren, met inbegrip van de
lesquels les comités d'éthique locaux ont émis un avis négatif; projecten waarover de plaatselijke ethische commissies een negatief
2° de prévenir le développement scientifiquement injustifié de projets advies hebben uitgebracht; 2° wetenschappelijk onverantwoorde ontwikkeling van identieke
de recherche identiques; onderzoeksprojecten te voorkomen;
3° d'évaluer l'application de la loi; 3° de toepassing van de wet te evalueren;
4° de formuler sous forme d'avis des recommandations en vue d'une 4° aanbevelingen in de vorm van adviezen te formuleren met het oog op
initiative législative ou d'autres mesures; wetgevende initiatieven of andere maatregelen;
5° de formuler sous forme d'avis des recommandations relatives à 5° aanbevelingen in de vorm van adviezen te formuleren over de
l'application de la loi, à destination des comités locaux d'éthique. toepassing van de wet ten behoeve van de plaatselijke ethische comités.
§ 2. La commission a également pour mission d'examiner tous les § 2. De commissie heeft eveneens tot taak alle onderzoeksprojecten te
onderzoeken die haar worden meegedeeld.
projets de recherche qui lui sont communiqués. Zij hoort de onderzoeker en het hoofd van het laboratorium alvorens
Elle entend le chercheur et le chef de laboratoire avant d'interdire een onderzoeksproject te verbieden waarover het plaatselijk ethisch
une recherche qui bénéficiait d'un avis positif d'un comité local comité een positief advies heeft uitgebracht volgens de procedure
d'éthique selon la procédure prévue à l'article 7, § 2. bepaald in artikel 7, § 2.
Elle peut interrompre une recherche si, au cours de sa réalisation, elle constate que la présente loi n'est plus respectée. Toutes les décisions de la Commission fédérale pour la recherche médicale et scientifique sur les embryons in vitro sont motivées. Elle peut à tout moment visiter les laboratoires dans lesquels se déroulent les recherches pour lesquelles elle est compétente, afin de faire toutes les constatations utiles à l'exercice de ses missions. Elle peut entendre les chercheurs et le chef de laboratoire à titre d'information. § 3. Pour l'application du présent article, la commission décide à la majorité des deux tiers. Les décisions de la commission sont motivées. Elles sont communiquées sans délai au chercheur et au comité local d'éthique concernés par lettre recommandée à la poste. § 4. Chaque année, la commission établit à l'intention des chambres législatives un rapport rendant compte de l'exercice de ses missions.

Art. 11.Chaque chercheur communique à la commission au plus tard le

De commissie kan een onderzoek doen stopzetten indien zij tijdens de uitvoering ervan vaststelt dat deze wet niet wordt nageleefd. Alle beslissingen van de Federale Commissie voor medisch en wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro worden met redenen omkleed. Zij kan te allen tijde de laboratoria bezoeken waarin het onder haar bevoegdheid ressorterend onderzoek wordt verricht om er alle vaststellingen te doen die nuttig zijn voor de uitvoering van haar taken. Om beter geïnformeerd te zijn, kan zij de onderzoekers en het hoofd van het laboratorium horen. § 3. Voor de toepassing van dit artikel beslist de commissie met een tweederde meerderheid. De beslissingen van de commissie worden met redenen omkleed. Zij worden onverwijld bij een ter post aangetekende brief meegedeeld aan de betrokken onderzoeker en aan het plaatselijk ethisch comité. § 4. Elk jaar stelt de commissie ten behoeve van de wetgevende kamers een rapport op waarin verslag wordt uitgebracht over de uitoefening van haar taken.
30 avril de chaque année, un rapport décrivant l'état d'avancement de

Art. 11.Elke onderzoeker bezorgt uiterlijk op 30 april van elk jaar

aan de commissie een verslag waarin de voortgang van zijn onderzoek
la recherche. beschreven wordt.
Ce rapport mentionne : Dit verslag vermeldt :
1° l'objectif, la méthodologie et la durée de la recherche; 1° het doel, de methodologie en de duur van het onderzoek;
2° les modalités du respect des dispositions de la présente loi; 2° de wijze waarop de bepalingen van deze wet worden nageleefd;
3° la demande et les avis rendus par le comité local d'éthique et la 3° de adviesaanvraag en de overeenkomstig artikel 7 uitgebrachte
commission conformément à l'article 7; adviezen van het plaatselijk ethisch comité en van de commissie;
4° l'état d'avancement de la recherche. 4° de voortgang van het onderzoek.

Art. 12.Celui qui, après qu'un rappel lui ait été adressé, omet de

Art. 12.Hij die, nadat hem een herinnering is toegestuurd, verzuimt

transmettre les rapports annuels visés à l'article 11 dans le délai de in artikel 11 bedoelde jaarverslagen binnen de gestelde termijn
fixé est puni d'une amende de 50 à 5.000 euros. over te zenden, wordt gestraft met geldboete van 50 tot 5.000 euro.

Art. 13.Toute personne qui effectue des actes interdits par les

Art. 13.Eenieder die handelingen stelt die verboden zijn bij de

articles 3, 5°, 4, 5 et 6, de la présente loi, est punie d'un artikelen 3, 5°, 4, 5 en 6 van deze wet, wordt gestraft met
emprisonnement d'un à cinq an(s) et d'une amende de 1.000 à 10.000 gevangenisstraf van een tot vijf jaar en met geldboete van 1.000 tot
euros ou d'une de ces peines seulement. 10.000 euro of met een van die straffen alleen.

Art. 14.Sans préjudice de l'article 13, toute condamnation pour des

Art. 14.Onverminderd de bepalingen van artikel 13, kan elke

faits visés à l'article 6, peut comporter pour une durée de cinq ans veroordeling wegens feiten bedoeld in artikel 6, een verbod inhouden
l'interdiction d'excercer toute activité médicale ou de recherche. om gedurende vijf jaar enige medische of onderzoeksactiviteit uit te

Art. 15.La présente loi entre en vigueur à la date de l'entrée en

oefenen.

Art. 15.Deze wet treedt in werking op de dag dat het koninklijk

vigueur de l'arrêté royal visé à l'article 9, § 5, de la présente loi. besluit bedoeld in artikel 9, § 5, van deze wet in werking treedt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2003. Gegeven te Brussel, 11 mei 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Protection de la Consommation et de la Santé publique et de l'Environnement, De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Session 2000-2001 (1) Zitting 2000-2001
Sénat Senaat
Documents parlementaires. - Proposition de loi de MM. Monfils en Parlementaire stukken. - Wetsvoorstel van de heren Monfils en Mahoux,
Mahoux, n° 2-695/1. nr. 2-695/1.
Session 2001-2002 Zitting 2001-2002
Sénat Senaat
Documents parlementaires. - Amendements, nos 2-695/2 à 11. - Rapport, Parlementaire stukken. - Amendementen, nrs. 2-695/2 tot 11. - Verslag,
n° 2-695/12. - Annexe, n° 2-695/13. - Articles adoptés en première nr. 2-695/12. - Bijlage, nr. 2-695/13. - Artikelen aangenomen in
lecture, n° 2-695/14. - Avis, nos 2-695/15 et 16. eerste lezing, nr. 2-695/14. - Adviezen, nrs. 2-695/15 en 16.
Session 2002-2003 Zitting 2002-2003
Sénat Senaat
Documents parlementaires. - Amendements, n° 2-695/17. - Rapport, n° Parlementaire stukken. - Amendementen, nr. 2-695/17. - Verslag, nr.
2-695/18. - Texte adopté par la commission, n° 2-695/19. - 2-695/18. - Tekst aangenomen door de commissie, nr. 2-695/19. -
Amendements, nos 2-695/20 à 23. - Articles adoptés en séance plénière, Amendementen, nrs. 2-695/20 tot 23. - Artikelen aangenomen in plenaire
n° 2-695/24. - Texte adopté en séance plénière et transmis à la vergadering, nr. 2-695/24. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering
Chambre des représentants, n° 2-695/25. en overgezonden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, nr. 2-695/25.
Annales parlementaires . - Discussion. Séance du 27 novembre 2002. Parlementaire Handelingen . - Bespreking. Vergadering van 27 november
Vote. Séance du 5 décembre 2002. 2002. Stemming. Vergadering van 5 december 2002.
Session 2002-2003 Zitting 2002-2003
Chambre des représentants Kamer van volksvertegenwoordigers
Documents parlementaires. - Projet transmis par le Sénat, n° Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr.
50-2182/001. - Amendements, nos 50-2182/002 à 006. - Rapport, n° 50-2182/001. - Amendementen, nrs. 50-2182/002 tot 006. - Verslag, nr.
50-2182/007. - Amendements, n° 50-2182/008. - Texte adopté en séance 50-2182/007. - Amendementen, nr. 50-2182/008. - Tekst aangenomen in
plénière et soumis à la sanction royale, n° 50-2182/009. plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 50-2182/009.
Compte rendu intégral. Discussion. Séance du 2 avril 2003. Vote. Integraal verslag. Bestemming. Vergadering van 2 april 2003. Stemming.
Séance du 3 avril 2003. Vergadering van 3 april 2003.
^