← Retour vers "Loi insérant un article 1727/6 dans le Code judiciaire. - Traduction allemande "
| Loi insérant un article 1727/6 dans le Code judiciaire. - Traduction allemande | Wet tot invoeging van een artikel 1727/6 in het Gerechtelijk Wetboek. - Duitse vertaling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 11 JUILLET 2018. - Loi insérant un article 1727/6 dans le Code | 11 JULI 2018. - Wet tot invoeging van een artikel 1727/6 in het |
| judiciaire. - Traduction allemande | Gerechtelijk Wetboek. - Duitse vertaling |
| Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 11 juli |
| loi du 11 juillet 2018 insérant un article 1727/6 dans le Code | 2018 tot invoeging van een artikel 1727/6 in het Gerechtelijk Wetboek |
| judiciaire (Moniteur belge du 25 juillet 2018). | (Belgisch Staatsblad van 25 juli 2018). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
| 11. JULI 2018 - Gesetz zur Einfügung eines Artikels 1727/6 in das | 11. JULI 2018 - Gesetz zur Einfügung eines Artikels 1727/6 in das |
| Gerichtsgesetzbuch | Gerichtsgesetzbuch |
| PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
| Unser Gruß! | Unser Gruß! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
| Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
| Art. 2 - In das Gerichtsgesetzbuch wird ein Artikel 1727/6 mit | Art. 2 - In das Gerichtsgesetzbuch wird ein Artikel 1727/6 mit |
| folgendem Wortlaut eingefügt: | folgendem Wortlaut eingefügt: |
| "Art. 1727/6 - Die Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates | "Art. 1727/6 - Die Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates |
| befindet, wenn sie durch eine Antragschrift mit der Sache befasst | befindet, wenn sie durch eine Antragschrift mit der Sache befasst |
| wird, über Klagen auf Aussetzung und Nichtigerklärung von in Artikel | wird, über Klagen auf Aussetzung und Nichtigerklärung von in Artikel |
| 1727/5 § 4 erwähnten beschwerenden Entscheidungen, die von der | 1727/5 § 4 erwähnten beschwerenden Entscheidungen, die von der |
| Föderalen Vermittlungskommission erlassen worden sind. | Föderalen Vermittlungskommission erlassen worden sind. |
| Die Frist für die Einreichung der in Absatz 1 erwähnten Antragschrift | Die Frist für die Einreichung der in Absatz 1 erwähnten Antragschrift |
| beträgt einen Monat ab Notifizierung der Entscheidung der Föderalen | beträgt einen Monat ab Notifizierung der Entscheidung der Föderalen |
| Vermittlungskommission." | Vermittlungskommission." |
| Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2019 in Kraft. | Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2019 in Kraft. |
| Der König kann das Inkrafttreten auf ein früheres als das in Absatz 1 | Der König kann das Inkrafttreten auf ein früheres als das in Absatz 1 |
| erwähnte Datum festlegen. | erwähnte Datum festlegen. |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 11. Juli 2018 | Gegeben zu Brüssel, den 11. Juli 2018 |
| PHILIPPE | PHILIPPE |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| K. GEENS | K. GEENS |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
| K. GEENS | K. GEENS |