Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 11/02/2019
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 21 février 2003 créant un service des créances alimentaires au sein du SPF Finances en ce qui concerne l'automatisation du titre exécutoire "
Loi modifiant la loi du 21 février 2003 créant un service des créances alimentaires au sein du SPF Finances en ce qui concerne l'automatisation du titre exécutoire Wet tot wijziging van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën wat de automatisering van de uitvoerbare titel betreft
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
11 FEVRIER 2019. - Loi modifiant la loi du 21 février 2003 créant un service des créances alimentaires au sein du SPF Finances en ce qui concerne l'automatisation du titre exécutoire (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : 11 FEBRUARI 2019. - Wet tot wijziging van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën wat de automatisering van de uitvoerbare titel betreft (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.A l'article 10 de la loi du 21 février 2003 créant un Service

Art. 2.In artikel 10 van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting

des créances alimentaires au sein du SPF Finances, modifié par les van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën,
lois du 22 décembre 2003, 12 mai 2014 et 26 mars 2018, les gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 12 mei 2014 en 26 maart
modifications suivantes sont apportées: 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les 1° in paragraaf 1 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid
alinéas 2 et 3: ingevoegd, luidende:
"La remise de la pièce au prestataire de service postal universel vaut "De afgifte van het stuk bij de aanbieder van de universele postdienst
notification à compter du troisième jour ouvrable suivant."; geldt als kennisgeving vanaf de derde daaropvolgende werkdag.";
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit: 2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt:
" § 2. Cette notification vaut mise en demeure pour les sommes qu'elle " § 2. Deze kennisgeving geldt als ingebrekestelling voor de sommen
die ze aanduidt en doet, in voorkomend geval, de
désigne et fait courir, le cas échéant, les intérêts de retard dus au nalatigheidsinteresten lopen verschuldigd aan de rentevoet bepaald
taux tel que déterminé conformément à l'alinéa 2. Sans préjudice de overeenkomstig het tweede lid. Onverminderd de stuiting van de
l'interruption de la prescription de la manière et aux conditions verjaring op de wijze en onder de voorwaarden bepaald in de artikelen
stipulées aux articles 2244 et suivants du Code civil, cette 2244 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, wordt de verjaring
prescription sera interrompue par cette notification. Sans préjudice gestuit door deze kennisgeving. Onverminderd de stuiting van de
de l'interruption de la prescription de la manière et aux conditions verjaring op de wijze en onder de voorwaarden bepaald in de artikelen
stipulées aux articles 2244 et suivants du Code civil, à l'exclusion 2244 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, met uitzondering van
de l'article 2244, § 2, l'interruption des prescriptions ultérieures artikel 2244, § 2, gebeurt de stuiting van latere verjaringen bij de
interviendra lors de la notification, par lettre recommandée, d'une kennisgeving, bij aangetekende brief, van een aanmaning tot betaling
sommation de payer conformément à l'article 13, § 5. overeenkomstig artikel 13, § 5. De rentevoet van de overeenkomstig het eerste lid verschuldigde
Le taux des intérêts de retard dus en vertu de l'alinéa 1er est adapté nalatigheidsinteresten wordt jaarlijks aangepast, en komt overeen met
annuellement, et correspond à la moyenne des indices de référence J het gemiddelde van de referteindexen J met betrekking tot de lineaire
relative aux obligations linéaires à 10 ans des mois de juillet, août obligaties op 10 jaar van de maanden juli, augustus en september van
et septembre de l'année précédant celle au cours de laquelle le taux het laatste jaar dat het jaar waarin de rentevoet van toepassing is
est applicable, sans que celui-ci ne puisse être inférieur à 4 voorafgaat, zonder dat deze minder dan 4 percent of meer dan 10
pourcent, ni supérieur à 10 pourcent. Ces indices sont publiés par percent mag bedragen. Deze indexen worden door het Federaal Agentschap
l'Agence fédérale de la Dette, tels que visés à l'article 8 de van de Schuld bekendgemaakt, zoals bedoeld in artikel 8 van het
l'arrêté royal du 14 septembre 2016 relatif aux coûts, aux taux, à la koninklijk besluit van 14 september 2016 betreffende de kosten, de
durée et aux modalités de remboursement des contrats de crédit soumis percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten van
à l'application du livre VII du Code de droit économique et à la fixation des indices de référence pour les taux d'intérêt variables en matière de crédits hypothécaires et de crédits à la consommation y assimilés. Le Service public fédéral Finances fait connaître, via un avis au Moniteur belge, au courant du dernier trimestre de chaque année le taux applicable pour l'année civile qui suit en vertu des dispositions de l'alinéa 2. Les intérêts de retard dus en vertu de l'alinéa 1er sont calculés par mois civil sur chaque somme en principal restant due de la pension alimentaire ou des arriérés, arrondie au multiple inférieur le plus kredietovereenkomsten onderworpen aan de toepassing van boek VII van het Wetboek van economisch recht en de vaststelling van referte-indexen voor de veranderlijke rentevoeten inzake hypothecaire kredieten en de hiermee gelijkgestelde consumentenkredieten. De Federale Overheidsdienst Financiën maakt, via een bericht in het Belgisch Staatsblad, in het laatste trimester van elk jaar, de overeenkomstig de bepalingen van het tweede lid van toepassing zijnde rentevoet voor het volgende kalenderjaar bekend. De overeenkomstig het eerste lid verschuldigde nalatigheidsinteresten worden berekend per kalendermaand op elk nog verschuldigd bedrag in hoofdsom van het onderhoudsgeld of de achterstallen, afgerond op het
proche de 10 euros. Le mois de la notification est négligé, mais le dichtstbijzijnde lagere veelvoud van 10 euro. De maand van de
mois au cours duquel a lieu le paiement est compté pour un mois kennisgeving wordt niet gerekend, maar de maand in de loop waarvan de
betaling gebeurt wordt gerekend voor een volledige maand. De interest
entier. L'intérêt d'un mois n'est réclamé que s'il atteint 5 euros."; van een maand wordt niet aangerekend wanneer hij geen 5 euro bedraagt.";
3° au paragraphe 3, les mots "de la date" sont abrogés. 3° in paragraaf 3 worden de woorden "de datum van" opgeheven.

Art. 3.L'article 13 de la même loi, remplacé par la loi du 1er

Art. 3.Artikel 13 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 1 juli

juillet 2016 et modifié par la loi du 26 mars 2018, est remplacé par 2016 en gewijzigd bij de wet van 26 maart 2018, wordt vervangen als
ce qui suit: volgt:
"

Art. 13.§ 1er. Au plus tôt un mois après la notification visée à

"

Art. 13.§ 1. Ten vroegste één maand na de kennisgeving bedoeld in

l'article 10, les montants dus, ainsi que ceux qui viendraient à artikel 10, worden de verschuldigde bedragen, alsook deze die
échoir périodiquement, sont repris, en vue de leur recouvrement, à un periodiek zouden vervallen, met het oog op hun invordering, opgenomen
registre de perception et recouvrement, lequel constitue le titre in een innings- en invorderingsregister, dat de uitvoerbare titel
exécutoire permettant le recouvrement des montants dus. Un registre de vormt die de invordering van de verschuldigde bedragen mogelijk maakt.
perception et recouvrement fait mention, pour chaque débiteur Een innings- en invorderingsregister vermeldt voor elke erin opgenomen
d'aliments y repris: onderhoudsplichtige:
- de ses données d'identification; - zijn identificatiegegevens;
- des montants dus par celui-ci, tels que repris au registre de - de door hem verschuldigde bedragen, zoals opgenomen in het innings-
perception et recouvrement; en invorderingsregister;
- de la décision judiciaire ou de l'acte notarié fixant le montant de - de gerechtelijke beslissing of de notariële akte waarin het bedrag
la pension alimentaire. van het onderhoudsgeld is bepaald.
Les montants dus peuvent faire l'objet de registres de perception et De verschuldigde bedragen kunnen het voorwerp uitmaken van
recouvrement rectificatifs en cas de modification ultérieure, pour verbeterende innings- en invorderingsregisters in het geval van een
quelque cause que ce soit, des montants repris au registre de latere wijziging, om welke reden dan ook, van de bedragen opgenomen in
perception et recouvrement conformément à l'alinéa 1er. het innings- en invorderingsregister overeenkomstig het eerste lid.
Les données reprises dans les registres de perception et recouvrement De gegevens opgenomen in de innings- en invorderingsregisters bedoeld
visés aux alinéas 1er et 2 sont les mêmes que ces registres soient in het eerste en tweede lid zijn dezelfde ongeacht of deze registers
établis de manière électronique ou non. op elektronische wijze zijn opgemaakt of niet.
En cas d'établissement des registres de perception et recouvrement Ingeval de innings- en invorderingsregisters bedoeld in het eerste en
visés aux alinéas 1er et 2 de manière électronique, l'origine et tweede lid worden opgemaakt op elektronische wijze, wordt de oorsprong
l'intégrité du contenu de ces registres de perception et recouvrement sont assurées au moyen de techniques de protection adaptées. § 2. Les registres de perception et recouvrement sont formés et rendus exécutoires par le conseiller général compétent de l'administration du Service public fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances non fiscales ou par un fonctionnaire délégué par lui. Lorsqu'un registre de perception et recouvrement est rendu exécutoire de manière électronique, il est signé par le conseiller général compétent de l'administration du Service public fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances non fiscales ou par un fonctionnaire délégué par lui au moyen: en de integriteit van de inhoud van deze innings- en invorderingsregisters verzekerd door middel van aangepaste beveiligingstechnieken. § 2. De innings- en invorderingsregisters worden opgemaakt en uitvoerbaar verklaard door de bevoegde adviseur-generaal van de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën belast met de inning en de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen of door een door hem gedelegeerde ambtenaar. Wanneer een innings- en invorderingsregister uitvoerbaar wordt verklaard op elektronische wijze, wordt deze ondertekend door de bevoegde adviseur-generaal van de Federale Overheidsdienst Financiën belast met de inning en de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen of door een door hem gedelegeerde ambtenaar door middel van:
- d'une signature électronique avancée au sens de l'article 3.11. du - een geavanceerde elektronische handtekening in de zin van artikel
Règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 3.11. van de Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement
juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de en de Raad van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en
confiance pour les transactions électroniques au sein du marché vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt
intérieur et abrogeant la Directive 1999/93/CE, ou en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, of
- d'une signature électronique qualifiée au sens de l'article 3.12. de - een gekwalificeerde elektronische handtekening in de zin van artikel
ce règlement. 3.12. van deze Verordening.
Le Service public fédéral Finances représenté par le Président du De Federale Overheidsdienst Financiën, vertegenwoordigd door de
Comité de direction est le responsable du traitement au sens du Voorzitter van het Directiecomité, is de verwerkingsverantwoordelijke
Règlement (UE) 2016/679 du Parlement et du Conseil européens du 27 in de zin van de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement
avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van
du traitement des données personnelles et à la libre circulation de natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens
ces données et abrogeant la Directive 95/46/CE, et de la loi du 30 en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking
juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à van Richtlijn 95/46/EG, en van de wet van 30 juli 2018 betreffende de
l'égard des traitements de données à caractère personnel. bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking
Sans préjudice de la conservation nécessaire pour le traitement van persoonsgegevens.
ultérieur à des fins archivistiques dans l'intérêt public, à des fins Onverminderd de noodzakelijke bewaring voor de latere verwerking met
de recherche scientifique ou historique ou à des fins statistiques het oog op archivering in het algemeen belang, wetenschappelijk of
visé à l'article 89 du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen historisch onderzoek of statistische doeleinden bedoeld in artikel 89
van de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad
et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen
physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het
à la libre circulation de ces données, et abrogeant la Directive vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn
95/46/CE, les registres de perception et recouvrement ne sont pas 95/46/EG, worden de innings- en invorderingsregisters niet langer
conservés plus longtemps que nécessaire au regard de la finalité pour bewaard dan nodig voor de doeleinden waarvoor zij zijn opgemaakt, met
laquelle ils sont établis, avec une durée maximale de conservation ne een maximale bewaartermijn die niet langer mag zijn dan een jaar na de
pouvant excéder un an après la prescription de toutes les actions qui verjaring van alle handelingen die tot de bevoegdheid van de
relèvent de la compétence du responsable du traitement visé à l'alinéa verwerkingsverantwoordelijke bedoeld in het derde lid behoren en, in
3 et, le cas échéant, le paiement intégral de tous les montants y voorkomend geval, de volledige betaling van alle ermee verbonden
liés, ainsi que la cessation définitive des procédures et recours bedragen, evenals de definitieve beëindiging van de ermee verbonden
administratifs et judiciaires y liés. procedures en administratieve en gerechtelijke beroepen.
§ 3. Aussitôt que les registres de perception et recouvrement sont § 3. Van zodra de innings- en invorderingsregisters uitvoerbaar worden
rendus exécutoires, ceux-ci sont portés à la connaissance des verklaard, worden deze aan de betrokken onderhoudsplichtigen ter
débiteurs d'aliments concernés par l'envoi, sous pli fermé, d'un avis kennis gebracht door de verzending, onder gesloten omslag, van een
de perception et recouvrement, lequel constitue un extrait du registre innings- en invorderingsbericht, dat een uittreksel is van het
de perception et recouvrement afférent au débiteur d'aliments concerné innings- en invorderingsregister met betrekking tot de betrokken
et l'informe que les montants dont il est redevable ont été repris onderhoudsplichtige en hem informeert dat de bedragen die hij
dans un registre de perception et recouvrement en vue de permettre verschuldigd is in een innings- en invorderingsregister werden
leur recouvrement. L'avis de perception et recouvrement fait mention: opgenomen met het oog op hun invordering. Het innings- en invorderingsbericht vermeldt:
- des données d'identification du débiteur d'aliments; - de identificatiegegevens van de onderhoudsplichtige;
- des montants dus par celui-ci, tels que repris au registre de - de door hem verschuldigde bedragen, zoals opgenomen in het innings-
perception et recouvrement; en invorderingsregister;
- de la décision judiciaire ou de l'acte notarié fixant le montant de - de gerechtelijke beslissing of de notariële akte waarin het bedrag
la pension alimentaire; van het onderhoudsgeld is bepaald;
- de la date d'exécutoire du registre de perception et recouvrement - de datum van uitvoerbaarverklaring van het innings- en
auquel l'avis de perception et recouvrement est attaché; invorderingsregister waaraan het innings- en invorderingsbericht
- du conseiller général compétent de l'administration du Service verbonden is; - de bevoegde adviseur-generaal van de administratie van de Federale
public fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances non fiscales ou du fonctionnaire délégué par lui qui a rendu exécutoire le registre de perception et recouvrement auquel l'avis de perception et recouvrement est attaché. Par dérogation à l'alinéa 1er, le débiteur d'aliments peut toutefois, moyennant une déclaration explicite dans ce sens, opter pour une réception des avis de perception et recouvrement exclusivement au moyen d'une procédure utilisant des techniques informatiques. Dans ce cas, la mise à disposition via une telle procédure vaut valablement envoi de l'avis de perception et recouvrement. Le Roi détermine les modalités d'application de la procédure visée à l'alinéa 2. Overheidsdienst Financiën belast met de inning en de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen of de door hem gedelegeerde ambtenaar die het innings- en invorderingsregister uitvoerbaar heeft verklaard waaraan het innings- en invorderingsbericht verbonden is. In afwijking van het eerste lid kan de onderhoudsplichtige, middels een uitdrukkelijke verklaring in die zin, er evenwel voor opteren om de innings- en invorderingsberichten uitsluitend te ontvangen door middel van een procedure waarbij informaticatechnieken worden gebruikt. In dit geval geldt de terbeschikkingstelling via dergelijke procedure als geldige verzending van het innings- en invorderingsbericht. De Koning bepaalt de toepassingsmodaliteiten van de in het tweede lid bedoelde procedure.
§ 4. Les registres de perception et recouvrement sont exécutoires contre les personnes qui n'y sont pas reprises dans la mesure où elles sont tenues au paiement des montants dus en vertu du droit commun. Pour l'application de la présente loi, chacune de ces personnes est dénommée codébiteur. Les montants dus ne peuvent toutefois être recouvrés à leur charge par voies d'exécution que: 1° si une sommation de payer contenant une copie de l'avis de perception et recouvrement, les causes légales et réglementaires et le montant à leur charge leur est adressée. La sommation de payer a effet à compter du troisième jour ouvrable qui suit la date de son envoi. § 4. De innings- en invorderingsregisters zijn uitvoerbaar tegen de personen die er niet zijn in opgenomen in de mate dat zij gehouden zijn tot de betaling van de verschuldigde bedragen op grond van het gemeen recht. Voor de toepassing van deze wet, wordt ieder van hen als medeschuldenaar beschouwd. De verschuldigde bedragen kunnen echter slechts lastens hen worden ingevorderd door middelen tot tenuitvoerlegging: 1° indien hen een aanmaning tot betaling werd verzonden, die een afschrift van het innings- en invorderingsbericht, de wettelijke en reglementaire gronden en het bedrag van hun schuld bevat. De aanmaning tot betaling heeft uitwerking te rekenen vanaf de derde werkdag volgend op de datum van haar verzending.
Lorsque le destinataire n'a pas de domicile connu en Belgique ou à Wanneer de bestemmeling geen gekende woonplaats in België of in het
l'étranger, cette sommation de payer est adressée au procureur du Roi à Bruxelles; 2° à l'expiration d'un délai d'un mois à compter de la date d'effet de la sommation de payer visée au 1°, sauf si les droits du Trésor sont en péril. Constituent des voies d'exécution au sens de l'alinéa 2: les voies d'exécution visées à la Cinquième partie, Titre III du Code judiciaire et la saisie-arrêt exécution visée à l'article 20. § 5. La notification, par lettre recommandée, d'une sommation de payer les montants dus repris au registre de perception et recouvrement conformément au § 1er, interrompt la prescription pour le recouvrement de ces montants. Cette notification contient une copie de l'avis de buitenland heeft, wordt deze aanmaning tot betaling aan de procureur des Konings te Brussel verzonden; 2° na het verstrijken van een termijn van één maand te rekenen van de uitwerkingsdatum van de aanmaning tot betaling bedoeld in 1°, behalve wanneer de rechten van de Schatkist in het gedrang zijn. Vormen middelen tot tenuitvoerlegging in de zin van het tweede lid: de middelen tot tenuitvoerlegging bedoeld in het Deel V, Titel III van het Gerechtelijk Wetboek en het uitvoerend beslag onder derden bedoeld in artikel 20. § 5. De kennisgeving, bij aangetekende brief, van een aanmaning tot betaling van de overeenkomstig § 1 in een innings- en invorderingsregister opgenomen verschuldigde bedragen, stuit de verjaring van de invordering van deze bedragen. Deze kennisgeving
perception et recouvrement. bevat een afschrift van het innings- en invorderingsbericht.
La remise de la pièce au prestataire de service postal universel vaut De afgifte van het stuk bij de aanbieder van de universele postdienst
notification à compter du troisième jour ouvrable suivant. geldt als kennisgeving vanaf de derde daaropvolgende werkdag.
Lorsque le destinataire n'a pas de domicile connu en Belgique ou à Wanneer de bestemmeling geen gekende woonplaats in België of in het
l'étranger, cette sommation de payer est adressée par lettre buitenland heeft, wordt deze aanmaning tot betaling bij aangetekende
recommandée au procureur du Roi à Bruxelles.". brief aan de procureur des Konings te Brussel verzonden.".

Art. 4.L'article 14 de la même loi, remplacé par la loi du 26 mars

Art. 4.Artikel 14 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 26 maart

2018, est remplacé par ce qui suit: 2018, wordt vervangen als volgt:
"

Art. 14.Sous réserve des dispositions de la présente loi,

"

Art. 14.Onder voorbehoud van de bepalingen van de huidige wet

l'exécution du registre de perception et recouvrement a lieu compte gebeurt de tenuitvoerlegging van het innings- en invorderingsregister
tenu des dispositions de la Cinquième partie, Titre III, du Code met inachtneming van de bepalingen van het Deel V, Titel III van het
judiciaire relatif à l'exécution forcée. Gerechtelijk Wetboek betreffende de gedwongen tenuitvoerlegging.
La remise, par le receveur à l'huissier de justice, d'une copie de De overhandiging door de ontvanger aan de gerechtsdeurwaarder van een
l'avis de perception et recouvrement, vaut pouvoir pour toutes afschrift van het innings- en invorderingsbericht geldt als volmacht
exécutions. voor alle tenuitvoerleggingen.
L'exécution du registre de perception et recouvrement ne peut être De tenuitvoerlegging van het innings- en invorderingsregister kan
interrompue que par une action en justice auprès du juge des slechts worden gestuit door een vordering in rechte bij de
saisies.". beslagrechter.".

Art. 5.Dans l'article 16, § 3, de la même loi, modifié par la loi du

Art. 5.In artikel 16, § 3, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van

22 décembre 2003, les mots "le débiteur d'aliments" sont remplacés par 22 december 2003, worden de woorden "de onderhoudsplichtige" vervangen
les mots "le débiteur d'aliments ou le codébiteur". door de woorden "de onderhoudsplichtige of de medeschuldenaar".

Art. 6.Dans l'article 20, § 1er, alinéa 1er de la même loi, remplacé

Art. 6.In artikel 20, § 1, eerste lid van dezelfde wet, vervangen bij

par la loi du 26 mars 2018, les mots "Après notification ou de wet van 26 maart 2018, worden de woorden "Na de kennisgeving of
signification de la contrainte visée à l'article 13, le receveur peut" betekening van het in artikel 13 bedoelde dwangbevel kan de
sont remplacés par les mots "Le receveur peut". ontvanger," vervangen door de woorden "De ontvanger kan".

Art. 7.A l'article 21 de la même loi, remplacé par la loi du 26 mars

Art. 7.In artikel 21 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 26

2018, les modifications suivantes sont apportées: maart 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 2, les mots "de la date de la contrainte décernée et 1° in paragraaf 2 worden de woorden "vanaf de datum van het
rendue exécutoire, laquelle a été notifiée ou signifiée au débiteur uitgevaardigd en uitvoerbaar verklaarde dwangbevel, waarvan
d'aliments ou au codébiteur conformément à l'article 13" sont overeenkomstig artikel 13 aan de onderhoudsplichtige of aan de
medeschuldenaar kennisgeving of betekening is gedaan" vervangen door
remplacés par les mots "de la date d'exécutoire du registre de de woorden "vanaf de datum van uitvoerbaarverklaring van het innings-
perception et recouvrement"; en invorderingsregister";
2° au paragraphe 3, les mots "d'une copie, certifiée conforme par le 2° in paragraaf 3 worden de woorden "van een afschrift van het
receveur, de la contrainte mentionnant la date de la notification ou dwangbevel dat eensluidend werd verklaard door de ontvanger en dat
de la signification" sont remplacés par les mots "d'une copie de melding maakt van de kennisgeving of betekening ervan" vervangen door
l'avis de perception et recouvrement". de woorden "van een afschrift van het innings- en
invorderingsbericht".

Art. 8.Dans l'article 26 de la même loi, remplacé par la loi du 26

Art. 8.In artikel 26 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 26

mars 2018, les mots "Si le conseiller général visé à l'article 13, maart 2018, worden de woorden "Indien de adviseur-generaal bedoeld in
alinéa 2," sont remplacés par les mots "Si le conseiller général artikel 13, tweede lid," vervangen door de woorden "Indien de bevoegde
adviseur-generaal van de administratie van de Federale Overheidsdienst
compétent de l'administration du Service public fédéral Finances en Financiën belast met de inning en de invordering van niet-fiscale
charge de la perception et du recouvrement des créances non fiscales". schuldvorderingen".

Art. 9.In artikel 27, § 2, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van

Art. 9.A l'article 27, § 2, de la même loi, modifié par la loi du 26

26 maart 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
mars 2018, les modifications suivantes sont apportées:
1° à l'alinéa 1er, les mots "visé à l'article 13, alinéa 2," sont 1° in het eerste lid worden de woorden "bedoeld in artikel 13, tweede
remplacés par les mots "visé à l'article 26"; lid," vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 26";
2° à l'alinéa 2, les mots "visé à l'article 13, alinéa 2." sont 2° in het tweede lid worden de woorden "bedoeld in artikel 13, tweede
remplacés par les mots "visé à l'article 26.". lid." vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 26.".

Art. 10.La présente loi n'est pas applicable à la contrainte qui a

Art. 10.Deze wet is niet van toepassing op het dwangbevel dat ter

été notifiée ou signifiée avant la date de son entrée en vigueur. kennis werd gebracht of werd betekend vóór de datum van haar

Art. 11.La présente loi entre en vigueur le 1er décembre 2019.

inwerkingtreding.

Art. 11.Deze wet treedt in werking op 1 december 2019.

Par dérogation à l'alinéa 1er, le Roi peut fixer une date d'entrée en In afwijking van het eerste lid kan de Koning een vroegere datum van
vigueur antérieure. inwerkingtreding bepalen.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 11 février 2019. Gegeven te Brussel, 11 februari 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
A. DE CROO A. DE CROO
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be)
Documents : K54-3411 Stukken : K54-3411
Compte rendu intégral : 31 janvier 2019. Integraal verslag: 31 janvier 2019
^